Parallel Verses
The Emphasized Bible
But, a certain one from among them, Caiaphas, being, High-priest, for that year, said unto them - Ye, know, nothing at all;
New American Standard Bible
But one of them,
King James Version
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
Holman Bible
One of them, Caiaphas,
International Standard Version
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, told them, "You don't know anything!
A Conservative Version
And a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Ye know nothing at all,
American Standard Version
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,
Amplified
But one of them,
An Understandable Version
But a certain member of the Sanhedrin, [named] Caiaphas, who was head priest that year, said to [the rest of] them, "You do not know what you are talking about.
Anderson New Testament
But one of them, Caiaphas, who was chief priest that year, said to them: You know nothing,
Bible in Basic English
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, You have no knowledge of anything;
Common New Testament
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all!
Daniel Mace New Testament
but one of them named Caiaphas, being the high priest at that time, said to them, ye don't know what you are about.
Darby Translation
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Ye know nothing
Godbey New Testament
But one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them,
Goodspeed New Testament
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them,
John Wesley New Testament
And one of them, Caiaphas, being the high priest that year,
Julia Smith Translation
And a certain one of them, Caiaphas, being chief priest that year, said to them, Ye know nothing,
King James 2000
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, You know nothing at all,
Lexham Expanded Bible
But a certain one of them, Caiaphas (who was high priest in that year), said to them, "You do not know anything at all!
Modern King James verseion
And one of them, Caiaphas, being the high priest of that year, said to them, You do not know anything at all,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And one of them named Caiaphas, which was the high priest that same year, said unto them, "Ye perceive nothing at all:
Moffatt New Testament
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, "You know nothing about it ??50 you do not understand it is in your own interests that one man should die for the People, instead of the whole nation being destroyed."
Montgomery New Testament
But one of their number, Caiaphas by name, who was high priest that year, said to them,
NET Bible
Then one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, "You know nothing at all!
New Heart English Bible
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all,
Noyes New Testament
And a certain one of them, Caiaphas, being highpriest that year, said to them, Ye know nothing at all;
Sawyer New Testament
And one of them, Caiaphas, being chief priest that year, said to them, You know nothing at all,
Thomas Haweis New Testament
Then one particular person of them, Caiaphas, being the high-priest of that year, said unto them, Ye know nothing,
Twentieth Century New Testament
One of them, however, Caiaphas, who was High Priest that year, said to them:
Webster
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said to them, Ye know nothing at all,
Weymouth New Testament
But one of them, named Caiaphas, being High Priest that year, said, "You know nothing about it.
Williams New Testament
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing about this;
World English Bible
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all,
Worrell New Testament
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said, "Ye know nothing at all;
Worsley New Testament
But Caiaphas who was one of them, being high-priest that year, said unto them, Ye know nothing at all;
Youngs Literal Translation
and a certain one of them, Caiaphas, being chief priest of that year, said to them, 'Ye have not known anything,
Themes
Caiaphas » Prophesies concerning jesus
Christian ministers » Instances of » Caiaphas
The high priest » Office of, made annual by the romans
The high priest » Sometimes enabled to prophesy
Jesus Christ » Miracles of » Raising of lazarus
Prudence » Instances of » Of jesus » In avoiding his enemies
Interlinear
De
Archiereus
Eido
References
Word Count of 37 Translations in John 11:49
Verse Info
Context Readings
The Jewish Leaders Plot To Kill Jesus
48 If we let him alone thus, all, will believe on him, and the Romans will come, and take away, both our place and nation. 49 But, a certain one from among them, Caiaphas, being, High-priest, for that year, said unto them - Ye, know, nothing at all; 50 nor do ye take into account, that it is profitable for you that, one man, should die for the people, and not, the whole nation, perish.
Cross References
Matthew 26:3
Then, were gathered together, the High-priests and the Elders of the people, into the court of the High-priest who was called Caiaphas;
John 11:51
This, however, from himself, he spake not, but, being, High-priest, for that year, he prophesied, that Jesus was about to die for the nation;
John 18:13-14
and led him unto Annas, first; for he was father-in-law of Caiaphas, who was the High-priest of that year.
Proverbs 26:12
Thou hast seen a man wise in his own eye, - more hope of a dullard, than of him!
Isaiah 5:20-23
Alas! for them Who call evil good and good evil, - Who put darkness for light and light for darkness, Who put bitter for sweet and sweet for bitter.
Luke 3:2
in the High-priesthood of Annas and Caiaphas, came a word of God unto John the son, of Zechariah, in rue desert;
John 7:48-49
Surely, none of the rulers, hath believed in him, nor of the Pharisees?
Acts 4:6
Also Annas, the high-priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of high-priestly descent; -
1 Corinthians 1:20
Where is the wise? Where is the scribe? Where is the disputer of this age? Hath not God made foolish the wisdom of the world?
1 Corinthians 2:6
Wisdom, however, we do speak, among the full-grown, - wisdom, indeed, not of this age, nor of the rulers of this age, who are to come to nought;
1 Corinthians 3:18-19
Let no one be deceiving himself: - if anyone imagineth himself to be wise among you, in this age, let him become foolish, that he may become wise;