Parallel Verses

Holman Bible

I am not praying
that You take them out of the world
but that You protect them from the evil one.

New American Standard Bible

I do not ask You to take them out of the world, but to keep them from the evil one.

King James Version

I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.

International Standard Version

I'm not asking you to take them out of the world but to protect them from the evil one.

A Conservative Version

I pray not that thou should take them out of the world, but that thou should keep them from the evil.

American Standard Version

I pray not that thou shouldest take them from the world, but that thou shouldest keep them from the evil one .

Amplified

I do not ask You to take them out of the world, but that You keep them and protect them from the evil one.

An Understandable Version

I am not praying that you should take them out of the world, but that you should protect them from the evil one [i.e., the devil].

Anderson New Testament

I do not pray thee to take them out of the world, but to keep them from the Evil One.

Bible in Basic English

My prayer is not that you will take them out of the world, but that you will keep them from the Evil One.

Common New Testament

I do not pray that you should take them out of the world, but that you should keep them from the evil one.

Daniel Mace New Testament

I do not pray you to take them out of the world, but to keep them from the malignity of it.

Darby Translation

I do not demand that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them out of evil.

Godbey New Testament

I do not pray that you may take them out of the world, but that you may keep them from the evil one.

Goodspeed New Testament

I do not ask you to take them away from the world, but to keep them from evil.

John Wesley New Testament

I do not pray, that thou wouldest take them out of the world, but that thou wouldest keep them from the evil one.

Julia Smith Translation

I ask not that thou take them out of the world, but that thou keep them from the evil.

King James 2000

I pray not that you should take them out of the world, but that you should keep them from the evil.

Lexham Expanded Bible

I do not ask that you take them out of the world, but that you protect them from the evil one.

Modern King James verseion

I do not pray for You to take them out of the world, but for You to keep them from the evil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I desire not that thou shouldest take them out of the world: but that thou keep them from evil.

Moffatt New Testament

I pray not that thou wilt take them out of the world, but that thou wilt keep them from the evil one.

Montgomery New Testament

I am not asking that thou wilt take them out of the world, but that thou wilt protect them from the Evil One.

NET Bible

I am not asking you to take them out of the world, but that you keep them safe from the evil one.

New Heart English Bible

I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one.

Noyes New Testament

I do not pray thee to take them out of the world, but to keep them from evil.

Sawyer New Testament

I ask not that thou wouldst take them out of the world, but that thou wouldst keep them from evil.

The Emphasized Bible

I request not, that thou wouldst take them out of the world, but that thou wouldst keep them out of the evil:

Thomas Haweis New Testament

I entreat not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest preserve them from the wicked one.

Twentieth Century New Testament

I do not ask thee to take them out of the world, but to keep them from Evil.

Webster

I pray not that thou shouldst take them out of the world, but that thou shouldst keep them from the evil.

Weymouth New Testament

I do not ask that Thou wilt remove them out of the world, but that Thou wilt protect them from the Evil one.

Williams New Testament

I am not asking you to take them out of the world, but to keep them from the evil in it.

World English Bible

I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one.

Worrell New Testament

I pray not that Thou shouldest take them out of the world, but that Thou shouldest keep them from the evil one.

Worsley New Testament

I do not pray that Thou wouldest take them out of the world, but that thou wouldest keep them from the evil.

Youngs Literal Translation

I do not ask that Thou mayest take them out of the world, but that Thou mayest keep them out of the evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I pray
ἐρωτάω 
Erotao 
Usage: 42

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἵνα 
Hina 
ἵνα 
Hina 
that, to,
that, to,
Usage: 472
Usage: 472

αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52




Usage: 0
Usage: 0

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Devotionals

Devotionals containing John 17:15

References

Context Readings

Jesus Prays For His Disciples

14 I have given them Your word.
The world hated them
because they are not of the world,
as I am not of the world.
15 I am not praying
that You take them out of the world
but that You protect them from the evil one.
16 They are not of the world,
as I am not of the world.


Cross References

Philippians 1:20-26

My eager expectation and hope is that I will not be ashamed about anything, but that now as always, with all boldness, Christ will be highly honored in my body, whether by life or by death.

Genesis 48:16

the Angel who has redeemed me from all harm
may He bless these boys.
And may they be called by my name
and the names of my fathers Abraham and Isaac,
and may they grow to be numerous within the land.

1 Chronicles 4:10

Jabez called out to the God of Israel: “If only You would bless me, extend my border, let Your hand be with me, and keep me from harm, so that I will not cause any pain.” And God granted his request.

Psalm 30:9

“What gain is there in my death,
if I go down to the Pit?
Will the dust praise You?
Will it proclaim Your truth?

Psalm 121:7

The Lord will protect you from all harm;
He will protect your life.

Ecclesiastes 9:10

Whatever your hands find to do, do with all your strength, because there is no work, planning, knowledge, or wisdom in Sheol where you are going.

Isaiah 38:18-19

For Sheol cannot thank You;
Death cannot praise You.
Those who go down to the Pit
cannot hope for Your faithfulness.

Isaiah 57:1

The righteous one perishes,
and no one takes it to heart;
faithful men are swept away,
with no one realizing
that the righteous one is swept away
from the presence of evil.

Matthew 5:37

But let your word ‘yes’ be ‘yes,’ and your ‘no’ be ‘no.’ Anything more than this is from the evil one.

Matthew 6:13

And do not bring us into temptation,
but deliver us from the evil one.
[For Yours is the kingdom and the power
and the glory forever. Amen.]

Luke 8:38-39

The man from whom the demons had departed kept begging Him to be with Him. But He sent him away and said,

Luke 11:4

And forgive us our sins,
for we ourselves also forgive everyone
in debt to us.
And do not bring us into temptation.”

Galatians 1:4

who gave Himself for our sins to rescue us from this present evil age, according to the will of our God and Father.

2 Thessalonians 3:3

But the Lord is faithful; He will strengthen and guard you from the evil one.

2 Timothy 4:8

There is reserved for me in the future the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me on that day, and not only to me, but to all those who have loved His appearing.

1 John 5:18

We know that everyone who has been born of God does not sin, but the One who is born of God keeps him, and the evil one does not touch him.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain