Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

and where I am going you know, and the way ye know.

New American Standard Bible

And you know the way where I am going.”

King James Version

And whither I go ye know, and the way ye know.

Holman Bible

You know the way to where I am going.”

International Standard Version

You know where I am going, and you know the way."

A Conservative Version

And ye know where I go, and ye know the way.

American Standard Version

And whither I go, ye know the way.

Amplified

And [to the place] where I am going, you know the way.”

An Understandable Version

And you all know how to get where I am going."

Anderson New Testament

And whither I go you know, and the way you know.

Bible in Basic English

And you all have knowledge of where I am going, and of the way to it.

Common New Testament

And you know the way where I am going."

Darby Translation

And ye know where I go, and ye know the way.

Godbey New Testament

And whither I go, you know the way.

Goodspeed New Testament

You know the way to the place where I am going."

John Wesley New Testament

And whither I go ye know, and the way ye know.

Julia Smith Translation

And where I retire ye know, and the way ye know.

King James 2000

And where I go you know, and the way you know.

Lexham Expanded Bible

And you know the way where I am going."

Modern King James verseion

And where I go you know, and the way you know.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And whither I go, ye know; and the way ye know."

Moffatt New Testament

And you know the way to where I am going."

Montgomery New Testament

And the way is known to you all, where I am going."

NET Bible

And you know the way where I am going."

New Heart English Bible

And you know where I am going and you know the way."

Noyes New Testament

And ye know the way whither I go.

Sawyer New Testament

And where I go, you know the way.

The Emphasized Bible

And, whither, I, go, ye know, the way.

Thomas Haweis New Testament

And whither I am going ye know, and the way ye know.

Twentieth Century New Testament

And you know the way to the place where I am going."

Webster

And whither I go ye know, and the way ye know.

Weymouth New Testament

And where I am going, you all know the way."

Williams New Testament

And you know the way to the place where I am going."

World English Bible

Where I go, you know, and you know the way."

Worrell New Testament

And, whither I am going, ye know the way."

Worsley New Testament

And ye know where I am going, and ye know the way.

Youngs Literal Translation

and whither I go away ye have known, and the way ye have known.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

go
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

References

Easton

Fausets

Word Count of 37 Translations in John 14:4

Context Readings

Jesus' Farewell Discourse

3 and when I am gone, and have prepar'd a place for you, I will come again, to take you with me, that where I am there ye may be also. 4 and where I am going you know, and the way ye know. 5 Thomas said to him, Lord, we know not whither you are going, how then can we know the way?

Cross References

Luke 24:26

was not the Messiah to have suffer'd thus, and after that enter into his glory?

John 3:16-17

for God so loved the world, that he gave his only begotten son, that whosoever believeth in him, should not perish, but have eternal life.

John 3:36

he that believeth on the son, hath a right to everlasting life: and he that disobeys the son, shall not enjoy life; but be expos'd to divine wrath.

John 6:40

I say, is the will of him that sent me, that every one who observes the son, and believeth on him, should have everlasting life: and I will raise him up at the last day.

John 6:68-69

but Simon Peter answered, Lord, to whom shall we go? you have the words of eternal life.

John 10:9

I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved; he shall go in and out, and find pasture.

John 12:26

if any man would serve me, let him follow me; and where I am, there also shall my servant be: whoever serves me, him will my father reward.

John 13:3

though he knew that the father had given all things into his hands, and that he was come from God, and was going to God,

John 14:2

in my father's house are many mansions; however, I have told you, I am going to prepare a place for you:

John 14:28

ye have heard me say, "I am going away, and shall come again unto you." if ye loved me, ye would rejoice at my going to the father: for the father is greater than I.

John 16:28

I was sent by the father, and am come into the world: but now I leave the world, and am going to my father.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain