Parallel Verses

John Wesley New Testament

But one of his disciples, Judas Iscariot, who was about to betray him,

New American Standard Bible

But Judas Iscariot, one of His disciples, who was intending to betray Him, said,

King James Version

Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him,

Holman Bible

Then one of His disciples, Judas Iscariot (who was about to betray Him), said,

International Standard Version

But Judas Iscariot, one of his disciples, who was going to betray him, asked,

A Conservative Version

Therefore one of his disciples, Judas Iscariot, son of Simon, the man who was going to betray him, says,

American Standard Version

But Judas Iscariot, one of his disciples, that should betray him, saith,

Amplified

But Judas Iscariot, the one of His disciples who was about to betray Him, said,

An Understandable Version

But one of Jesus' disciples named Judas Iscariot, who later turned Him over [i.e., to the Jewish authorities], said,

Anderson New Testament

Then said one of his disciples, Judas Iscariot, the son of Simon, who was about to deliver him up:

Bible in Basic English

But one of his disciples, Judas Iscariot (who was to give him up), said,

Common New Testament

But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him, said,

Daniel Mace New Testament

whereupon one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, who was to betray him,

Darby Translation

One of his disciples therefore, Judas son of Simon, Iscariote, who was about to deliver him up, says,

Godbey New Testament

Then Judas Iscariot, one of His disciples, the one about to betray Him, says:

Goodspeed New Testament

But Judas Iscariot, one of his disciples, who was going to betray him, said,

Julia Smith Translation

Then says one of his disciples, Judas Iscariot, of Simon, being about to deliver him up,

King James 2000

Then said one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, who would betray him,

Lexham Expanded Bible

But Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was going to betray him) said,

Modern King James verseion

Then said one of His disciples (Judas Iscariot, Simon's son, who was to betray Him)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said one of his disciples named Judas Iscariot, Simon's son, which afterward betrayed him,

Moffatt New Testament

One of his disciples, Judas Iscariot (who was to betray him), said,

Montgomery New Testament

Then said Judas Iscariot, one of his disciples, who was about to betray him,

NET Bible

But Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was going to betray him) said,

New Heart English Bible

Then Judas Iscariot, one of his disciples, who would betray him, said,

Noyes New Testament

But Judas Iscariot, one of his disciples, he who was about to betray him, saith,

Sawyer New Testament

But the Iscariot, one of his disciples, who was about to betray him, said,

The Emphasized Bible

ButJudas Iscariot, one of his disciples, he that was about to deliver him up, saith -

Thomas Haweis New Testament

Then said one of his disciples, Judas Iscariot, the son of Simon, who was preparing to betray him,

Twentieth Century New Testament

One of the disciples, Judas Iscariot, who was about to betray Jesus, asked:

Webster

Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, who was to betray him,

Weymouth New Testament

Then said Judas (the Iscariot, one of the Twelve--the one who afterwards betrayed Jesus)

Williams New Testament

But Judas Iscariot, one of His disciples, who was going to betray Him, said,

World English Bible

Then Judas Iscariot, Simon's son, one of his disciples, who would betray him, said,

Worrell New Testament

But Judas Iscariot, one of His disciples, who was about to betray Him, says,

Worsley New Testament

Therefore said one of his disciples, Judas Iscariot, the son of Simon, who was about to betray Him,

Youngs Literal Translation

Therefore saith one of his disciples -- Judas Iscariot, of Simon, who is about to deliver him up --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

Ἰουδάς 
Ioudas 
Usage: 40

Ἰσκαριώτης 
Iskariotes 
Usage: 11

Σίμων 
Simon 
Usage: 65

μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

Context Readings

Jesus Is Anointed At Bethany

3 Then Mary, taking a pound of ointment, of very costly spikenard, anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair; and the house was filled with the odour of the ointment. 4 But one of his disciples, Judas Iscariot, who was about to betray him, 5 faith, Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?


Cross References

Matthew 10:4

Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.

Matthew 10:4-29

Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.

Matthew 10:4

Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.

Luke 6:16

James the son of Alpheus, and Simon called Zelotes, Jude the brother of James, and Judas Iscariot, who also was the traitor.

John 6:70-71

Jesus answered them, Have I not chosen you twelve? Yet one of you is a devil.

John 13:2

And while they were at supper (the devil having now put it into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon,

John 13:26

Jesus answered, It is he to whom I shall give the sop when I have dipped it. And having dipped the sop, he giveth it to Judas Iscariot, the son of Simon.

John 18:2-5

And Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus had often met there with his disciples.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain