Parallel Verses

John Wesley New Testament

Now is my soul troubled. And what shall I say? Father, save me from this hour?

New American Standard Bible

Now My soul has become troubled; and what shall I say, ‘Father, save Me from this hour’? But for this purpose I came to this hour.

King James Version

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.

Holman Bible

“Now My soul is troubled. What should I say—Father, save Me from this hour? But that is why I came to this hour.

International Standard Version

"Now my soul is in turmoil, and what should I say "Father, save me from this hour'? No! It was for this very reason that I came to this hour.

A Conservative Version

Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But because of this I came to this hour.

American Standard Version

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour.

Amplified

“Now My soul is troubled and deeply distressed; what shall I say? ‘Father, save Me from this hour [of trial and agony]’? But it is for this [very] purpose that I have come to this hour [this time and place].

An Understandable Version

"Now my heart is distressed; and what shall I say [i.e., to God]? 'Father, bring me safely through this time.' But, this is the reason I came [to earth]; to [go through] such a time.

Anderson New Testament

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour? But for this purpose came I to this hour.

Bible in Basic English

Now is my soul troubled; and what am I to say? Father, keep me from this hour. No: for this purpose have I come to this hour.

Common New Testament

"Now is my soul troubled, and what shall I say? 'Father, save me from this hour'? No, for this purpose I came to this hour.

Daniel Mace New Testament

"Now is my soul troubled; what! shall I say, father, save me from this concern? but for this cause am I come, even for this very concern.

Darby Translation

Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But on account of this have I come to this hour.

Godbey New Testament

Now my soul is troubled; and what do I say? Father, save me from this hour. But on this account I came to this hour.

Goodspeed New Testament

Now my heart is troubled; what am I to say? Father, save me from this trial! And yet it was for this very purpose that I have come to this trial.

Julia Smith Translation

Now has my soul been troubled; and what should I say? O Father, save me from this hour: but for this came I to this hour.

King James 2000

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.

Lexham Expanded Bible

"Now my soul is troubled, and what shall I say? 'Father, deliver me from this hour'? But for this [reason] I have come to this hour!

Modern King James verseion

And My soul is troubled, and what shall I say? Father, save Me from this hour? But for this cause I came to this hour.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Now is my soul troubled. And what shall I say, 'Father deliver me from this hour?' But therefore came I unto this hour.

Moffatt New Testament

My soul is now disquieted. What am I to say? 'Father, save me from this hour'? Nay, it is something else that has brought me to this hour:

Montgomery New Testament

Now is my soul disquieted. What shall I say? 'Father, save me from this hour'? Nay, for this very cause I am come to this hour.

NET Bible

"Now my soul is greatly distressed. And what should I say? 'Father, deliver me from this hour'? No, but for this very reason I have come to this hour.

New Heart English Bible

"Now my soul is troubled; and what shall I say? 'Father, save me from this hour?' But for this cause I came to this hour.

Noyes New Testament

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour! But for this cause I came to this hour.

Sawyer New Testament

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I to this hour;

The Emphasized Bible

Now, is my soul troubled, - and what can I say? Father! save me from this hour? But, on this account, came I unto this hour. Father, glorify thy name!

Thomas Haweis New Testament

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.

Twentieth Century New Testament

Now I am distressed at heart and what can I say? Father, bring me safe through this hour--yet it was for this very reason that I came to this hour--

Webster

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause I came to this hour.

Weymouth New Testament

Now is my soul full of trouble; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this purpose I have come to this hour.

Williams New Testament

Now my soul is troubled; what shall I say? Father, save me from this hour of agony! And yet it was for this very purpose that I came to this hour of agony.

World English Bible

"Now my soul is troubled. What shall I say? 'Father, save me from this time?' But for this cause I came to this time.

Worrell New Testament

Now My soul has become troubled; and what shall I say? Father, save Me from this hour. But for this cause came I to this hour.

Worsley New Testament

Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I to this hour.

Youngs Literal Translation

Now hath my soul been troubled, and what? shall I say -- Father, save me from this hour? -- but because of this I came to this hour;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

is
ταράσσω 
Tarasso 
Usage: 13

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

ταράσσω 
Tarasso 
Usage: 13

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

σώζω 
Sozo 
Usage: 79

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
τοῦτο 
Touto 
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
this, therefore Trans, that, for this cause , wherefore , it, not tr,
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258
Usage: 232
Usage: 258

ὥρα 
Hora 
Usage: 67

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

came I
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Images John 12:27

Context Readings

Jesus Predicts His Death

26 If any man serve me, let him follow me, and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the Father honour. 27 Now is my soul troubled. And what shall I say? Father, save me from this hour? 28 But for this cause I came, for this hour. Father, glorify thy name. Then a voice came from heaven, I have both glorified, and I will glorify it again.


Cross References

John 13:21

Jesus having said this, was troubled in spirit, and testified, and said, Verily I say unto you, one of you will betray me.

Matthew 26:38-39

Then saith he to them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: tarry ye here, and watch with me.

Luke 22:44

And being in an agony, he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down on the ground.

Luke 22:53

When I was daily with you in the temple, ye stretched not forth your hands against me: but this is your hour and the power of darkness.

John 12:23

And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.

John 18:37

Pilate said to him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest. I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I might bear witness to the truth.

Hebrews 5:7

Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications, with strong crying and tears, unto him that was able to save him from death, and being heard from his fears; Tho' he was a son,

Matthew 11:25

At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes.

Matthew 26:42

Again the second time he went away and prayed, saying, O my Father, if this cup cannot pass from me, unless I drink it, thy will be done.

Matthew 26:53-54

Thinkest thou that I cannot now ask my Father, and he will presently give me more than twelve legions of angels?

Mark 14:33-36

And he taketh with him Peter and James and John; and he began to be sore amazed and in deep anguish, And saith to them,

Luke 12:49-50

I am come to send fire on the earth.

John 11:33-35

When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews weeping who came with her, he groaned deeply,

John 11:41

Then they took away the stone from where the dead lay. And Jesus lifted up his eyes and said,

1 Timothy 1:15

This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the chief.

Hebrews 2:14

Since then the children partake of flesh and blood, he also himself in like manner took part of the same, that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil:

Hebrews 10:5-9

Therefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou hast not chosen, but a body hast thou prepared for me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain