Parallel Verses
Julia Smith Translation
And he brought him to Jesus. And Jesus having looked upon him, said, Thou art Simon son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is, interpreted, Peter.
New American Standard Bible
He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said,
King James Version
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
Holman Bible
and he brought Simon to Jesus.
When Jesus saw him, He said,
International Standard Version
He led Simon to Jesus. Jesus looked at him intently and said, "You are Simon, John's son. You will be called Cephas!" (which is translated "Peter").
A Conservative Version
And he brought him to Jesus. And having seen him, Jesus said, Thou are Simon the son of Jonah. Thou will be called Cephas (which is interpreted, Peter).
American Standard Version
He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).
Amplified
Andrew brought Simon to Jesus. Jesus looked at him and said,
An Understandable Version
So, Andrew brought Simon Peter to Jesus. [And when] Jesus saw him, He said [to him], "You are Simon, the son of John [Note: Peter's father is called Jonah in Matt. 16:17]; you will be called Cephas (which means Peter [i.e., "a stone." See Matt. 16:18])."
Anderson New Testament
He first found his own brother Simon, and said to him: We have found the Messiah; (which, when translated, is the Christ;)
Bible in Basic English
And he took him to Jesus. Looking at him fixedly Jesus said, You are Simon, the son of John; your name will be Cephas (which is to say, Peter).
Common New Testament
He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon son of John. You shall be called Cephas" (which means Peter).
Daniel Mace New Testament
and he brought him to Jesus. and when Jesus beheld him, he said, "thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas," which is by interpretation, a stone.
Darby Translation
And he led him to Jesus. Jesus looking at him said, Thou art Simon, the son of Jonas; thou shalt be called Cephas (which interpreted is stone).
Godbey New Testament
He led him to Jesus. Jesus looking upon him said; Thou art Simon the Son of Jonah, thou shalt be called Cephas (which is interpreted, Peter).
John Wesley New Testament
And he brought him to Jesus. And Jesus looking upon him, said, Thou art Simon, the son of Jonah; thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, Peter.
King James 2000
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, You are Simon the son of Jonah: you shall be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
Lexham Expanded Bible
He brought him to Jesus. Looking at him, Jesus said, "You are Simon the son of John. You will be called Cephas" (which is interpreted "Peter").
Modern King James verseion
And he brought him to Jesus. And when Jesus saw him, He said, You are Simon the son of Jonah; you shall be called Cephas (which translated is, A stone).
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And brought him to Jesus. And Jesus beheld him and said, "Thou art Simon the son of Jonas, thou shalt be called Cephas," which is by interpretation, a stone.
Moffatt New Testament
He took him to Jesus; Jesus gazed at him and said, "You are Simon, the son of John? Your name is to be Cephas" (meaning 'Peter' or 'rock').
Montgomery New Testament
He brought him to Jesus. Jesus looked intently at him and said: "You are Simon, son of John; you shall be called Cephas" (or 'Peter,' which means 'Rock').
NET Bible
Andrew brought Simon to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon, the son of John. You will be called Cephas" (which is translated Peter).
New Heart English Bible
He brought him to Jesus. Jesus looked at him, and said, "You are Simon the son of John. You shall be called Cephas" (which is translated, Peter).
Noyes New Testament
He brought him to Jesus. Jesus looking upon him said, Thou art Simon, the son of John; thou shalt be called Cephas; (which signifieth Peter, that is, Rock.)
Sawyer New Testament
He brought him to Jesus. Jesus looking at him said, You are Simon, the son of Jonas; you shall be called Cephas; which is interpreted, Peter [Rock].
The Emphasized Bible
He led him unto Jesus. Jesus, looking at him, said - Thou, art Simon, the son of John, - thou, shalt be called, Cephas; which is to be translated, Peter.
Thomas Haweis New Testament
And he brought him to Jesus. Then Jesus looking on him, said, Thou art Simon the son of Jonas: thou shalt be called Cephas, which, interpreted [in Greek], is Petros, a Rock.
Twentieth Century New Testament
Then he brought him to Jesus. Fixing his eyes on him, Jesus said: "You are Simon, the son of John; you shall be called Kephas" (which means 'Peter,' or 'Rock').
Webster
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas; which is, by interpretation, a stone.
Weymouth New Testament
He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon, son of John: you shall be called Cephas" --that is to say, Peter (or 'Rock')
Williams New Testament
Then he took him to Jesus. Jesus looked him over and said, "You are Simon, son of John. From now on your name shall be Cephas" (which means Peter, or Rock).
World English Bible
He brought him to Jesus. Jesus looked at him, and said, "You are Simon the son of Jonah. You shall be called Cephas" (which is by interpretation, Peter).
Worrell New Testament
He led him to Jesus. Jesus looking on him, said, "You are Simon, the son of John; you shall be called Cephas," (which is translated Peter).
Worsley New Testament
And Andrew brought him to Jesus: and Jesus looking at him said, Thou art Simon the son of Jonas, thou shalt be called Cephas; which is interpreted a stone.
Youngs Literal Translation
and he brought him unto Jesus: and having looked upon him, Jesus saith, 'Thou art Simon, the son of Jonas, thou shalt be called Cephas,' (which is interpreted, A rock.)
Themes
Andrew » Finds peter, his brother, and brings him to jesus
Andrew » A personal worker » Brought peter to Christ
Bringing men to jesus » The seekers
Jesus Christ » History of » Disciples adhere to
Jonas » Father of peter » Called jona
Missionaries » Exemplified » Andrew
Personal work » Winning members of their own household
Peter » Also called simon bar-jona and cephas
Religious zeal » Instances of » Andrew and philip
Interlinear
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Usage: 0
Iesous
Ἰησοῦς
Iesous
Usage: 969
Simon
References
Word Count of 36 Translations in John 1:42
Verse Info
Context Readings
Andrew Declares Jesus To Be The Messiah
41 He first finds his own brother Simon, and says to him, We have found Messias, which is, being interpreted, Christ. 42 And he brought him to Jesus. And Jesus having looked upon him, said, Thou art Simon son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is, interpreted, Peter. 43 The morrow Jesus wished to go forth to Galilee, and he finds Philip, and he says to him, Follow me.
Cross References
1 Corinthians 1:12
And this I say, that each of you says, I truly am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
John 21:15-17
Then, when they had dined, Jesus says to Simon Peter, Simon of Jonas, lovest thou me more than these? He says to him, Yes, Lord; thou knowest that I love thee. He says to him, Feed my lambs.
1 Corinthians 3:22
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or about to be; all are yours;
Matthew 10:2
And the names of the twelve sent are these: first, Simon, called Peter, and Andrew his brother; James, he of Zebedee and John his brother;
Matthew 16:17-18
And Jesus, having answered, said to him, Happy art thou, Simon Barjona: for flesh and blood has not revealed to thee, but my Father, he in the heavens.
Luke 5:8
And Simon Peter fell upon his knees before Jesus, saying, Go out from me; for I am a sinful man, O Lord.
John 6:70-71
Jesus answered them, Have I not chosen you twelve, and of you one is a devil?
1 Corinthians 9:5
Have we not power to lead about a sister, a wife; as also the rest of the sent, and the brethren of the Lord, and Cephas?
1 Corinthians 15:5
And that he was seen by Cephas, then by the twelve:
Galatians 2:9
And having known the grace given to me, James, and Cephas, and John, seeming to be pillars, gave me and Barnabas the right hands of communion; that we for the nations, and they for the circumcision.
Mark 3:16
And he set to Simon the name Peter;
Luke 6:14
Simon, (and he named him Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
John 1:47-48
Jesus saw Nathanael coming to him, and he says of him, Behold truly an Israelite, in whom is no deceit!
John 2:24-25
And Jesus himself trusted not himself to them, for he knew all,
John 13:18
I say not of you all: I know whom I have chosen: but that the writing might be completed, He chewing bread with me lifted up his heel against me.
John 21:2
There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and nathanael from Cana of Galilee, and they of Zebedee, and two other of his disciples.