Parallel Verses
Common New Testament
Truly, truly, I say to you, you will weep and lament, but the world will rejoice; you will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy.
New American Standard Bible
King James Version
Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
Holman Bible
International Standard Version
Truly, I tell all of you emphatically, you'll cry and mourn, but the world will rejoice. You'll be deeply distressed, but your pain will turn into joy.
A Conservative Version
Truly, truly, I say to you, that ye will weep and lament, but the world will rejoice. Ye will be sorrowful, but your sorrow will become into joy.
American Standard Version
Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
Amplified
An Understandable Version
Truly, truly, I tell you, you will cry and mourn [i.e., over my suffering and death], but the world will be glad [about it]. You will be sad, but your sadness will turn to joy [i.e., when learning of my resurrection].
Anderson New Testament
Verily, verily I say to you, you shall weep and lament, but the world will rejoice. You shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
Bible in Basic English
Truly I say to you, You will be weeping and sorrowing, but the world will be glad: you will be sad, but your sorrow will be turned into joy.
Daniel Mace New Testament
verily, verily I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
Darby Translation
Verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, ye, but the world shall rejoice; and ye will be grieved, but your grief shall be turned to joy.
Godbey New Testament
Truly, truly, I say unto you, that you will weep and mourn, and the world will rejoice; you will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
Goodspeed New Testament
I tell you, you will weep and wail while the world will be happy; you will grieve, but your grief will change to happiness.
John Wesley New Testament
Verily, verily I say unto you, Ye will weep and lament; but the world will rejoice: ye will be sorrowful; but your sorrow shall be turned into joy.
Julia Smith Translation
Truly, truly, I say to you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be grieved, but your grief shall be into joy.
King James 2000
Verily, verily, I say unto you, That you shall weep and lament, but the world shall rejoice: and you shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
Lexham Expanded Bible
Truly, truly I say to you, that you will weep and lament, but the world will rejoice; you will become sorrowful, but your sorrow will change to joy.
Modern King James verseion
Truly, truly, I say to you that you will weep and lament, but the world will rejoice. And you will be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Verily, verily I say unto you, Ye shall weep and lament, and the world shall rejoice. Ye shall sorrow: but your sorrow shall be turned to joy.
Moffatt New Testament
Truly, truly I tell you, you will be wailing and lamenting while the world is rejoicing; you will be sorrowful, but then your sorrow will be changed into joy.
Montgomery New Testament
I tell you solemnly that you will be weeping and wailing while the world is rejoicing; you will be grief-stricken, but your grief shall be turned into gladness.
NET Bible
I tell you the solemn truth, you will weep and wail, but the world will rejoice; you will be sad, but your sadness will turn into joy.
New Heart English Bible
Truly, truly, I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
Noyes New Testament
Truly, truly do I say to you, that ye will weep and lament, but the world will rejoice; ye will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
Sawyer New Testament
I tell you most truly, that you shall weep and lament, but the world shall rejoice; and you shall be sorrowful, but your sorrow shall become joy.
The Emphasized Bible
Verily, verily, I say unto you - Ye, shall weep and lament, but, the world, shall rejoice: Ye, shall be grieved, but, your grief, into joy, shall be turned.
Thomas Haweis New Testament
Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be very sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
Twentieth Century New Testament
In truth I tell you that you will weep and mourn, but the world will rejoice; you will suffer pain, but your pain shall turn to joy.
Webster
Verily, verily, I say to you, that ye will weep and lament, but the world will rejoice: and ye will be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
Weymouth New Testament
In most solemn truth I tell you that you will weep aloud and lament, but the world will be glad. You will mourn, but your grief will be turned into gladness.
Williams New Testament
I most solemnly say to you, you will weep and wail, but the world will be glad; you will grieve but your grief will be turned into gladness.
World English Bible
Most certainly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
Worrell New Testament
Verily, verily, I say to you, that ye will weep and lament, but the world will rejoice: ye will be made sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
Worsley New Testament
Verily I tell you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
Youngs Literal Translation
verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, and the world will rejoice; and ye shall be sorrowful, but your sorrow joy will become.
Themes
Coming of the lord jesus Christ » The lord going away only to return later
Consolation under Affliction » To the troubled in mind
Joy » Afflictions of saints succeeded by
Interlinear
Humeis
ὑμείς
Humeis
Usage: 120
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
De
ἀλλά
Alla
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Chairo
Lupeo
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 16:20
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts His Return To The Disciples
19 Now Jesus knew that they wanted to ask him, so he said to them, "Are you asking yourselves about what I meant when I said, 'A little while, and you will not see me; and again a little while, and you will see me'? 20 Truly, truly, I say to you, you will weep and lament, but the world will rejoice; you will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy. 21 When a woman is in labor she has sorrow, because her hour has come; but as soon as she gives birth to the child, she no longer remembers the anguish, for joy that a child has been born into the world.
Names
Cross References
Mark 16:10
She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
Matthew 5:4
Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
Luke 23:27
But Jesus turning to them said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.
Revelation 11:10
And those who dwell on the earth will rejoice over them and celebrate; and they will send gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth.
Matthew 21:38
But when the tenants saw the son, they said to themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him and seize his inheritance.'
Matthew 27:39-44
And those who passed by hurled insults at him, wagging their heads
Matthew 27:62-66
The next day, the one after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered to Pilate
Mark 14:72
And immediately the rooster crowed a second time. Then Peter remembered the word Jesus had said to him, "Before the rooster crows twice, you will deny me three times." And he broke down and wept.
Mark 15:29-32
And those who passed by hurled insults at him, wagging their heads, and saying, "Aha! You who would destroy the temple and build it in three days,
Luke 6:21
Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
Luke 22:45
When he rose from prayer, and came to his disciples, he found them sleeping from sorrow.
Luke 22:62
And he went out and wept bitterly.
Luke 23:47-49
When all the multitudes who had gathered to witness this sight saw what had taken place, they beat their breasts, and returned home.
Luke 24:17
And he said to them, "What is this conversation which you are exchanging with each other as you walk?" And they stood still, looking sad.
Luke 24:21
But we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel. Indeed, besides all this, it is the third day since all this happened.
John 16:6
But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
John 16:33
I have said these things to you, that in me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take courage! I have overcome the world."
John 19:25-27
By the cross of Jesus stood his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
John 20:20
When he had said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples were glad when they saw the Lord.
Acts 2:46-47
And day by day, attending the temple together and breaking bread in their homes, they ate together with glad and sincere hearts,
Acts 5:41
Then they left the presence of the council, rejoicing that they had been counted worthy to suffer dishonor for the name.
Romans 5:2-3
through whom we have obtained access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in our hope of the glory of God.
Romans 5:11
Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received our reconciliation.
2 Corinthians 6:10
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing everything.
Galatians 5:22
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
1 Thessalonians 1:6
You became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit;
2 Thessalonians 2:16-17
Now may our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope by grace,
James 1:2
Consider it all joy, my brethren, when you encounter various trials,
1 Peter 1:6-8
In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have to suffer various trials,
Jude 1:24
Now to him who is able to keep you from falling and to present you without blemish before the presence of his glory with great joy,
Revelation 7:14-17
I said to him, "Sir, you know." And he said to me, "These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
Revelation 18:7
As she glorified herself and played the wanton, so give her a like measure of torment and mourning; for she says in her heart, 'A queen I sit, and I am not a widow, mourning I will never see.'