Parallel Verses

An Understandable Version

because I have given them the message you gave me, and they accepted it. They [also] knew for certain that I came from you, and they believed that you sent me.

New American Standard Bible

for the words which You gave Me I have given to them; and they received them and truly understood that I came forth from You, and they believed that You sent Me.

King James Version

For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.

Holman Bible

because the words that You gave Me,
I have given them.
They have received them
and have known for certain
that I came from You.
They have believed that You sent Me.

International Standard Version

because the words that you gave me I passed on to them. They have received them and know for sure that I came from you. They have believed that you sent me.

A Conservative Version

Because the sayings that thou gave to me, I gave to them. And they received them, and knew truly that I came forth from thee, and they believed that thou sent me.

American Standard Version

for the words which thou gavest me I have given unto them; and they received them , and knew of a truth that I came forth from thee, and they believed that thou didst send me.

Amplified

For the words which You gave Me I have given them; and they received and accepted them and truly understood [with confident assurance] that I came from You [from Your presence], and they believed [without any doubt] that You sent Me.

Anderson New Testament

for the words which thou gavest me I have given them; and they have received them, and they know surely that I came forth from thee, and they believe that thou didst send me.

Bible in Basic English

Because I have given them the words which you gave to me; and they have taken them to heart, and have certain knowledge that I came from you, and they have faith that you sent me.

Common New Testament

For I have given them the words which you have given me, and they have received them and know in truth that I came from you; and they have believed that you sent me.

Daniel Mace New Testament

for I have given to them the instructions which you gave me; and they have received them; and have sincerely believ'd that I came from thee, and are persuaded that thou didst send me.

Darby Translation

for the words which thou hast given me I have given them, and they have received them, and have known truly that I came out from thee, and have believed that thou sentest me.

Godbey New Testament

because the words which thou didst give me I have given unto them; and they received them, and they know truly that I came out from thee, and they believed that thou didst send me.

Goodspeed New Testament

for I have given them the truths that you gave me, and they have accepted them and been convinced that I came from you, and they believe that you sent me.

John Wesley New Testament

For I have given them the words which thou gavest me, and they have received them, and have known surely, that I came forth from thee, and they have believed that thou hast sent me.

Julia Smith Translation

For the words which thou hast given me, I have given them and they received, and knew in truth that I came out from thee, and they believed that thou sentest me.

King James 2000

For I have given unto them the words which you gave me; and they have received them, and have known surely that I came out from you, and they have believed that you did send me.

Lexham Expanded Bible

because the words that you gave to me I have given to them, and they received [them] and know truly that I have come from you, and they have believed that you have sent me.

Modern King James verseion

For I have given to them the Words which You gave Me, and they have received them and have known surely that I came out from You. And they have believed that You sent Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I have given unto them the words which thou gavest me, and they have received them, and know surely that I came out from thee: and do believe that thou didst send me.

Moffatt New Testament

for I have given them the words thou gavest me, and they have received them; they are now sure that I came from thee and believe that thou didst send me.

Montgomery New Testament

for I have given them the words which thou gavest me; and they have received them, and they have believed that thou didst send me.

NET Bible

because I have given them the words you have given me. They accepted them and really understand that I came from you, and they believed that you sent me.

New Heart English Bible

for the words which you have given me I have given to them, and they received them, and knew for sure that I came forth from you, and they have believed that you sent me.

Noyes New Testament

for I have given to them the words which thou hast given me; and they received them, and knew surely that I came forth from thee, and believed that thou didst send me.

Sawyer New Testament

because the words which thou hast given me I have given them; and they have received and known truly that I came forth from thee, and believed that thou didst send me.

The Emphasized Bible

And, the declarations which thou gavest me, have I given them, and, they, received them, and came to know in truth, that, from thee, came I forth, - and they believed, that, thou, didst send me forth.

Thomas Haweis New Testament

For the declarations which thou gavest to me I have delivered to them; and they have received them, and have known assuredly that I came out from thee, and they have believed that thou hast sent me.

Twentieth Century New Testament

For I have given them the teaching which thou gavest me, and they received it, and clearly understood that I came from thee, and they believed that thou has sent me as thy Messenger.

Webster

For I have given to them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came from thee, and they have believed that thou didst send me.

Weymouth New Testament

For the truths which Thou didst teach me I have taught them. And they have received them, and have known for certain that I came out from Thy presence, and have believed that Thou didst send me.

Williams New Testament

for I have given them the teachings that you gave me, and they have accepted them, and they have come to know in reality that I did come from you, and so they are convinced that you did send me.

World English Bible

for the words which you have given me I have given to them, and they received them, and knew for sure that I came forth from you, and they have believed that you sent me.

Worrell New Testament

because the words which Thou gavest Me I have given to them, and they received them, and knew truly that I came forth from Thee, and believed that Thou didst send Me.

Worsley New Testament

for the instructions, which Thou gavest me, I have given to them: and they have received them, and have known of a truth that I came from Thee, and have believed that thou hast sent me.

Youngs Literal Translation

because the sayings that Thou hast given to me, I have given to them, and they themselves received, and have known truly, that from Thee I came forth, and they did believe that Thou didst send me.

Themes

Christ » Mediator » Messenger

Christ » Opinions concerning » Oracle of God

Christ » Reproves » Revelation of

Jesus The Prophet » Declared his doctrine to be that of the father

Jesus The Prophet » Faithful to his trust

Declaration » Jesus Christ declaring God the father

Disciples/apostles » Why the world hates Christ’s disciples

Giving and gifts » Those that God the father gave to jesus Christ

Glory » God the father giving jesus Christ glory

Glory » Who the lord glorifies

Hate » Who the world hates

Hate » Why the world hates jesus Christ and those that believe in him

Jesus Christ » What jesus Christ speaks

Jesus Christ » Who jesus Christ is in

Jesus Christ » Prophet » Declared his doctrine to be that of the father

Jesus Christ » Prophet » Faithful

Jesus Christ » Jesus Christ and God the father being in each other

Jesus Christ » Jesus Christ, God the father, and the holy spirit being one

Judas » Foretold

Knowledge » God the father and jesus Christ knowing each other

Losing and things lost » Who is not lost

Love » God the father and jesus Christ loving each other

Manifestation » Who jesus Christ manifested God’s name to

divine Messenger » Christ

Christ Oracle of God » Christ's revelation speaking as the oracle of God

Revelation » Christ's

Sanctification » The lord sanctifying

The word of God » Who jesus Christ gives the word of God to

Unity » Who is united in Christ

Words of Christ » Promises concerning » Speaking as the oracle of God

World » Who the world hates

World » Why the world hates jesus Christ and those that believe in him

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254


Usage: 0

the words
ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

thou gavest
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0


Usage: 0

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

them, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ἀληθῶς 
Alethos 
Usage: 13

ὅτι 
Hoti 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764
Usage: 764

I came out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

Devotionals

Devotionals about John 17:8

Images John 17:8

Prayers for John 17:8

Context Readings

Jesus Prays For His Disciples

7 Now they know that everything you gave me came from you, 8 because I have given them the message you gave me, and they accepted it. They [also] knew for certain that I came from you, and they believed that you sent me. 9 I am praying for them [i.e., the apostles]; I am not praying for the world, but for those whom you gave me, who belong to you.

Cross References

John 16:27

for the Father Himself loves you [i.e., and will grant your requests without my persuasion], because you have loved me and have believed that I came from God.

John 17:14

I have given them your word, and the world hated them because they do not belong to the world just as I do not belong to the world.

John 16:30

Now we realize that you know everything and do not need anyone to ask you [questions]. This makes us believe that you came from God."

John 6:68

Simon Peter answered Him, "Lord, who [else] could we go to? You have the message about never ending life.

John 17:21

[I pray] that all of them may be one, just as you, Father, are [one] in [fellowship with] me, and I [am one] in [fellowship with] you, so that they also may be [one] in [fellowship with] us in order that the world may [see it and] believe that you sent me.

Matthew 13:11

He replied, "You disciples are being given an understanding of the secrets of the kingdom of heaven, but the crowds of people are not.

John 3:17

For God did not send His Son into the world to be its judge [i.e., to condemn it], but [rather] so that the people of the world could be saved [from condemnation] though Him.

John 3:33

The person who has accepted Jesus' testimony has confirmed this [fact], that God is truthful.

John 8:42

Jesus replied, "If God were [truly] your Father you would love me, because I came from God to be here. For I did not come on my own authority, but God sent me.

John 12:49

For I did not speak from myself [i.e., on my own authority], but the Father Himself, who sent me, has ordered me what to say and speak.

John 14:10

Do you not believe that I am in [fellowship with] the Father, and the Father is in [fellowship with] me? The words which I say to you do not originate with me, but it is the Father, who lives in me, who does His work [in me].

John 15:15

I do not call you slaves anymore, for a slave does not know what his master is doing. But I have called you friends, because I have told you everything that I heard from my Father.

John 17:6-7

I have revealed your name [i.e., your power and character] to the men you gave me out of the world [i.e., the apostles]. They belonged to you, but you gave them to me, and they have obeyed your word.

John 17:18

Just as you have sent me into the world, so I have sent [i.e., will send] them into the world.

John 17:23

I in them, and you in me, so that they may be completely one. [This is] so the world will know that you sent me and that you love them just as you love me.

John 17:25-26

Righteous Father, the world does not know you but I know you, and these men know that you sent me.

1 Corinthians 11:23

For I received from the Lord what I also handed on to you: On the night the Lord Jesus was turned over [to the Jewish authorities] He took bread,

1 Corinthians 15:1

Now, brothers, I want to remind you of the good news which I preached to you. You received it; you are standing firm in it;

Ephesians 3:2-8

[Note: Paul here digresses from his prayer, begun in 1:15-16, to explain the circumstances of his being a prisoner on behalf of these Gentiles]. [I assume] you have heard about my commission [to minister] to you, which was given to me by God's unearned favor.

Ephesians 4:11-12

And He gave some people [the gift of being] apostles; and some people prophets; and some people evangelists; and some people pastors [i.e., elders] and teachers,

1 Thessalonians 2:13

And because of this we also thank God continually that, when you people received the message of God, which you heard from us, you did not accept it as a message from [mere] human beings, but as it truly is, the message from God, which is at work in you believers.

1 Thessalonians 4:1

Finally then, brothers, we request and urge you, in [the fellowship of] the Lord, that you should live [dedicated lives] and please God. Just as you people received direction from us [on doing this], see that you [continue to] do it more and more.

1 John 4:14

And we [apostles] have seen and are [reliable] witnesses that the Father has sent the Son to be the Savior of the world [See 1:2; 2:2].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain