Parallel Verses

Common New Testament

as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing everything.

New American Standard Bible

as sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing yet possessing all things.

King James Version

As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

Holman Bible

as grieving yet always rejoicing;
as poor yet enriching many;
as having nothing yet possessing everything.

International Standard Version

as sorrowful and yet always rejoicing, as poor and yet enriching many, as having nothing and yet possessing everything.

A Conservative Version

as grieving, but always rejoicing; as poor, but making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

American Standard Version

as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

Amplified

as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet bestowing riches on many; as having nothing, yet possessing all things.

An Understandable Version

sad and yet always joyous; poor and yet making many people [spiritually] rich; destitute and yet possessing everything.

Anderson New Testament

as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing all things.

Bible in Basic English

As full of sorrow, but ever glad; as poor, but giving wealth to others; as having nothing, but still having all things.

Daniel Mace New Testament

as sorrowful, though always cheerful; as poor, tho' inriching many; as having nothing, though contented with every thing.

Darby Translation

as grieved, but always rejoicing; as poor, but enriching many; as having nothing, and possessing all things.

Godbey New Testament

as sorrowing, and always rejoicing; as poor, and making many rich; as having nothing, and possessing all things.

Goodspeed New Testament

pained, when I am always glad, poor, when I make many others rich, penniless, when really I own everything.

John Wesley New Testament

As sorrowing, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing all things.

Julia Smith Translation

As being grieved, and always rejoicing; as poor, and making many rich; as having nothing, and possessing all things.

King James 2000

As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

Lexham Expanded Bible

as grieving, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and possessing everything.

Modern King James verseion

as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing all things.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

as sorrowing and yet always merry, as poor and yet make many rich, as having nothing and yet possessing all things.

Moffatt New Testament

grieved but always glad, a 'pauper', but the means of wealth to many, without a penny but possessed of all.

Montgomery New Testament

as grieved, but always glad; as poor, but making many rich; as having nothing, yet possessing everything.

NET Bible

as sorrowful, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and yet possessing everything.

New Heart English Bible

as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

Noyes New Testament

as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and possessing all things.

Sawyer New Testament

as grieving but always rejoicing, as poor but making many rich, as having nothing and possessing all things.

The Emphasized Bible

as grieving, yet, ever, rejoicing, as destitute, yet making, many, rich, as holding, nothing, and yet firmly holding, all things.

Thomas Haweis New Testament

as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

Twentieth Century New Testament

As saddened, yet always rejoicing; as poor, yet enriching many; as having nothing, and yet possessing all things!

Webster

As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

Weymouth New Testament

as sad, but we are always joyful; as poor, but we bestow wealth on many; as having nothing, and yet we securely possess all things.

Williams New Testament

sad but always glad, poor but making many people rich, penniless but really possessing everything.

World English Bible

as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

Worrell New Testament

as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and possessing all things.

Worsley New Testament

as sorrowing, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing all things.

Youngs Literal Translation

as sorrowful, and always rejoicing; as poor, and making many rich; as having nothing, and possessing all things.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

λυπέω 
Lupeo 
Usage: 24

yet
δέ 
De 
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Usage: 2184

ἀεί 
Aei 
Usage: 8

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

as
ὡς 
Hos 
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417
Usage: 417

πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

πλουτίζω 
Ploutizo 
Usage: 3

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

πλουτίζω 
Ploutizo 
Usage: 3

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κατέχω 
Katecho 
Usage: 16

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 6:10

Devotionals containing 2 Corinthians 6:10

References

Fausets

Images 2 Corinthians 6:10

Prayers for 2 Corinthians 6:10

Context Readings

Afflictions Of God's Servants

9 as unknown, and yet well known; as dying, and behold we live; as punished, and yet not killed; 10 as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing everything. 11 Our mouth has spoken freely to you, O Corinthians. Our heart is opened wide.



Cross References

John 16:22

So you have sorrow now, but I will see you again and your heart will rejoice, and no one will take your joy from you.

2 Corinthians 8:9

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, so that through his poverty you might become rich.

Philippians 4:4

Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice!

Matthew 5:4

Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.

Matthew 5:12

Rejoice and be glad, for great is your reward in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.

Matthew 6:19-20

"Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal,

Luke 6:21

Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.

Luke 16:11-12

If then you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will trust you with the true riches?

Acts 3:6

But Peter said, "I do not have silver and gold, but I give you what I have; in the name of Jesus Christ of Nazareth, walk."

Acts 5:41

Then they left the presence of the council, rejoicing that they had been counted worthy to suffer dishonor for the name.

Acts 16:25

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them,

Romans 5:2-3

through whom we have obtained access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in our hope of the glory of God.

Romans 8:32

He who did not spare his own Son, but gave him up for us all, how will he not also give us all things with him?

Romans 9:2

that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.

Romans 11:12

Now if their trespass means riches for the world, and if their failure means riches for the Gentiles, how much more will their fullness mean!

Romans 12:15

Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.

Romans 15:13

May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope.

1 Corinthians 1:5

that in every way you were enriched in him in all speech and all knowledge

1 Corinthians 3:21-23

So then let no one boast of men. For all things are yours,

2 Corinthians 2:4

For I wrote you out of much affliction and anguish of heart and with many tears, not to cause you pain but to let you know the abundant love that I have for you.

2 Corinthians 4:7

But we have this treasure in earthen vessels, to show that this all-surpassing power is from God and not from us.

2 Corinthians 4:15

For all this is for your benefit, so that the grace that is reaching more and more people may cause thanksgiving to overflow to the glory of God.

2 Corinthians 7:3-10

I do not say this to condemn you, for I have said before that you are in our hearts, to die together and to live together.

Ephesians 3:8

To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,

Ephesians 3:16

that according to the riches of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in the inner man,

Philippians 2:17

But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.

Colossians 1:24

Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I do my share for the sake of his body, which is the church, in filling up what is lacking in Christ's afflictions.

Colossians 3:16

Let the word of Christ dwell in you richly, teach and admonish one another with all wisdom, and sing psalms and hymns and spiritual songs with thankfulness in your hearts to God.

1 Thessalonians 1:6

You became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit;

1 Thessalonians 3:7-10

for this reason, brethren, in all our distress and affliction we were comforted about you through your faith;

1 Thessalonians 5:16

Rejoice always,

1 Timothy 4:8

For bodily training is of some value, but godliness is of value in all things, as it holds promise for the present life and also for the life to come.

1 Timothy 6:18

Instruct them to do good, to be rich in good deeds, to be generous and ready to share,

Hebrews 10:34

For you had compassion on the prisoners, and you joyfully accepted the plundering of your property, since you knew that you yourselves had a better possession and an abiding one.

James 1:2-4

Consider it all joy, my brethren, when you encounter various trials,

James 2:5

Listen, my beloved brethren: has not God chosen those who are poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom which he has promised to those who love him?

1 Peter 1:6-8

In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have to suffer various trials,

1 Peter 4:13

But rejoice that you share in the sufferings of Christ, so that you may also be overjoyed when his glory is revealed.

Revelation 2:9

I know your tribulation and your poverty (but you are rich) and I know the slander of those who say that they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.

Revelation 21:7

He who overcomes will inherit all this, and I will be his God and he will be my son.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain