Parallel Verses

New American Standard Bible

The Lord roars from Zion
And utters His voice from Jerusalem,
And the heavens and the earth tremble.
But the Lord is a refuge for His people
And a stronghold to the sons of Israel.

King James Version

The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.

Holman Bible

The Lord will roar from Zion
and raise His voice from Jerusalem;
heaven and earth will shake.
But the Lord will be a refuge for His people,
a stronghold for the Israelites.

International Standard Version

"The LORD will roar from Zion, and shout from Jerusalem. The heavens and the earth will shake, but the LORD will be the refuge of his people, and the strength of the people of Israel."

A Conservative Version

And LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem, and the heavens and the earth shall shake. But LORD will be a refuge to his people, and a stronghold to the sons of Israel.

American Standard Version

And Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but Jehovah will be a refuge unto his people, and a stronghold to the children of Israel.

Amplified


The Lord thunders and roars from Zion
And utters His voice from Jerusalem [in judgment of His enemies],
And the heavens and the earth tremble and shudder;
But the Lord is a refuge for His people
And a stronghold [of protection] to the children of Israel.

Bible in Basic English

And the Lord will be thundering from Zion, and his voice will be sounding from Jerusalem; and the heavens and the earth will be shaking: but the Lord will be a breastplate for his people and a strong place for the children of Israel.

Darby Translation

And Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: and Jehovah will be a shelter for his people, and the refuge of the children of Israel.

Julia Smith Translation

And Jehovah shall cry out from Zion, and from Jerusalem he shall give his voice; and the heavens and the earth trembled: and Jehovah the refuge to his people, and the fortress to the sons of Israel.

King James 2000

The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh roars from Zion; from Jerusalem he utters his voice, and [the] heavens and [the] earth shake. But Yahweh [is] a refuge for his people, and a protection for the children of Israel.

Modern King James verseion

Jehovah shall also roar out of Zion and utter His voice from Jerusalem. And the heavens and the earth shall shake. But Jehovah will be the hope of His people and the strength of the sons of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD shall roar out of Zion, a cry out of Jerusalem; that the heavens and the earth shall quake withal. But the LORD shall be a defense to his own people, and a refuge for the children of Israel.

NET Bible

The Lord roars from Zion; from Jerusalem his voice bellows out. The heavens and the earth shake. But the Lord is a refuge for his people; he is a stronghold for the citizens of Israel.

New Heart English Bible

The LORD will roar from Zion, and thunder from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake; but the LORD will be a refuge to his people, and a stronghold to the children of Israel.

The Emphasized Bible

And, Yahweh, out of Zion, will roar, and, out of Jerusalem, will utter his voice, and the heavens and the earth, shall tremble, - but, Yahweh, shall be a shelter to his people, and a refuge to the sons of Israel.

Webster

The LORD also will roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake; but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.

World English Bible

Yahweh will roar from Zion, and thunder from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake; but Yahweh will be a refuge to his people, and a stronghold to the children of Israel.

Youngs Literal Translation

And Jehovah from Zion doth roar, And from Jerusalem giveth forth His voice, And shaken have the heavens and earth, And Jehovah is a refuge to his people, And a stronghold to sons of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאג 
Sha'ag 
Usage: 20

out of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

and utter
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

רעשׁ 
Ra`ash 
Usage: 30

but the Lord

Usage: 0

will be the hope
מחסה מחסה 
Machaceh 
Usage: 20

of his people
עם 
`am 
Usage: 1867

and the strength
מעז מעז מעוּז מעוז 
Ma`owz 
Usage: 36

References

Easton

Fausets

Context Readings

Yahweh's Judgment In The Valley Of Jehoshaphat

15 The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. 16 The Lord roars from Zion
And utters His voice from Jerusalem,
And the heavens and the earth tremble.
But the Lord is a refuge for His people
And a stronghold to the sons of Israel.
17 So shall ye know that I am the LORD your God, that I inhabit Zion, the mountain of my holiness: then shall Jerusalem be holy, and no strangers shall pass through her any more.


Cross References

Amos 1:2

And he said, The LORD will roar from Zion and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the pastors shall be destroyed, and the top of Carmel shall wither.

Ezekiel 38:19

For in my jealousy and in the fire of my wrath I have spoken, Surely in that day there shall be a great shaking upon the land of Israel,

Joel 2:10-11

The earth shall quake before him; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall go dark; and the stars shall withdraw their shining:

Psalm 61:3

For thou hast been a shelter for me and a strong tower from the enemy.

Isaiah 33:16

he shall dwell upon the high places: fortresses of rocks shall be his place of refuge: bread shall be given him; his waters shall be sure.

Hosea 11:10

They shall walk after the LORD; he shall roar like a lion; when he shall roar, then the sons shall come trembling from the west.

Haggai 2:6

For thus hath the LORD of the hosts said: Yet even once, and I will shake the heavens and the earth and the sea and the dry land;

1 Samuel 15:29

And also the Overcomer of Israel will not lie nor repent concerning this, for he is not a man, that he should repent.

Psalm 18:2

The LORD is my rock and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.

Psalm 29:11

The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people in peace.

Psalm 46:1-11

God is our refuge and strength, a very present help in tribulation.

Psalm 91:1-2

He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.

Proverbs 18:10

The name of the LORD is a strong tower: the righteous shall run into it, and be raised up.

Isaiah 33:21

For the LORD shall surely be strong unto us there, a place of broad rivers and wide streams in which no galley with oars shall go, neither shall any great ship pass thereby.

Isaiah 42:13

The LORD shall go forth as a giant; he shall stir up jealousy like a man of war; he shall cry out a battle cry; he shall prevail against his enemies.

Isaiah 51:5-6

My righteousness is near; my saving health is gone forth, and my arms shall judge the people; the isles shall wait upon me; and on my arm shall they place their hope.

Isaiah 51:16

That has placed my words in thy mouth, and I have covered thee with the shadow of my hand, that thou may plant the heavens and lay the foundations of the earth and say unto Zion, Thou art my people.

Jeremiah 16:19

O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the time of the affliction; Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things in which there is no profit.

Jeremiah 25:30-31

Therefore, thou shalt prophesy against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high and from the habitation of his holiness he shall utter his voice; in fury he shall roar upon his habitation; he shall sing the song of those that tread grapes, against all the inhabitants of the earth.

Amos 3:8

The lion has roared, who will not fear? the Lord GOD has spoken, who can but prophesy?

Zechariah 10:6

For I will strengthen the house of Judah, and I will keep the house of Joseph, and I will cause them to return; for I shall have compassion upon them, and they shall be as though I had not cast them off, for I am the LORD their God and will hear them.

Zechariah 10:12

And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.

Zechariah 12:5-8

And the captains of Judah shall say in their heart, My strength is the inhabitants of Jerusalem in the LORD of the hosts, their God.

Hebrews 12:26

whose voice then shook the earth; but now he has promised, saying, Yet even once, I shall shake not the earth only, but also the heaven.

Revelation 11:13

And in the same hour there was a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain the names of seven thousand men; and the others were frightened and gave glory to the God of heaven.

Revelation 11:19

And the temple of God was opened in heaven, and the ark of his testament was seen in his temple: and there were lightnings and voices and thunderings and earthquakes and great hail.

Revelation 16:18

Then there were voices and thunders and lightnings; and there was a great earthquake, such as has never been since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain