Parallel Verses

Amplified

It is not this way among you, but whoever wishes to become great among you shall be your servant,

New American Standard Bible

It is not this way among you, but whoever wishes to become great among you shall be your servant,

King James Version

But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister;

Holman Bible

It must not be like that among you. On the contrary, whoever wants to become great among you must be your servant,

International Standard Version

That's not the way it should be among you. Instead, whoever wants to be great among you must be your servant,

A Conservative Version

But it shall not be so among you. Rather whoever wants to become great among you, he shall be your helper,

American Standard Version

Not so shall it be among you: but whosoever would become great among you shall be your minister;

An Understandable Version

But it will not be this way among you, for whoever would like to become important among you will become your servant.

Anderson New Testament

It shall not be so among you. But whoever will be great among you, let him be your minister.

Bible in Basic English

Let it not be so among you: but if anyone has a desire to become great among you, let him be your servant;

Common New Testament

Yet it shall not be so among you; but whoever desires to become great among you must be your servant.

Daniel Mace New Testament

but it must not be so among you: on the contrary, whoever would rise among you, let him be your minister.

Darby Translation

It shall not be thus amongst you, but whosoever will be great among you, shall be your servant;

Godbey New Testament

It shall not be so among you; but whosoever may wish to be great among you, shall be your servant;

Goodspeed New Testament

It is not to be so among you, but whoever wants to be great among you must be your servant,

John Wesley New Testament

It shall not be so among you; but whosoever desireth to be great among you, let him be your minister; And whosoever desireth to be chief among you, let him be your servant:

Julia Smith Translation

But it shall not be so among you; but whoever should wish to be great among you, let him be your attendant;

King James 2000

But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister;

Lexham Expanded Bible

It will not be like this among you! But whoever wants to become great among you must be your servant,

Modern King James verseion

However, it shall not be so among you. But whoever desires to be great among you, let him be your servant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It shall not be so among you: But whosoever will be great among you, let him be your minister,

Moffatt New Testament

not so with you. Whoever wants to be great among you must be your servant,

Montgomery New Testament

"Not so shall it be among you. But whoever among you wishes to become great, shall be your minister,

NET Bible

It must not be this way among you! Instead whoever wants to be great among you must be your servant,

New Heart English Bible

It shall not be so among you, but whoever desires to become great among you must be your servant.

Noyes New Testament

Not so shall it be among you; but whoever desireth to become great among you, will be your minister;

Sawyer New Testament

But whoever wishes to be great among you, let him be your minister;

The Emphasized Bible

Not so, is it, among you, - but, whosoever shall desire, among you, to become, great, shall be, your minister;

Thomas Haweis New Testament

But thus shall it not be with you. But whosoever will be a great man among you, let him be your servant;

Twentieth Century New Testament

Among you it is not so.

Webster

But it shall not be so among you: but whoever will be great among you, let him be your minister;

Weymouth New Testament

Not so shall it be among you; but whoever desires to be great among you shall be your servant,

Williams New Testament

It is not to be so among you, but whoever wants to be great among you must be your servant,

World English Bible

It shall not be so among you, but whoever desires to become great among you shall be your servant.

Worrell New Testament

Not so shall it be among you;

Worsley New Testament

it shall not be so among you; but whosoever would be great among you, let him be your minister, and whoever would be chief among you,

Youngs Literal Translation

but not so shall it be among you, but whoever may will among you to become great, let him be your ministrant;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it shall
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

be
ἔσομαι 
Esomai 
ἔστω ἔστωσαν 
Esto 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
let be, be, not tr
Usage: 83
Usage: 10

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
you, ye, your, not tr,
Usage: 293
Usage: 293

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

will be
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

μέγας 
megas 
Usage: 167

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

A Request By The Mother Of James And John

25 But Jesus called them to Himself and said, “You know that the rulers of the Gentiles have absolute power and lord it over them, and their great men exercise authority over them [tyrannizing them]. 26 It is not this way among you, but whoever wishes to become great among you shall be your servant, 27 and whoever wishes to be first among you shall be your [willing and humble] slave;


Cross References

Mark 9:35

Sitting down [to teach], He called the twelve [disciples] and said to them, “If anyone wants to be first, he must be last of all [in importance] and a servant of all.”

Mark 10:43

But this is not how it is among you; instead, whoever wishes to become great among you must be your servant,

Ezekiel 24:13


“In your filthiness are lewdness and outrage.
Therefore I would have cleansed you,
Yet you were not [willing to be] cleansed,
You will not be cleansed from your filthiness again
Until I have satisfied My wrath against you.

Matthew 23:8-12

But do not be called Rabbi (Teacher); for One is your Teacher, and you are all [equally] brothers.

Matthew 25:44

Then they also [in their turn] will answer, ‘Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or as a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to You?’

Matthew 27:55

There were also many women there looking on from a distance, who had accompanied Jesus from Galilee, ministering to Him.

Mark 10:45

For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many.”

Luke 14:7-11

Now Jesus began telling a parable to the invited guests when He noticed how they had been selecting the places of honor at the table, saying to them,

Luke 18:14

I tell you, this man went to his home justified [forgiven of the guilt of sin and placed in right standing with God] rather than the other man; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself [forsaking self-righteous pride] will be exalted.”

John 18:36

Jesus replied, “My kingdom is not of this world [nor does it have its origin in this world]. If My kingdom were of this world, My servants would be fighting [hard] to keep Me from being handed over to the Jews; but as it is, My kingdom is not of this world.”

Acts 13:5

When Barnabas and Saul arrived at Salamis, they began to preach the word of God [proclaiming the message of eternal salvation through faith in Christ] in the synagogues of the Jews; and they also had John [Mark] as their assistant.

2 Corinthians 1:24

not that we rule [like dictators] over your faith, but rather we work with you for [the increase of] your joy; for in your faith you stand firm [in your strong conviction that Jesus of Nazareth—the Messiah—is the Son of God, through whom we obtain eternal salvation].

2 Corinthians 10:4-10

The weapons of our warfare are not physical [weapons of flesh and blood]. Our weapons are divinely powerful for the destruction of fortresses.

2 Timothy 1:18

the Lord grant to him that he may find mercy from the Lord on that [great] day. You know very well how many things he did for me and what a help he was at Ephesus [you know better than I can tell you].

Hebrews 1:14

Are not all the angels ministering spirits sent out [by God] to serve (accompany, protect) those who will inherit salvation? [Of course they are!]

1 Peter 4:11

Whoever speaks [to the congregation], is to do so as one who speaks the oracles (utterances, the very words) of God. Whoever serves [the congregation] is to do so as one who serves by the strength which God [abundantly] supplies, so that in all things God may be glorified [honored and magnified] through Jesus Christ, to whom belongs the glory and dominion forever and ever. Amen.

1 Peter 5:3

not lording it over those assigned to your care [do not be arrogant or overbearing], but be examples [of Christian living] to the flock [set a pattern of integrity for your congregation].

3 John 1:9-10

I wrote something to the church; but Diotrephes, who loves to put himself first, does not accept what we say and refuses to recognize my authority.

Revelation 13:11-17

Then I saw another beast rising up out of the earth; he had two horns like a lamb and he spoke like a dragon.

Revelation 17:6

I saw that the woman was drunk with the blood of the saints (God’s people), and with the blood of the witnesses of Jesus [who were martyred]. When I saw her, I wondered in amazement.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain