Parallel Verses
Holman Bible
Then Jesus, angry
New American Standard Bible
So Jesus, again being deeply moved within, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying against it.
King James Version
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
International Standard Version
Groaning deeply again, Jesus came to the tomb. It was a cave, and a stone was lying in front of it.
A Conservative Version
Jesus therefore again groaning in himself comes to the sepulcher. Now it was a cave, and a stone lay against it.
American Standard Version
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.
Amplified
Now Jesus, again sighing repeatedly and deeply disquieted, approached the tomb. It was a cave (a hole in the rock), and a boulder lay against [the entrance to close] it.
An Understandable Version
So, Jesus again felt distressed within Himself [as He] went to the grave site, which was a cave with a stone [slab] across its entrance.
Anderson New Testament
Then Jesus, again greatly moved within himself, came to the tomb. It was a cave, and a stone was laid against it.
Bible in Basic English
So Jesus, deeply troubled in heart, came to the place of the dead. It was a hole in the rock, and a stone was over the opening.
Common New Testament
Then Jesus, deeply moved again, came to the tomb. It was a cave, and a stone lay against it.
Daniel Mace New Testament
Jesus then again sighing, came to the sepulchre which was a cave, shut up by a stone.
Darby Translation
Jesus therefore, again deeply moved in himself, comes to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay upon it.
Godbey New Testament
Then Jesus again groaning in Himself comes to the tomb; and it was a cave, and a stone was laid upon it.
Goodspeed New Testament
Again repressing a groan, Jesus went to the tomb. It was a cave with a stone laid against the mouth of it.
John Wesley New Testament
Jesus again groaning in himself, cometh to the tomb. It was a cave, and a stone lay upon it.
Jubilee 2000 Bible
Jesus therefore, becoming enraged again in himself, came to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
Julia Smith Translation
Then Jesus again being heavy in himself, comes to the tomb. It was a cave, and a stone was laid upon it.
King James 2000
Jesus therefore again groaning in himself came to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
Lexham Expanded Bible
Then Jesus, deeply moved within himself again, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying on it.
Modern King James verseion
Then Jesus, groaning in Himself again, came to the tomb. And it was a cave, and a stone lay upon it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus again groaned in himself and came to the grave: it was a cave, and a stone laid on it.
Moffatt New Testament
This made Jesus chafe afresh, so he went to the tomb; it was a cave with a boulder to close it.
Montgomery New Testament
Jesus therefore, again shuddering in himself with indignation, came to the tomb, which was a cave with a stone lying upon it.
NET Bible
Jesus, intensely moved again, came to the tomb. (Now it was a cave, and a stone was placed across it.)
New Heart English Bible
So Jesus, deeply moved again, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.
Noyes New Testament
Jesus therefore, again greatly moved within himself, cometh to the tomb. It was a cave, and a stone lay against it.
Sawyer New Testament
Then Jesus again being agitated within himself came to the tomb; it was a cave, and a stone lay upon it.
The Emphasized Bible
Jesus, therefore, again, being indignant within himself, cometh unto the tomb. Now it was a cave, and, a stone, was lying thereon.
Thomas Haweis New Testament
Then Jesus again groaning in himself, cometh to the sepulchre. It was an excavation, and a stone lay upon it.
Twentieth Century New Testament
Again groaning inwardly, Jesus came to the tomb. It was a cave, and a stone lay against the mouth of it.
Webster
Jesus therefore again groaning in himself, cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
Weymouth New Testament
Jesus, however, again restraining His strong feeling, came to the tomb. It was a cave, and a stone had been laid against the mouth of it.
Williams New Testament
Now Jesus sighed again and continued to sigh as He went to the grave. It was a cave with a stone lying over the mouth of it.
World English Bible
Jesus therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.
Worrell New Testament
Jesus, therefore, again groaning in Himself, cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying on it.
Worsley New Testament
Jesus therefore, again groaning in himself, cometh to the sepulchre: which was a cave, and a stone lay upon it.
Youngs Literal Translation
Jesus, therefore, again groaning in himself, cometh to the tomb, and it was a cave, and a stone was lying upon it,
Themes
Burial » Burying places » Closed with stones
Burial » Places used for » Natural caves
Caves » Were used as » Burial places
Christ » Miracles of » Lazarus raised
The Dead » Resurrection of » Select readings
Friendship » Instances of » Mary, martha, and lazarus, with jesus
Jesus Christ » Miracles of » Raising of lazarus
Jesus Christ » History of » Returns to bethany and raises lazarus from the dead
Lazarus » Brother of mary and martha » Resurrection of
Miracles » Of Christ » Lazarus raised
Miracles » Of jesus, in chronological order » Raises lazarus from the dead
the Miracles of Christ » The dead raised to life
Interlinear
heautou
Epikeimai
References
Word Count of 38 Translations in John 11:38
Verse Info
Context Readings
Lazarus Is Raised
37
But some of them said, “Couldn’t He who opened the blind man’s eyes
Cross References
Matthew 27:60
and placed it in his new tomb, which he had cut into the rock. He left after rolling a great stone against the entrance of the tomb.
John 11:33
When Jesus saw her crying, and the Jews who had come with her crying, He was angry
Isaiah 22:16
What are you doing here? Who authorized you to carve out a tomb for yourself here, carving your tomb on the height and cutting a crypt for yourself out of rock?
Luke 24:2
They found the stone rolled away from the tomb.
John 20:1
On
Genesis 23:19
After this, Abraham buried his wife Sarah in the cave of the field at Machpelah near Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
Genesis 49:29-31
Then he commanded them: “I am about to be gathered to my people.
Ezekiel 9:4
“Pass throughout the city of Jerusalem,” the Lord said to him, “and put a mark on the foreheads
Ezekiel 21:6
“But you, son of man, groan! Groan bitterly with a broken heart
Matthew 27:66
Then they went and made the tomb secure by sealing the stone and setting the guard.
Mark 8:12
But sighing deeply in His spirit,
Mark 15:46
After he bought some fine linen, he took Him down and wrapped Him in the linen. Then he placed Him in a tomb