Parallel Verses

International Standard Version

I won't talk with you much longer, because the ruler of this world is coming. He has no power over me.

New American Standard Bible

"I will not speak much more with you, for the ruler of the world is coming, and he has nothing in Me;

King James Version

Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.

Holman Bible

I will not talk with you much longer, because the ruler of the world is coming. He has no power over Me.

A Conservative Version

I will no longer speak many things with you, for the ruler of the world comes. And he has nothing on me,

American Standard Version

I will no more speak much with you, for the prince of the world cometh: and he hath nothing in me;

Amplified

I will not talk with you much more, for the prince (evil genius, ruler) of the world is coming. And he has no claim on Me. [He has nothing in common with Me; there is nothing in Me that belongs to him, and he has no power over Me.]

An Understandable Version

I will not speak with you very much anymore because the ruler of the world [i.e., Satan] is coming, and he has no control over me.

Anderson New Testament

I will not talk much more with you; for the prince of this world is coming, and has nothing in me.

Bible in Basic English

After this I will not say much to you, because the ruler of this world comes: and he has no power over me;

Common New Testament

I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming, and he has nothing in me.

Daniel Mace New Testament

for the prince of the world is coming:

Darby Translation

I will no longer speak much with you, for the ruler of the world comes, and in me he has nothing;

Godbey New Testament

I shall no longer speak many things with you, because the prince of the world comes: and he has nothing in me;

Goodspeed New Testament

I shall not talk much more with you, for the evil genius of the world is coming. He has nothing in common with me,

John Wesley New Testament

Hereafter I shall not talk much with with you; for the prince of this world is coming; but he hath nothing in me:

Jubilee 2000 Bible

Hereafter I will not talk much with you, for the prince of this world comes and has nothing in me.

Julia Smith Translation

I will no more speak much with you: for the ruler of this world comes, and has nothing in me.

King James 2000

Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world comes, and has nothing in me.

Lexham Expanded Bible

I will no longer speak much with you, for the ruler of the world is coming, and he has {no power} {over} me.

Modern King James verseion

I shall no longer speak many things with you, for the ruler of this world comes, and he has nothing in Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hereafter will I not talk many words unto you. For the chief ruler of this world cometh, and hath nought in me.

Moffatt New Testament

I will no longer talk much with you, for the Prince of this world is coming. He has no hold on me;

Montgomery New Testament

"I shall not talk with you much more, for the Prince of this world is coming.

NET Bible

I will not speak with you much longer, for the ruler of this world is coming. He has no power over me,

New Heart English Bible

I will not speak with you much longer, for the ruler of this world is coming, and he has no hold on me.

Noyes New Testament

I shall not talk much more with you. For the prince of the world cometh, and hath nothing in me.

Sawyer New Testament

I will not speak with you much more; for the ruler of this world comes and has nothing in me;

The Emphasized Bible

No longer, many things, will I speak with you; for, the world's ruler, is coming, and, in me, hath, nothing, -

Thomas Haweis New Testament

I shall not speak many things more with you: for the ruler of this world is coming, though in me he hath no part.

Twentieth Century New Testament

I shall not talk with you much more, for the Spirit that is ruling the world is coming. He has nothing in common with me;

Webster

Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.

Weymouth New Testament

In future I shall not talk much with you, for the Prince of this world is coming. And yet in me he has nothing;

Williams New Testament

"I shall not talk much more with you, for the evil ruler of this world is coming and he has nothing in common with me,

World English Bible

I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me.

Worrell New Testament

I will no more speak much with you; for the Prince of the world is coming, and he has nothing in Me;

Worsley New Testament

I shall not have much more conversation with you: for the prince of this world is coming; not that he hath any thing in me,

Youngs Literal Translation

I will no more talk much with you, for the ruler of this world doth come, and in me he hath nothing;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἔτι 
Eti 
Usage: 75

I will
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the prince
ἄρχων 
Archon 
Usage: 32

of this
τούτου 
Toutou 
Usage: 53

κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Jesus Promises The Holy Spirit

29 I've told you this now, before I leave, so that when I do leave, you will believe. 30 I won't talk with you much longer, because the ruler of this world is coming. He has no power over me. 31 But I'm doing what the Father has commanded me, to let the world know that I love the Father. Get up! Let us leave this place."



Cross References

John 12:31

Now is the time for the judgment of this world to begin. Now the ruler of this world will be thrown out.

Revelation 12:9

The huge dragon was hurled down. That ancient serpent, called the Devil and Satan, the deceiver of the whole world, was hurled down to the earth, along with its angels.

Ephesians 6:12

For our struggle is not against human opponents, but against rulers, authorities, cosmic powers in the darkness around us, and evil spiritual forces in the heavenly realm.

Hebrews 4:15

For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses. Instead, we have one who in every respect has been tempted as we are, yet he never sinned.

1 John 5:19

We know that we are from God and that the whole world lies under the control of the evil one.

Ephesians 2:2

that you once practiced as you lived according to the ways of this present world and according to the ruler of the power of the air, the spirit that is now active in those who are disobedient.

1 Peter 2:22

"He never sinned, and he never told a lie."

1 John 4:4

Little children, you belong to God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.

2 Corinthians 4:4

In their case, the god of this world has blinded the minds of those who do not believe to keep them from seeing the light of the glorious gospel of the Messiah, who is the image of God.

Luke 1:35

The angel answered her, "The Holy Spirit will come over you, and the power of the Most High will surround you. Therefore, the child will be holy and will be called the Son of God.

Luke 22:53

While I was with you day after day in the Temple, you didn't lay a hand on me. But this is your hour, when darkness reigns!"

Luke 24:44-49

Then he told them, "These are the words that I spoke to you while I was still with you that everything written about me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms had to be fulfilled."

John 16:11-12

and of judgment, because the ruler of this world has been judged.

Acts 1:3

After he had suffered, he had shown himself alive to them by many convincing proofs, appearing to them during a period of 40 days and telling them about the kingdom of God.

2 Corinthians 5:21

God made the one who did not know sin to be sin for us, so that God's righteousness would be produced in us.

Colossians 1:13

God has rescued us from the power of darkness and has brought us into the kingdom of the Son whom he loves,

Hebrews 7:26

We need such a high priest one who is holy, innocent, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens.

1 Peter 1:19

but with the precious blood of the Messiah, like that of a lamb without blemish or defect.

1 John 3:5-8

You know that the Messiah was revealed to take away sins, and there is not any sin in him.

Revelation 20:2-3

He captured the dragon, that ancient serpent, also known as the Devil and Satan, and tied him up for a thousand years.

Revelation 20:7-8

When the thousand years are over, Satan will be freed from his prison.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain