Parallel Verses

Amplified

Philip said to Him, “Lord, show us the Father and then we will be satisfied.”

New American Standard Bible

Philip *said to Him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us.”

King James Version

Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.

Holman Bible

“Lord,” said Philip, “show us the Father, and that’s enough for us.”

International Standard Version

Philip told him, "Lord, show us the Father, and that will satisfy us."

A Conservative Version

Philip says to him, Lord, show us the Father, and it is enough for us.

American Standard Version

Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.

An Understandable Version

Philip said to Him, "Lord, show us the Father and it [will] be enough for us."

Anderson New Testament

Philip said to him: Lord, show us the Father, and we shall be content.

Bible in Basic English

Philip said to him, Lord, let us see the Father, and we have need of nothing more.

Common New Testament

Philip said to him, "Lord, show us the Father, and that will be enough for us."

Daniel Mace New Testament

Philip said to him, Lord shew us the father, and we are satisfied.

Darby Translation

Philip says to him, Lord, shew us the Father and it suffices us.

Godbey New Testament

Philip says to Him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.

Goodspeed New Testament

Philip said to him, "Master, let us see the Father, and it will satisfy us."

John Wesley New Testament

Philip saith to him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.

Julia Smith Translation

Philip says to him, Lord, show us the Father, and it suffices us.

King James 2000

Philip said unto him, Lord, show us the Father, and it will satisfy us.

Lexham Expanded Bible

Philip said to him, "Lord, show us the Father, and it is enough for us."

Modern King James verseion

Philip said to Him, Lord, show us the Father, and it is enough for us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Philip said unto him, "Lord, show us the father and it sufficeth us."

Moffatt New Testament

"Lord," said Philip, "let us see the Father; that is all we want."

Montgomery New Testament

"Lord," said Philip, "cause us to see the Father, and we shall be satisfied."

NET Bible

Philip said, "Lord, show us the Father, and we will be content."

New Heart English Bible

Philip said to him, "Lord, show us the Father, and that will be enough for us."

Noyes New Testament

Philip saith to him, Lord, show us the Father, and we shall be satisfied.

Sawyer New Testament

Philip said to him, Lord, show us the Father, and we shall be satisfied.

The Emphasized Bible

Philip saith unto him - Lord! show us the Father, and it sufficeth us.

Thomas Haweis New Testament

Philip saith to him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.

Twentieth Century New Testament

"Master, show us the Father," said Philip, "and we shall be satisfied."

Webster

Philip saith to him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.

Weymouth New Testament

"Master," said Philip, "cause us to see the Father: that is all we need."

Williams New Testament

Philip said to Him, "Lord, let us see the Father, and that will satisfy us."

World English Bible

Philip said to him, "Lord, show us the Father, and that will be enough for us."

Worrell New Testament

Philip says to Him, "Lord, show us the Father, and it suffices us."

Worsley New Testament

Philip saith unto Him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.

Youngs Literal Translation

Philip saith to him, 'Sir, shew to us the Father, and it is enough for us;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Φίλιππος 
Philippos 
Usage: 36

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

δεικνύω 
Deiknuo 
Usage: 22

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀρκέω 
Arkeo 
Usage: 6

Devotionals

Devotionals containing John 14:8

Context Readings

Jesus Reveals The Father

7 If you had [really] known Me, you would also have known My Father. From now on you know Him, and have seen Him.” 8 Philip said to Him, “Lord, show us the Father and then we will be satisfied.” 9 Jesus said to him, “Have I been with you for so long a time, and you do not know Me yet, Philip, nor recognize clearly who I am? Anyone who has seen Me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father?’

Cross References

Exodus 33:18-23

Then Moses said, “Please, show me Your glory!”

Exodus 34:5-7

Then the Lord descended in the cloud and stood there with Moses as he proclaimed the Name of the Lord.

Job 33:26


“He will pray to God, and He shall be favorable to him,
So that he looks at His face with joy;
For God restores to man His righteousness [that is, his right standing with God—with its joys].

Psalm 17:15


As for me, I shall see Your face in righteousness;
I will be [fully] satisfied when I awake [to find myself] seeing Your likeness.

Psalm 63:2


So I have gazed upon You in the sanctuary,
To see Your power and Your glory.

Matthew 5:8

“Blessed [anticipating God’s presence, spiritually mature] are the pure in heart [those with integrity, moral courage, and godly character], for they will see God.

John 1:43-46

The next day Jesus decided to go into Galilee, and He found Philip and said to him, “Follow Me [as My disciple, accepting Me as your Master and Teacher, and walking the same path of life that I walk].”

John 6:5-7

Jesus looked up and saw that a large crowd was coming toward Him, and He said to Philip, “Where will we buy bread for these people to eat?”

John 12:21-22

these came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, with a request, saying, “Sir, we wish to see Jesus.”

John 16:25

“I have told you these things in figurative language (veiled language, proverbs); the hour is now coming when I will no longer speak to you in figures of speech, but I will tell you plainly about the Father.

Revelation 22:3-5

There will no longer exist anything that is cursed [because sin and illness and death are gone]; and the throne of God and of the Lamb will be in it, and His bond-servants will serve and worship Him [with great awe and joy and loving devotion];

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain