Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Ye have heard how I said unto you, 'I go and come again unto you.' If ye loved me, ye would verily rejoice, because I said I go unto the father. For the father is greater than I.
New American Standard Bible
King James Version
Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
Holman Bible
International Standard Version
You have heard me tell you, "I'm going away, but I'm coming back to you.' If you loved me, you would rejoice that I'm going to the Father, because the Father is greater than I am.
A Conservative Version
Ye heard that I said to you, I go, and I come to you. If ye loved me, ye would have rejoiced because I said I go to the Father, because my Father is greater than I.
American Standard Version
Ye heard how I said to you, I go away, and I come unto you. If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I.
Amplified
An Understandable Version
You heard me say to you, 'I am going away and I am returning to you.' If you [really] loved me, you would have been happy that I am going to the Father, because the Father is greater than I am.
Anderson New Testament
You have heard that I said to you, I am going away, and am coming again to you. If you loved me, you would rejoice, because I go to the Father; for my Father is greater than I.
Bible in Basic English
Keep in mind how I said to you, I go away and come to you again. If you had love for me you would be glad, because I am going to the Father: for the Father is greater than I.
Common New Testament
You have heard me say to you, 'I am going away and coming back to you.' If you loved me, you would rejoice because I said, 'I am going to the Father,' for the Father is greater than I.
Daniel Mace New Testament
ye have heard me say, "I am going away, and shall come again unto you." if ye loved me, ye would rejoice at my going to the father: for the father is greater than I.
Darby Translation
Ye have heard that I have said unto you, I go away and I am coming to you. If ye loved me ye would rejoice that I go to the Father, for my Father is greater than I.
Godbey New Testament
You heard that I said to you, I go away, and I come to you. If you love me with divine love, you would rejoice, because I go to my Father: because the Father is greater than I.
Goodspeed New Testament
You have heard me say that I am going away and am coming back to you; if you loved me you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.
John Wesley New Testament
Ye heard me say to you, I go, and come again to you. If ye loved me, ye would have rejoyced, because I said, I go to the Father; for my Father is greater than me.
Julia Smith Translation
Ye have heard that I said to you, I retire, and I am coming to you. If ye loved me, ye would rejoice because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.
King James 2000
You have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If you loved me, you would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
Lexham Expanded Bible
You have heard that I said to you, 'I am going away, and I am coming to you.' If you loved me, you would have rejoiced that I am going to the Father, because the Father is greater than I [am].
Modern King James verseion
You have heard how I said to you, I go away and I am coming to you again. If you loved Me, you would rejoice because I said, I go to the Father, for My Father is greater than I.
Moffatt New Testament
You heard me tell you I was going away and coming back to you; if you loved me, you would rejoice that I am going to the Father ??for the Father is greater than I am.
Montgomery New Testament
"You heard me tell you, 'I am going away, and yet I am coming to you.' If you loved me you would have been glad because I said 'I am going to the Father,' for my Father is greater than I.
NET Bible
You heard me say to you, 'I am going away and I am coming back to you.' If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, because the Father is greater than I am.
New Heart English Bible
You heard how I told you, 'I am going away, and I will come to you.' If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father; for the Father is greater than I.
Noyes New Testament
Ye heard me say to you, I am going away, and am coming again to you. If ye loved me, ye would have rejoiced that I go to the Father; for the Father is greater than I.
Sawyer New Testament
You heard that I said to you, I will go away and come to you. If you loved me you would rejoice because I go to the Father, for the Father is greater than I.
The Emphasized Bible
Ye heard that, I, said unto you - I go my way, and I come unto you, - Had ye loved me, ye would have rejoiced, that I am going unto the Father, for, the Father, is, greater than I.
Thomas Haweis New Testament
Ye have heard that I told you, I am going away, though I am coming again to you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I am going to the Father: because my Father is greater than I.
Twentieth Century New Testament
You heard me say that I was going away and would return to you. Had you loved me, you would have been glad that I was going to the Father, because the Father is greater than I.
Webster
Ye have heard that I said to you, I go away, and come again to you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.
Weymouth New Testament
"You heard me say to you, 'I am going away, and yet I am coming to you.' If you loved me, you would have rejoiced because I am going to the Father; for the Father is greater than I am.
Williams New Testament
You have heard me say that I am going away and coming back to you; if you really loved me, you would rejoice over my telling you that I am going to the Father, because my Father is greater than I.
World English Bible
You heard how I told you, 'I go away, and I come to you.' If you loved me, you would have rejoiced, because I said 'I am going to my Father;' for the Father is greater than I.
Worrell New Testament
Ye heard that I said to you, 'I go away, and I come to you.' If ye loved Me, ye would have rejoiced, because I go to the Father; because the Father is greater than I.
Worsley New Testament
Ye have heard, how I said unto you, "I am going away, and I shall come again to you." If ye loved me, ye would rejoice that I said, I am going to the Father: for my Father is greater than I.
Youngs Literal Translation
ye heard that I said to you -- I go away, and I come unto you; if ye did love me, ye would have rejoiced that I said -- I go on to the Father, because my Father is greater than I.
Themes
AntiChrist » The coming of antiChrist
Jesus Christ, Ascension Of » Foretold by himself
Christ » His foreknowledge » Foretells his departure
Divinity » His foreknowledge » Foretells his departure
Government » The prince(s) of this world
Jesus Christ » Jesus Christ doing the will of God the father
Jesus Christ » God the father being the head of jesus Christ
Love » God the father and jesus Christ loving each other
Interlinear
Chairo
References
Easton
Word Count of 37 Translations in John 14:28
Verse Info
Context Readings
Jesus Promises The Holy Spirit
27 Peace I leave with you, my peace I give unto you. Not as the world giveth, give I unto you. Let not your hearts be grieved, neither fear ye. 28 "Ye have heard how I said unto you, 'I go and come again unto you.' If ye loved me, ye would verily rejoice, because I said I go unto the father. For the father is greater than I. 29 And now have I showed you, before it come: that when it is come to pass, ye might believe.
Names
Cross References
John 14:12
"Verily, verily I say unto you, He that believeth on me, the works that I do: the same shall he do; and greater works than these shall he do, because I go unto my father.
John 14:18
"I will not leave you comfortless, but will come to you.
Psalm 47:5-7
God is gone up with a merry noise, and the LORD with the sound of the trumpet.
John 5:18
Therefore the Jews sought the more to kill him, not only because he had broken the Sabbath: but said also that God was his father and made himself equal with God.
John 10:29-30
My father which gave them me, is greater than all men; and no man is able to take them out of my father's hand.
John 14:2-4
In my father's house are many mansions. If it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.
Hebrews 1:2-3
but in these last days he hath spoken unto us by his son, whom he hath made heir of all things: by whom also he made the world.
Psalm 68:9
Thou, O God sendest a gracious rain upon thine inheritance, and refreshest it when it is dry.
Psalm 68:18
Thou art gone up on high; thou hast led captivity captive, and received gifts for men, yea, even for thine enemies, that the LORD God might dwell among them.
Isaiah 42:1
Behold now therefore, this is my servant whom I will keep to myself: mine elect; In whom my soul shall be pacified. I will give him my spirit, that he may show forth judgment and equity among the Gentiles.
Isaiah 49:5-7
And now saith the LORD that formed me in the womb, to be his servant and to turn Jacob unto him,
Isaiah 53:11
Because of the labour of his soul, he shall see and be satisfied. With his knowledge, he, being just, shall justify my servants: and that a great number. And he shall bear their iniquities.
Matthew 12:18
"Behold my child, whom I have chosen, my beloved in whom my soul delighteth: I will put my spirit on him, and he shall show judgment to the Gentiles.
Luke 24:51-53
And it came to pass, as he blessed them, he departed from them, and was carried up into heaven.
John 10:38
But if I do: though ye believe not me, yet believe the works, that ye may know and believe that the father is in me, and I in him."
John 13:16
Verily, verily I say unto you, the servant is not greater than his master; Neither the messenger greater than he that sent him.
John 16:7
"Nevertheless, I tell you the truth: it is expedient for you that I go away. For if I go not away, that comforter will not come unto you. But if I depart, I will send him unto you.
John 16:16-22
"After a while ye shall not see me, and again after a while ye shall see me: For I go to the father."
John 20:17
Jesus said unto her, "Touch me not, for I am not yet ascended to my father. But go to my brethren and say unto them, I ascend unto my father, and your father: to my God and your God."
John 20:21
Then Jesus said unto them again, "Peace be with you. As my father sent me, even so send I you."
1 Corinthians 11:3
I would ye knew that Christ is the head of every man; and the man is the woman's head; and God is Christ's head.
1 Corinthians 15:24-28
Then cometh the end, when he hath delivered up the kingdom to God the father, when he hath put down all rule, authority, and power.
Philippians 2:6-11
Which, being in the shape of God, thought it not robbery to be equal with God.
Hebrews 2:9-15
Nevertheless, we yet see not all things subdued unto him. But him that was made less than the angels, we see that it was Iesus: which is crowned with glory and honour for the suffering of death; that he, by the grace of God, should taste of death for all men.
Hebrews 3:1-4
Therefore, holy brethren, partakers of the celestial callings, consider the Ambassador and High Priest of our profession, Christ Jesus;
1 Peter 1:8
whom ye have not seen and yet love him, in whom even now, though ye see him not, yet ye believe, and rejoice with joy unspeakable and glorious:
Revelation 1:11
saying, "I am Alpha and Omega, the first and the last. That thou seest, write in a book and send it unto the congregations which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea."
Revelation 1:17-18
And when I saw him, I fell at his feet, even as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, "Fear not. I am the first and the last,