Parallel Verses

Holman Bible

One of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all!

New American Standard Bible

But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all,

King James Version

And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,

International Standard Version

But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, told them, "You don't know anything!

A Conservative Version

And a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Ye know nothing at all,

American Standard Version

But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,

Amplified

But one of them, Caiaphas, who was the high priest that year, declared, You know nothing at all!

An Understandable Version

But a certain member of the Sanhedrin, [named] Caiaphas, who was head priest that year, said to [the rest of] them, "You do not know what you are talking about.

Anderson New Testament

But one of them, Caiaphas, who was chief priest that year, said to them: You know nothing,

Bible in Basic English

But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, You have no knowledge of anything;

Common New Testament

But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all!

Daniel Mace New Testament

but one of them named Caiaphas, being the high priest at that time, said to them, ye don't know what you are about.

Darby Translation

But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Ye know nothing

Godbey New Testament

But one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them,

Goodspeed New Testament

But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them,

John Wesley New Testament

And one of them, Caiaphas, being the high priest that year,

Jubilee 2000 Bible

And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all

Julia Smith Translation

And a certain one of them, Caiaphas, being chief priest that year, said to them, Ye know nothing,

King James 2000

And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, You know nothing at all,

Lexham Expanded Bible

But a certain one of them, Caiaphas (who was high priest in that year), said to them, "You do not know anything at all!

Modern King James verseion

And one of them, Caiaphas, being the high priest of that year, said to them, You do not know anything at all,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And one of them named Caiaphas, which was the high priest that same year, said unto them, "Ye perceive nothing at all:

Moffatt New Testament

But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, "You know nothing about it ??50 you do not understand it is in your own interests that one man should die for the People, instead of the whole nation being destroyed."

Montgomery New Testament

But one of their number, Caiaphas by name, who was high priest that year, said to them,

NET Bible

Then one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, "You know nothing at all!

New Heart English Bible

But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all,

Noyes New Testament

And a certain one of them, Caiaphas, being highpriest that year, said to them, Ye know nothing at all;

Sawyer New Testament

And one of them, Caiaphas, being chief priest that year, said to them, You know nothing at all,

The Emphasized Bible

But, a certain one from among them, Caiaphas, being, High-priest, for that year, said unto them - Ye, know, nothing at all;

Thomas Haweis New Testament

Then one particular person of them, Caiaphas, being the high-priest of that year, said unto them, Ye know nothing,

Twentieth Century New Testament

One of them, however, Caiaphas, who was High Priest that year, said to them:

Webster

And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said to them, Ye know nothing at all,

Weymouth New Testament

But one of them, named Caiaphas, being High Priest that year, said, "You know nothing about it.

Williams New Testament

But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing about this;

World English Bible

But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all,

Worrell New Testament

But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said, "Ye know nothing at all;

Worsley New Testament

But Caiaphas who was one of them, being high-priest that year, said unto them, Ye know nothing at all;

Youngs Literal Translation

and a certain one of them, Caiaphas, being chief priest of that year, said to them, 'Ye have not known anything,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709


Usage: 0

Καΐάφας 
Kaiaphas 
Usage: 9

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

the high priest
ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

ἐνιαυτός 
Eniautos 
Usage: 13

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

Context Readings

The Jewish Leaders Plot To Kill Jesus

48 If we let Him continue in this way, everyone will believe in Him! Then the Romans will come and remove both our place and our nation.” 49 One of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all! 50 You’re not considering that it is to your advantage that one man should die for the people rather than the whole nation perish.”


Cross References

Matthew 26:3

Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,

John 11:51

He did not say this on his own, but being high priest that year he prophesied that Jesus was going to die for the nation,

John 18:13-14

First they led Him to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

Proverbs 26:12

Do you see a man who is wise in his own eyes?
There is more hope for a fool than for him.

Isaiah 5:20-23

Woe to those who call evil good
and good evil,
who substitute darkness for light
and light for darkness,
who substitute bitter for sweet
and sweet for bitter.

Luke 3:2

during the high priesthood of Annas and Caiaphas, God’s word came to John the son of Zechariah in the wilderness.

John 7:48-49

Have any of the rulers or Pharisees believed in Him?

Acts 4:6

with Annas the high priest, Caiaphas, John and Alexander, and all the members of the high-priestly family.

1 Corinthians 1:20

Where is the philosopher? Where is the scholar? Where is the debater of this age? Hasn’t God made the world’s wisdom foolish?

1 Corinthians 2:6

However, we do speak a wisdom among the mature, but not a wisdom of this age, or of the rulers of this age, who are coming to nothing.

1 Corinthians 3:18-19

No one should deceive himself. If anyone among you thinks he is wise in this age, he must become foolish so that he can become wise.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain