Parallel Verses
The Emphasized Bible
So shall the threshing-floors, be filled, with corn, - and the vats, overflow, with new wine and oil.
New American Standard Bible
And the vats will
King James Version
And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.
Holman Bible
and the vats will overflow
with new wine and olive oil.
International Standard Version
The threshing floors will be smothered in grain, and the vats will overflow with wine and oil.
A Conservative Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
American Standard Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Amplified
And the threshing floors shall be full of grain,
And the vats shall overflow with new wine and oil.
Bible in Basic English
And the floors will be full of grain, and the crushing-places overflowing with wine and oil.
Darby Translation
And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Julia Smith Translation
And the threshing-floors were filled with grain, and the wine-vats overflowed with new wine and new oil.
King James 2000
And the threshing floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
Lexham Expanded Bible
The threshing floors will be full [with] grain, and the vats will overflow [with] new wine and olive oil.
Modern King James verseion
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the barns shall be full of corn, and the wine presses flow with wine and oil.
NET Bible
The threshing floors are full of grain; the vats overflow with fresh wine and olive oil.
New Heart English Bible
The threshing floors will be full of wheat, and the vats will overflow with new wine and oil.
Webster
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
World English Bible
The threshing floors will be full of wheat, and the vats will overflow with new wine and oil.
Youngs Literal Translation
And full have been the floors with pure corn, And overflown have the presses with new wine and oil.
Themes
God » Divine preparation for the needs of believers » Gives in superabundance
Harvest » Promises of plentiful
Israel/jews » What israel shall know
Joy » Of saints, is » For temporal blessings
Knowledge » What israel shall know
Praise » Who shall praise the lord
divine Providence » Divine preparation for the needs of believers » Gives in superabundance
Shame » Who shall not be ashamed
Threshing » The place for » Fulness of, promised as a blessing
Interlinear
Goren
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Joel 2:24
Verse Info
Context Readings
The Response And Promise Of Yahweh
23 Ye sons of Zion, then, exult and be glad in Yahweh your God, for he hath given you the seed-rain, in right manner, - Yea he hath caused to descend for you a down-pour, of seed-rain and of the harvest-rain in the first month; 24 So shall the threshing-floors, be filled, with corn, - and the vats, overflow, with new wine and oil. 25 Then will I make good to you the years which were eaten by the swarming locust, the grass locust, and the corn locust and the creeping locust, - even my great army, which I sent among you.
Names
Cross References
Leviticus 26:10
And ye shall eat old store well seasoned, - And the old from before the new, shall ye put forth.
Amos 9:13
Lo! days are coming, Declareth Yahweh, that, the plowman, shall overtake, the reaper, and, he that treadeth out the grapes, him that traileth the seed, - so shall, the mountains, drip sweet wine, and, all the hills, shall melt;
Malachi 3:10
Bring ye all the tithe into the storehouse, that there may be food in my house, Yea, I pray you, put me to the proof hereby, saith Yahweh of hosts, whether I will not open to you the sluices of the heavens, and pour out for you blessing, until there be no room.
Proverbs 3:9-10
Honour thou Yahweh, with thy substance, and with the firstfruit of all thine increase;
Joel 3:13
Thrust ye in the vintage knife, for, grown ripe, is the vintage, - Go in, tread down, for full is the winepress, flow over do the vats, for abundant is their wickedness.
Joel 3:18
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drip sweet wine, and the hills shall flow down with milk, and, all the channels of Judah, shall flow down with waters, - and, a spring, out of the house of Yahweh, shall come forth, and shall water the torrent-valley of the acacias.