Parallel Verses
An Understandable Version
For Jesus knew who would betray Him; that is why He said, "Not every one of you is [spiritually] clean."
New American Standard Bible
For
King James Version
For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
Holman Bible
For He knew who would betray Him. This is why He said,
International Standard Version
For he knew who was going to betray him. That's why he said, "Not all of you are clean."
A Conservative Version
For he knew the man betraying him. Because of this he said, Ye are not all clean.
American Standard Version
For he knew him that should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
Amplified
For He knew who was going to betray Him; for that reason He said,
Anderson New Testament
For he knew who would deliver him up; for this reason he said, You are not all clean.
Bible in Basic English
(He had knowledge who was false to him; that is why he said, You are not all clean.)
Common New Testament
For he knew who was to betray him; that was why he said, "You are not all clean."
Daniel Mace New Testament
for he knew who would betray him; therefore, said he, you are not every one of you clean.
Darby Translation
For he knew him that delivered him up: on account of this he said, Ye are not all clean.
Godbey New Testament
For He knew the one betraying Him. On this account He said, You are not all clean.
Goodspeed New Testament
For he knew who was going to betray him; that was why he said, "You are not all of you clean."
John Wesley New Testament
For he knew who would betray him: therefore he said, Ye are not all clean.
Julia Smith Translation
For he knew him delivering him up, therefore he said, Ye are not all clean.
King James 2000
For he knew who should betray him; therefore said he, You are not all clean.
Lexham Expanded Bible
(For he knew the one who would betray him; because of this he said, "Not all [of you] are clean.")
Modern King James verseion
For He knew who would betray Him. Therefore He said, You are not all clean.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For he knew his betrayer. Therefore said he, "Ye are not all clean."
Moffatt New Testament
(he knew the traitor; that was why he said, "You are not all clean").
Montgomery New Testament
(For he knew who should betray him, for that reason he said that they were not every one of them clean.)
NET Bible
(For Jesus knew the one who was going to betray him. For this reason he said, "Not every one of you is clean.")
New Heart English Bible
For he knew him who would betray him, therefore he said, "You are not all clean."
Noyes New Testament
For he knew who was about to betray him; for this reason he said, Ye are not all clean.
Sawyer New Testament
For he knew him that was to betray him; therefore, he said, You are not all pure.
The Emphasized Bible
For he know the man that was delivering him up; therefore, said he - Not ye all, are pure.
Thomas Haweis New Testament
(For he knew who would betray him; therefore he said, Ye are not all clean.)
Twentieth Century New Testament
For he knew who was going to betray him, and that was why he said 'You are not all clean.'
Webster
For he knew who would betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
Weymouth New Testament
For He knew who was betraying Him, and that was why He said, "You are not all of you clean."
Williams New Testament
For He knew who was going to betray Him; this is why He said, "You are not all clean."
World English Bible
For he knew him who would betray him, therefore he said, "You are not all clean."
Worrell New Testament
for He knew him who would betray Him; on this account, He said, "Ye are not all clean."
Worsley New Testament
For He knew who would betray Him; therefore He said, Ye are not all clean.
Youngs Literal Translation
for he knew him who is delivering him up; because of this he said, 'Ye are not all clean.'
Themes
Christ » Prescience of » General references to
Christ » His foreknowledge » General references to
Christ » Fellowship with » Foreknowledge of
Examples » Jesus Christ being an example
Feet » Washing of, as an example, by jesus
Feet » Washing for others, a menial office
Jesus Christ » History of » Washes the disciples' feet (in jerusalem)
Peter » His presumption » In refusing to let jesus wash peter's feet
Receiving » Who receives jesus Christ and the one who sent him
Topics
Interlinear
Paradidomi
Dia
References
Word Count of 37 Translations in John 13:11
Verse Info
Context Readings
Jesus Washes His Disciples' Feet
10 Jesus replied to him, "The person who has already had a bath is completely clean and does not need to wash anything but his feet. And you disciples are [already] clean [i.e., spiritually], but not every one of you." 11 For Jesus knew who would betray Him; that is why He said, "Not every one of you is [spiritually] clean." 12 So, after Jesus had washed His disciples' feet and put His [outer] clothing back on, He reclined again [at the dinner table] and said to them, "Do you understand what I have done to you?
Cross References
John 2:25
and He did not need anyone to tell Him about mankind, for He Himself knew what was in the hearts of mankind.
Matthew 26:24-25
The Son of man is going [to die], but it is too bad for that person through whom the Son of man is turned over [to the Jewish leaders]! It would be better for that man if he had not been born."
John 6:64-71
But there are some of you who do not believe [in me]." For Jesus knew from the beginning which ones would not believe [in Him] and which one would turn Him over [i.e., to the Jewish authorities].
John 13:2
The devil had already filled the heart of Judas Iscariot, Simon's son, with the desire to turn Jesus over [i.e., to the Jewish authorities]. During the [Passover] meal,
John 13:18
"I am not talking about all of you; for I know the ones I have chosen [i.e., which of the twelve apostles would be faithful]. But let the Scripture [Psa. 41:9] be fulfilled [that says], 'The person who eats with me has [viciously] turned against me.'
John 13:21
After Jesus said this, He felt disturbed in His spirit and declared, "Truly, truly, I tell you, one of you will turn me over [to the Jewish authorities]."
John 13:26
Jesus answered, "It is the person to whom I give a piece of bread after dipping it [in the sauce bowl]." So, when He had dipped the piece of bread, He took it [out] and gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
John 17:12
I protected them while I was with them by [the power of] your name which you gave me. [See verse 11]. I guarded them so that not one of them was lost except the "son of destruction" [i.e., Judas]. [This was] so that the Scripture would be fulfilled [Psa. 41:9 ?].