Parallel Verses

International Standard Version

because you will always have the destitute with you, but you won't always have me."

New American Standard Bible

"For you always have the poor with you, but you do not always have Me."

King James Version

For the poor always ye have with you; but me ye have not always.

Holman Bible

For you always have the poor with you, but you do not always have Me.”

A Conservative Version

For ye always have the poor with you, but ye do not always have me.

American Standard Version

For the poor ye have always with you; but me ye have not always.

Amplified

You always have the poor with you, but you do not always have Me.

An Understandable Version

For you will always have poor people among you, but you will not always have me."

Anderson New Testament

For the poor you have always with you; but me you have not always.

Bible in Basic English

The poor you have ever with you, but me you have not for ever.

Common New Testament

The poor you always have with you, but you do not always have me."

Daniel Mace New Testament

the poor you will always have with you; but me you will not always have.

Darby Translation

for ye have the poor always with you, but me ye have not always.

Godbey New Testament

for you have the poor always with you; but you have not me always.

Goodspeed New Testament

for you always have the poor among you, but you will not always have me."

John Wesley New Testament

Ye have the poor always with you: but me ye have not always.

Julia Smith Translation

For the poor have ye always with you;and me ye have not always.

King James 2000

For the poor always you have with you; but me you have not always.

Lexham Expanded Bible

For you have the poor with you always, but you do not always have me."

Modern King James verseion

For you have the poor with you always; but you do not always have Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The poor always shall ye have with you, but me shall ye not always have."

Moffatt New Testament

You have always the poor beside you, but you have not always me."

Montgomery New Testament

for the poor you have with you always, but me you have not always."

NET Bible

For you will always have the poor with you, but you will not always have me!"

New Heart English Bible

For you always have the poor with you, but you do not always have me."

Noyes New Testament

For the poor ye have always with you, but me ye have not always.

Sawyer New Testament

the poor you always have with you, but me you have not always.

The Emphasized Bible

For, the destitute, always, have ye with you, whereas, me, not always, have ye.

Thomas Haweis New Testament

For the poor ye have always with you; but me ye have not always.

Twentieth Century New Testament

The poor you always have with you, but you will not always have me."

Webster

For the poor ye have always with you; but me ye have not always.

Weymouth New Testament

For the poor you always have with you, but you have not me always."

Williams New Testament

for you always have the poor among you, but you will not always have me."

World English Bible

For you always have the poor with you, but you don't always have me."

Worrell New Testament

for the poor ye always have with you, but Me ye have not always."

Worsley New Testament

For the poor ye have always with you, but me ye have not always.

Youngs Literal Translation

for the poor ye have always with yourselves, and me ye have not always.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the poor
πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

ye have
ἔχω 
Echo 
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
have, be, need , , vr have
Usage: 479
Usage: 479

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

you
ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Context Readings

Jesus Is Anointed At Bethany

7 Then Jesus said, "Leave her alone so she can observe the day of my burial, 8 because you will always have the destitute with you, but you won't always have me." 9 When the large crowd of Jews realized that he was there, they came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.


Cross References

Deuteronomy 15:11

Since poor people won't cease to exist in the land, therefore I'm commanding you: Be sure to be generous to your poor and needy relatives in your land."

Matthew 26:11

You'll always have the destitute with you, but you'll not always have me.

Mark 14:7

because you'll always have the destitute with you and can help them whenever you want, but you won't always have me.

Song of Songs 5:6

I opened the door for my beloved, but my beloved had turned away; he was gone! My very life went out when he departed. I searched for him, but couldn't find him. I called out to him, but he didn't answer.

John 8:21

Later on, he told them again, "I'm going away, and you'll look for me, but you will die in your sin. You cannot come where I'm going."

John 12:35

Jesus replied to the crowd, "The light is among you only for a short time. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. The person who walks in the darkness is in the darkness and does not know where he is going.

John 13:33

Little children, I'm with you only a little longer. You will look for me, but what I told the Jewish leaders I now tell you, "Where I'm going, you cannot come.'

John 16:5-7

"But now I am going to the one who sent me. Yet none of you asks me, "Where are you going?'

Acts 1:9-11

After saying this, Jesus was taken up while those who had gathered together were watching, and a cloud took him out of their sight.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain