Parallel Verses

Amplified

So if I, the Lord and the Teacher, washed your feet, you ought to wash one another’s feet as well.

New American Standard Bible

If I then, the Lord and the Teacher, washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.

King James Version

If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.

Holman Bible

So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.

International Standard Version

So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you must also wash one another's feet.

A Conservative Version

If I then, the Lord and the teacher, have washed your feet, ye also ought to wash each other's feet.

American Standard Version

If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet.

An Understandable Version

So if I, then, being your Lord and Teacher have washed your feet, you should wash one another's feet also.

Anderson New Testament

If, then, I, your Lord and your Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.

Bible in Basic English

If then I, the Lord and the Master, have made your feet clean, it is right for you to make one another's feet clean.

Common New Testament

If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.

Daniel Mace New Testament

if I then, tho' lord and master, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.

Darby Translation

If I therefore, the Lord and the Teacher, have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet;

Godbey New Testament

If then I, your Lord and Master, washed your feet, you ought also to wash the feet of one another.

Goodspeed New Testament

If I then, your Master and Teacher, have washed your feet, you ought to wash one another's feet too.

John Wesley New Testament

If I then, your Lord and Master, have washed your feet, ye ought also to wash one another's feet.

Julia Smith Translation

If therefore, I washed your feet, the Lord and Teacher; ye also ought to wash the feet of one another:

King James 2000

If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet; you also ought to wash one another's feet.

Lexham Expanded Bible

If then I--[your] Lord and Teacher--wash your feet, you also ought to wash one another's feet.

Modern King James verseion

If then I, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If I then, your Lord and Master, have washed your feet: ye also ought to wash one another's feet.

Moffatt New Testament

Well, if I have washed your feet, I who am your Lord and Teacher, you are bound to wash one another's feet;

Montgomery New Testament

If then I have washed your feet, I the 'Master' and the 'Teacher', you also ought to wash one another's feet,

NET Bible

If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you too ought to wash one another's feet.

New Heart English Bible

If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.

Noyes New Testament

If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, ye also ought to wash one anothers feet.

Sawyer New Testament

If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.

The Emphasized Bible

If then, I, have washed your feet, - I The Lord, and, The Teacher, ye also, ought to wash, one another's, feet;

Thomas Haweis New Testament

If therefore I have washed your feet, though the Lord and the Master; ye also ought to wash one another's feet.

Twentieth Century New Testament

If I, then--'the Master' and 'the Teacher'--have washed your feet, you also ought to wash one another's feet;

Webster

If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.

Weymouth New Testament

If I then, your Master and Rabbi, have washed your feet, it is also your duty to wash one another's feet.

Williams New Testament

If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you too ought to wash one another's feet.

World English Bible

If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.

Worrell New Testament

If, therefore, I, 'The Lord,' and 'The Teacher,' washed your feet, ye also ought to wash one another's feet;

Worsley New Testament

If I then your Lord and Master have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet.

Youngs Literal Translation

if then I did wash your feet -- the Lord and the Teacher -- ye also ought to wash one another's feet.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

νίπτω 
Nipto 
Usage: 11

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πούς 
Pous 
Usage: 67

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὀφείλω ὀφειλέω 
Opheilo 
ought, owe, be bound, be duty, be a debtor, be guilty, be indebted,
Usage: 24

to wash
νίπτω 
Nipto 
Usage: 11

ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

Devotionals

Devotionals about John 13:14

Images John 13:14

Prayers for John 13:14

Context Readings

Jesus Washes His Disciples' Feet

13 You call Me Teacher and Lord, and you are right in doing so, for that is who I am. 14 So if I, the Lord and the Teacher, washed your feet, you ought to wash one another’s feet as well. 15 For I gave you [this as] an example, so that you should do [in turn] as I did to you.



Cross References

1 Peter 5:5

Likewise, you younger men [of lesser rank and experience], be subject to your elders [seek their counsel]; and all of you, clothe yourselves with humility toward one another [tie on the servant’s apron], for God is opposed to the proud [the disdainful, the presumptuous, and He defeats them], but He gives grace to the humble.

Matthew 20:26-28

It is not this way among you, but whoever wishes to become great among you shall be your servant,

Mark 10:43-45

But this is not how it is among you; instead, whoever wishes to become great among you must be your servant,

Luke 22:26-27

But it is not to be this way with you; on the contrary, the one who is the greatest among you must become like the youngest [and least privileged], and the [one who is the] leader, like the servant.

Acts 20:35

In everything I showed you [by example] that by working hard in this way you must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, that He Himself said, ‘It is more blessed [and brings greater joy] to give than to receive.’”

Romans 12:10

Be devoted to one another with [authentic] brotherly affection [as members of one family], give preference to one another in honor;

Romans 12:16

Live in harmony with one another; do not be haughty [conceited, self-important, exclusive], but associate with humble people [those with a realistic self-view]. Do not overestimate yourself.

Romans 15:1-3

Now we who are strong [in our convictions and faith] ought to [patiently] put up with the weaknesses of those who are not strong, and not just please ourselves.

1 Corinthians 8:13

Therefore, if [my eating a certain] food causes my brother to stumble (sin), I will not eat [such] meat ever again, so that I will not cause my brother to stumble.

1 Corinthians 9:19-22

For though I am free from all men, I have made myself a slave to everyone, so that I may win more [for Christ].

2 Corinthians 8:9

For you are recognizing [more clearly] the grace of our Lord Jesus Christ [His astonishing kindness, His generosity, His gracious favor], that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that by His poverty you might become rich (abundantly blessed).

2 Corinthians 10:1

Now I, Paul, urge you by the gentleness and graciousness of Christ—I who am meek [so they say] when with you face to face, but bold [outspoken and fearless] toward you when absent!

Galatians 5:13

For you, my brothers, were called to freedom; only do not let your freedom become an opportunity for the sinful nature (worldliness, selfishness), but through love serve and seek the best for one another.

Galatians 6:1-2

Brothers, if anyone is caught in any sin, you who are spiritual [that is, you who are responsive to the guidance of the Spirit] are to restore such a person in a spirit of gentleness [not with a sense of superiority or self-righteousness], keeping a watchful eye on yourself, so that you are not tempted as well.

Philippians 2:2-8

make my joy complete by being of the same mind, having the same love [toward one another], knit together in spirit, intent on one purpose [and living a life that reflects your faith and spreads the gospel—the good news regarding salvation through faith in Christ].

Hebrews 5:8-9

Although He was a Son [who had never been disobedient to the Father], He learned [active, special] obedience through what He suffered.

Hebrews 12:2

[looking away from all that will distract us and] focusing our eyes on Jesus, who is the Author and Perfecter of faith [the first incentive for our belief and the One who brings our faith to maturity], who for the joy [of accomplishing the goal] set before Him endured the cross, disregarding the shame, and sat down at the right hand of the throne of God [revealing His deity, His authority, and the completion of His work].

1 Peter 4:1

Therefore, since Christ suffered in the flesh [and died for us], arm yourselves [like warriors] with the same purpose [being willing to suffer for doing what is right and pleasing God], because whoever has suffered in the flesh [being like-minded with Christ] is done with [intentional] sin [having stopped pleasing the world],

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain