Parallel Verses

International Standard Version

Since poor people won't cease to exist in the land, therefore I'm commanding you: Be sure to be generous to your poor and needy relatives in your land."

New American Standard Bible

For the poor will never cease to be in the land; therefore I command you, saying, ‘You shall freely open your hand to your brother, to your needy and poor in your land.’

King James Version

For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.

Holman Bible

For there will never cease to be poor people in the land; that is why I am commanding you, ‘You must willingly open your hand to your afflicted and poor brother in your land.’

A Conservative Version

For the poor will never cease out of the land. Therefore I command thee, saying, Thou shall surely open thy hand to thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land.

American Standard Version

For the poor will never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt surely open thy hand unto thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land.

Amplified

For the poor will never cease to be in the land; therefore I command you, saying, ‘You shall freely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor in your land.’

Bible in Basic English

For there will never be a time when there are no poor in the land; and so I give orders to you, Let your hand be open to your countrymen, to those who are poor and in need in your land.

Darby Translation

For the needy shall never cease from within the land; therefore I command thee, saying, Thou shalt open thy hand bountifully unto thy brother, to thy poor and to thy needy, in thy land.

Julia Smith Translation

For the needy shall not cease from the midst of thy land: for this I command thee, saying, Opening, thou shalt open thy hand to thy brother, to thy afflicted and to thy needy in thy land.

King James 2000

For the poor shall never cease out of the land: therefore I command you, saying, you shall open your hand wide unto your brother, to your poor, and to your needy, in your land.

Lexham Expanded Bible

For the poor will not cease to be {among you} [in] the land; therefore I [am] commanding you, {saying}, 'You shall willingly open your hand to your brother, to your needy and to your poor [that are] in your land.'

Modern King James verseion

For the poor shall never cease out of the land. Therefore, I command you saying, You shall open your hand wide to your brother, to your poor, and to your needy, in your land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the land shall never be without poor. Wherefore I command thee, saying, 'Open thine hand unto thy brother that is needy and poor in thy land.'

NET Bible

There will never cease to be some poor people in the land; therefore, I am commanding you to make sure you open your hand to your fellow Israelites who are needy and poor in your land.

New Heart English Bible

For the poor will never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land.

The Emphasized Bible

For the needy will not cease out of the midst of the land - for this cause, am I commanding thee, saying, Thou shalt open, thy hand unto thy brother to thy poor and to thy needy, in thy land.

Webster

For the poor shall never cease from the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thy hand wide to thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.

World English Bible

For the poor will never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land.

Youngs Literal Translation

because the needy one doth not cease out of the land, therefore I am commanding thee, saying, Thou dost certainly open thy hand to thy brother, to thy poor, and to thy needy one, in thy land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the poor
H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

out of
קרב 
Qereb 
Usage: 226

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

פּתח 
Pathach 
Usage: 143

יד 
Yad 
Usage: 1612

פּתח 
Pathach 
Usage: 143

to thy poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

and to thy needy
H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

References

Prayers for Deuteronomy 15:11

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

10 You must certainly give to him and not feel regret for doing so. Because of this, the LORD your God will bless all your works and everything you do. 11 Since poor people won't cease to exist in the land, therefore I'm commanding you: Be sure to be generous to your poor and needy relatives in your land." 12 "When a fellow Hebrew male or female slave is sold to you and serves you for six years, then in the seventh year you are to set them free.

Cross References

Matthew 26:11

You'll always have the destitute with you, but you'll not always have me.

Mark 14:7

because you'll always have the destitute with you and can help them whenever you want, but you won't always have me.

John 12:8

because you will always have the destitute with you, but you won't always have me."

Deuteronomy 15:8

Instead, be sure to open your hand to him and lend him enough to lessen his need.

Proverbs 22:2

The rich and the poor have this in common the LORD created both of them.

Matthew 5:42

Give to the person who asks you for something, and do not turn away from the person who wants to borrow something from you."

Luke 12:33

"Sell your possessions, and give the money to the poor. Make yourselves wallets that don't wear out a dependable treasure in heaven, where no thief can get close and no moth can destroy anything.

Acts 2:45

They made it their practice to sell their possessions and goods and to distribute the proceeds to anyone who was in need.

Acts 4:32-35

Now all the believers were one in heart and soul, and nobody called any of his possessions his own. Instead, they shared everything they owned.

Acts 11:28-30

One of them named Agabus got up and predicted by the Spirit that there would be a severe famine all over the world. This happened during the reign of Claudius.

2 Corinthians 8:2-9

In spite of their terrible ordeal of suffering, their abundant joy and deep poverty have led them to be abundantly generous.

1 John 3:16-18

This is how we have come to know love: the Messiah gave his life for us. We, too, ought to give our lives for our brothers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain