Parallel Verses

Weymouth New Testament

So the High Priest questioned Jesus about His disciples and His teaching.

New American Standard Bible

The high priest then questioned Jesus about His disciples, and about His teaching.

King James Version

The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.

Holman Bible

The high priest questioned Jesus about His disciples and about His teaching.

International Standard Version

Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his own teaching.

A Conservative Version

The high priest therefore asked Jesus about his disciples, and about his doctrine.

American Standard Version

The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.

Amplified

Then the high priest questioned Jesus about His disciples and about His teaching.

An Understandable Version

Meanwhile, the head priest asked Jesus about His disciples and His teaching. [Note: This was probably Annas, the former "head priest" who later sent Jesus to the current head priest, Caiaphas. See verse 24].

Anderson New Testament

Then the chief priest questioned Jesus concerning his disciples and his teaching.

Bible in Basic English

Then the high priest put questions to Jesus about his disciples and his teaching.

Common New Testament

The high priest then questioned Jesus about his disciples and his teaching.

Daniel Mace New Testament

In the mean time, the high priest having question'd Jesus about his disciples, and his doctrine.

Darby Translation

The high priest therefore demanded of Jesus concerning his disciples and concerning his doctrine.

Godbey New Testament

Then the high priest asked Jesus concerning His disciples and concerning His teaching.

Goodspeed New Testament

Then the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.

John Wesley New Testament

Then the high priest asked Jesus of his disciples and of his doctrine.

Julia Smith Translation

Then the chief priest asked Jesus of his disciples, and of his teaching.

King James 2000

The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.

Lexham Expanded Bible

So the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.

Modern King James verseion

Then the high priest asked Jesus of His disciples and of His teaching.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The high priest asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.

Moffatt New Testament

Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.

Montgomery New Testament

Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.

NET Bible

While this was happening, the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.

New Heart English Bible

The high priest therefore asked Jesus about his disciples, and about his teaching.

Noyes New Testament

The highpriest then asked Jesus about his disciples, and about his teaching.

Sawyer New Testament

Then the chief priest asked Jesus of his disciples, and his teaching.

The Emphasized Bible

The High-priest, therefore, questioned Jesus concerning his disciples, and concerning his teaching.

Thomas Haweis New Testament

The high-priest then questioned Jesus concerning his disciples, and respecting his doctrine.

Twentieth Century New Testament

The High Priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.

Webster

The high priest then asked Jesus concerning his disciples, and concerning his doctrine.

Williams New Testament

Then the high priest questioned Jesus about His disciples and His teaching.

World English Bible

The high priest therefore asked Jesus about his disciples, and about his teaching.

Worrell New Testament

The high priest, therefore, asked Jesus concerning His disciples, and concerning His teaching.

Worsley New Testament

The high-priest therefore asked Jesus concerning his disciples, and his doctrine.

Youngs Literal Translation

The chief priests, therefore, questioned Jesus concerning his disciples, and concerning his teaching;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The high priest
ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἐρωτάω 
Erotao 
Usage: 42

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

of
περί 
Peri 
περί 
Peri 
Usage: 254
Usage: 254

his



Usage: 0
Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Jesus Before Annas

18 Now because it was cold the servants and the police had lighted a charcoal fire, and were standing and warming themselves; and Peter too remained with them, standing and warming himself. 19 So the High Priest questioned Jesus about His disciples and His teaching. 20 "As for me," replied Jesus, "I have spoken openly to the world. I have continually taught in some synagogue or in the Temple where all the Jews are wont to assemble, and I have said nothing in secret.


Cross References

Matthew 26:59-68

Meanwhile the High Priests and the whole Sanhedrin were seeking false testimony against Jesus in order to put Him to death;

Mark 14:55-65

Meanwhile the High Priests and the entire Sanhedrin were endeavouring to get evidence against Jesus in order to put Him to death, but could find none;

Luke 11:53-54

After He had left the house, the Scribes and Pharisees commenced a vehement attempt to entangle Him and make Him give off-hand answers on numerous points,

Luke 20:20

So, after impatiently watching their opportunity, they sent spies who were to act the part of good and honest men, that they might fasten on some expression of His, so as to hand Him over to the ruling power and the Governor's authority.

Luke 22:63-71

Meanwhile the men who held Jesus in custody repeatedly beat Him in cruel sport,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain