Parallel Verses
The Emphasized Bible
I, am the door: through me, if anyone enter, he shall be saved, and shall come in and go out, and, pasture, shall find.
New American Standard Bible
King James Version
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
Holman Bible
International Standard Version
I'm the gate. If anyone enters through me, he will be saved. He'll come in and go out and find pasture.
A Conservative Version
I am the door. If any man enters in by me, he will be saved, and will come in and go out, and will find pasture.
American Standard Version
I am the door; by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and go out, and shall find pasture.
Amplified
An Understandable Version
I am the gate; if anyone enters [the corral] through me, he will be saved [i.e., from condemnation], and will find pasture [i.e., will receive spiritual nurturing].
Anderson New Testament
I am the door: if any one enters through me, he shall be saved; and he shall go in and out, and find pasture.
Bible in Basic English
I am the door: if any man goes in through me he will have salvation, and will go in and go out, and will get food.
Common New Testament
I am the door. If anyone enters by me, he will be saved, and will go in and out and find pasture.
Daniel Mace New Testament
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved; he shall go in and out, and find pasture.
Darby Translation
I am the door: if any one enter in by me, he shall be saved, and shall go in and shall go out and shall find pasture.
Godbey New Testament
I am the door: if any one may enter in through me, he shall be saved; he shall go in and come out, and find pasture.
Goodspeed New Testament
I am the door. Whoever enters through me will be saved, and will pass in and out and find pasture.
John Wesley New Testament
I am the door; if any one enter in by me, he shall be safe, and shall go in and out, and find pasture.
Julia Smith Translation
I am the door: if any come in through me, he shall be saved, and he shall me in, and go out, and find pasture.
King James 2000
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
Lexham Expanded Bible
I am the door. If anyone enters through me, he will be saved, and will come in and will go out and will find pasture.
Modern King James verseion
I am the door. If anyone enters in by Me, he shall be saved and shall go in and out and find pasture.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am the door: by me, if any man enter in, he shall be safe, and shall go in and out, and find pasture.
Moffatt New Testament
(I am the Gate; whoever enters by me will be saved, he will go in and out and find pasture.)
Montgomery New Testament
"I am the Door. Whoever enters by me shall be saved, and he shall go in and come out and find pasture.
NET Bible
I am the door. If anyone enters through me, he will be saved, and will come in and go out, and find pasture.
New Heart English Bible
I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out, and will find pasture.
Noyes New Testament
I am the door; if any one enter through me, he will be saved, and will go in and out, and find pasture.
Sawyer New Testament
I am the door; by me if any one enters in he shall be saved, and go in and out, and find pasturage.
Thomas Haweis New Testament
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved; and shall go in and out, and find pasture.
Twentieth Century New Testament
I am the Door; he who goes in through me will be safe, and he will go in and out and find pasture.
Webster
I am the door: by me if any man shall enter he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
Weymouth New Testament
I am the Door. If any one enters by me, he will find safety, and will go in and out and find pasture.
Williams New Testament
I am the door myself. Whoever enters through me will be saved, and will go in and out and find pasture.
World English Bible
I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out, and will find pasture.
Worrell New Testament
I am the door; through Me if any one enter, he shall be saved, and shall go in and go out, and find pasture.
Worsley New Testament
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved; and shall go in and out, and find pasture.
Youngs Literal Translation
I am the door, through me if any one may come in, he shall be saved, and he shall come in, and go out, and find pasture.
Themes
Access to God » Admission into God's presence
exclusion Admission » Admission into God's presence
Christ » Salvation through » The only door
Spiritual food » General references to
Gates » Illustrative » Of Christ
Jesus Christ » History of » Teaches people (in jerusalem)
Jesus Christ » Shepherd, jesus the true » He feeds
Jesus Christ » Parables of » The good shepherd
Life » Jesus Christ giving life
Love » God the father and jesus Christ loving each other
Prayer » Private, of Christ » Access in
Sheep » Figurative » Of the righteous
Sheep » Illustrative » Of the people of Christ
Shepherd » Figurative » Of Christ
Shepherds/pastors » The lord being a shepherd
Sinners » Salvation » The only door
Spiritual » Fellowship with Christ » Food
Titles and names of saints » Sheep of Christ
Unity » Jesus Christ uniting people
Universal » Blessing, possible » Salvation - by me if any man enter in, he shall be saved
Topics
Interlinear
Dia
Tis
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Exerchomai
References
Word Count of 37 Translations in John 10:9
Prayers for John 10:9
Verse Info
Context Readings
Jesus As The Good Shepherd
8 All, as many as came before me, are thieves, and, robbers: but the sheep hearkened nor unto them. 9 I, am the door: through me, if anyone enter, he shall be saved, and shall come in and go out, and, pasture, shall find. 10 The thief, cometh not, save that he may thieve and slay and destroy: I, came, that, life, they might have, and, above measure, might have.
Names
Cross References
John 10:1
Verily, verily, I say unto you: - He that entereth not, through the door, into the fold of the sheep, but goeth up from another place, that man, is, a thief, and, a robber.
John 14:6
Jesus saith unto him - I, am the way, and the truth, and the life: No one, cometh unto the Father, but through me.
Ephesians 2:18
Because, through him, we have our introduction - we both - in one Spirit, unto the Father.
Psalm 23:1-6
Yahweh, is my shepherd - I shall not want:
Psalm 80:1-3
O Shepherd of Israel, give ear, Thou who leddest forth Joseph like a rock, Thou who art throned on the cherubim, appear!
Psalm 95:7
For, he, is our God, And, we, are the people of his pasture, and the flock of his hand? To-day, if, to his voice, ye will hearken,
Psalm 100:3-4
Know that, Yahweh, he, is God, - He, made us, and not, we ourselves, His people, and the flock of his pasture.
Isaiah 40:11
Like a shepherd, his flock, will he tend, In his own arm, will he take up the lambs, And in his own bosom, will he carry them , - Them which are with young, will he lead to a place of rest.
Isaiah 49:9-10
Saying To them who are hound Go forth, To them who are in darkness, Shew yourselves, - By the roads, shall they graze, And on all bare places, shall be their pasture:
Ezekiel 34:12-16
As a shepherd seeketh out his flock in the day he is in the midst of his sheep that are scattered, So! will I seek out my sheep, and will deliver them out of all the places where they were scattered in the day of cloud and thick darkness;
Zechariah 10:12
And I will make them mighty in Yahweh, and, in his name, shall they march to and fro, - Declareth Yahweh.
John 10:7
Jesus, therefore, said, again - Verily, verily, I say unto you: - I, am the door of the sheep:
Romans 5:1-2
Having, therefore, been declared righteous by faith, let us have, peace, towards God, through our Lord Jesus Christ, -
Hebrews 10:19-22
Having therefore, brethren, freedom of speech for the entrance through the Holy place, by the blood of Jesus,