Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I am the door. If anyone enters through me, he will be saved, and will come in and will go out and will find pasture.

New American Standard Bible

I am the door; if anyone enters through Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture.

King James Version

I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.

Holman Bible

I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved and will come in and go out and find pasture.

International Standard Version

I'm the gate. If anyone enters through me, he will be saved. He'll come in and go out and find pasture.

A Conservative Version

I am the door. If any man enters in by me, he will be saved, and will come in and go out, and will find pasture.

American Standard Version

I am the door; by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and go out, and shall find pasture.

Amplified

I am the Door; anyone who enters through Me will be saved [and will live forever], and will go in and out [freely], and find pasture (spiritual security).

An Understandable Version

I am the gate; if anyone enters [the corral] through me, he will be saved [i.e., from condemnation], and will find pasture [i.e., will receive spiritual nurturing].

Anderson New Testament

I am the door: if any one enters through me, he shall be saved; and he shall go in and out, and find pasture.

Bible in Basic English

I am the door: if any man goes in through me he will have salvation, and will go in and go out, and will get food.

Common New Testament

I am the door. If anyone enters by me, he will be saved, and will go in and out and find pasture.

Daniel Mace New Testament

I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved; he shall go in and out, and find pasture.

Darby Translation

I am the door: if any one enter in by me, he shall be saved, and shall go in and shall go out and shall find pasture.

Godbey New Testament

I am the door: if any one may enter in through me, he shall be saved; he shall go in and come out, and find pasture.

Goodspeed New Testament

I am the door. Whoever enters through me will be saved, and will pass in and out and find pasture.

John Wesley New Testament

I am the door; if any one enter in by me, he shall be safe, and shall go in and out, and find pasture.

Julia Smith Translation

I am the door: if any come in through me, he shall be saved, and he shall me in, and go out, and find pasture.

King James 2000

I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.

Modern King James verseion

I am the door. If anyone enters in by Me, he shall be saved and shall go in and out and find pasture.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am the door: by me, if any man enter in, he shall be safe, and shall go in and out, and find pasture.

Moffatt New Testament

(I am the Gate; whoever enters by me will be saved, he will go in and out and find pasture.)

Montgomery New Testament

"I am the Door. Whoever enters by me shall be saved, and he shall go in and come out and find pasture.

NET Bible

I am the door. If anyone enters through me, he will be saved, and will come in and go out, and find pasture.

New Heart English Bible

I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out, and will find pasture.

Noyes New Testament

I am the door; if any one enter through me, he will be saved, and will go in and out, and find pasture.

Sawyer New Testament

I am the door; by me if any one enters in he shall be saved, and go in and out, and find pasturage.

The Emphasized Bible

I, am the door: through me, if anyone enter, he shall be saved, and shall come in and go out, and, pasture, shall find.

Thomas Haweis New Testament

I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved; and shall go in and out, and find pasture.

Twentieth Century New Testament

I am the Door; he who goes in through me will be safe, and he will go in and out and find pasture.

Webster

I am the door: by me if any man shall enter he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.

Weymouth New Testament

I am the Door. If any one enters by me, he will find safety, and will go in and out and find pasture.

Williams New Testament

I am the door myself. Whoever enters through me will be saved, and will go in and out and find pasture.

World English Bible

I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out, and will find pasture.

Worrell New Testament

I am the door; through Me if any one enter, he shall be saved, and shall go in and go out, and find pasture.

Worsley New Testament

I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved; and shall go in and out, and find pasture.

Youngs Literal Translation

I am the door, through me if any one may come in, he shall be saved, and he shall come in, and go out, and find pasture.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

the door
θύρα 
Thura 
Usage: 25

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

τίς 
Tis 
Usage: 373

enter in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

he shall be saved
σώζω 
Sozo 
Usage: 79

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

shall go in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

Devotionals

Devotionals containing John 10:9

References

American

Easton

Fausets

Images John 10:9

Prayers for John 10:9

Context Readings

Jesus As The Good Shepherd

8 All those who came before me are thieves and robbers, but the sheep do not listen to them. 9 I am the door. If anyone enters through me, he will be saved, and will come in and will go out and will find pasture. 10 The thief {comes only} so that he can steal and kill and destroy; I have come so that they may have life, and have [it] abundantly.



Cross References

John 10:1

"Truly, truly I say to you, the one who does not enter through the door into the fold of the sheep, but climbs up at some other place--that one is a thief and a robber.

John 14:6

Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.

Ephesians 2:18

because through him [we] both have access in one Spirit to the Father.

Psalm 23:1-6

Yahweh is my shepherd; I will not lack [for anything].

Psalm 80:1-3

Give ear, O shepherd of Israel, [who] leads Joseph like a flock. Shine forth, [you who] sits [enthroned above] the cherubim.

Psalm 95:7

For he [is] our God, and we [are] the people of his pasture and the sheep of his hand. {Today} if you will hear his voice:

Psalm 100:3-4

Know that Yahweh, he [is] God; he made us and we are his. [We are] his people and the sheep of his pasture.

Isaiah 40:11

He will feed his flock like a shepherd; he will gather [the] lambs in his arm, and he will carry [them] in his bosom; he will lead those who nurse.

Isaiah 49:9-10

saying to the {prisoners}, "Come out!" to those who [are] in darkness, "Show yourselves!" they shall feed {along} [the] ways, and their pasturage [shall be] on all [the] barren heights.

Ezekiel 34:12-16

[just] like [the] caring of a shepherd [for] his herd on the day when he is in the midst of his scattered flock. Thus I will look after my flock, and I will deliver them from all the places {to which they were scattered} on [the] day {of storm and stress}.

Zechariah 10:12

I will make them strong in Yahweh, and in his name they will walk, {declares} Yahweh.

John 10:7

Then Jesus said to them again, "Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.

Romans 5:1-2

Therefore, [because we] have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,

Hebrews 10:19-22

Therefore, brothers, [since we] have confidence for the entrance into the sanctuary by the blood of Jesus,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain