Parallel Verses

Julia Smith Translation

And said, Hail, King of the Jews! and they gave him blows with a rod.

New American Standard Bible

and they began to come up to Him and say, “Hail, King of the Jews!” and to give Him slaps in the face.

King James Version

And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.

Holman Bible

And they repeatedly came up to Him and said, “Hail, King of the Jews!” and were slapping His face.

International Standard Version

They kept coming up to him and saying, "Long live the king of the Jews!" Then they began to slap him on the face.

A Conservative Version

And they said, Hail, king of the Jews! And they gave him slaps.

American Standard Version

and they came unto him, and said, Hail, King of the Jews! and they struck him with their hands.

Amplified

and they kept coming up to Him, saying [mockingly], “Hail, King of the Jews [Good health! Peace! Long life to you, King of the Jews]!” And they slapped Him in the face.

An Understandable Version

Then they went [up] to Him and said, "Hey! King of the Jews!" and struck Him [in the face with their hands].

Anderson New Testament

and said: Hail, King of the Jews. And they struck him with their open hands.

Bible in Basic English

And they kept coming and saying, Long life to the King of the Jews! And they gave him blows with their hands.

Common New Testament

They came up to him, saying, "Hail, King of the Jews!" and struck him with their hands.

Daniel Mace New Testament

hail king of the Jews! said they, and struck him on the cheeks.

Darby Translation

and came to him and said, Hail, king of the Jews! and gave him blows on the face.

Godbey New Testament

and came to Him and continued to say, Hail, King of the Jews! and they gave Him slaps.

Goodspeed New Testament

saying, "Long live the king of the Jews!" each one giving him a blow.

John Wesley New Testament

And they smote him on the cheeks.

King James 2000

And said, Hail, King of the Jews! and they struck him with their hands.

Lexham Expanded Bible

and were coming up to him and saying, "Hail, king of the Jews!" and were giving him slaps in the face.

Modern King James verseion

and said, Hail, King of the Jews! And they struck Him with their hands.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "Hail King of the Jews." And they smote him on the face.

Moffatt New Testament

marching up to him and shouting, "Hail, king of the Jews!" ??and striking him.

Montgomery New Testament

saying, "Hail! King of the Jews!" They also gave him blow after blow with their hands.

NET Bible

They came up to him again and again and said, "Hail, king of the Jews!" And they struck him repeatedly in the face.

New Heart English Bible

And they kept coming up to him and saying, "Hail, King of the Jews." and they struck him with their hands.

Noyes New Testament

and said, Hail, king of the Jews! and they gave him blows on the face.

Sawyer New Testament

and came to him and said, Hail, king of the Jews! And they struck him with the open hand.

The Emphasized Bible

and kept coming unto him, and saying - Joy to thee! O King of the Jews! - and were giving unto him smart blows.

Thomas Haweis New Testament

and said, Hail, King of the Jews! and they gave him slaps on the face with their hands.

Twentieth Century New Testament

They kept coming up to him and saying: "Long live the King of the Jews!" and they gave him blow after blow with their hands.

Webster

And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.

Weymouth New Testament

Then they began to march up to Him, saying in a mocking voice, "Hail King of the Jews!" And they struck Him with the palms of their hands.

Williams New Testament

and kept marching up to Him and saying, "All hail, you king of the Jews!" each one slapping Him on the face.

World English Bible

They kept saying, "Hail, King of the Jews!" and they kept slapping him.

Worrell New Testament

and they kept coming to Him, and saying, "Hail, King of the Jews!" And they were giving Him blows with a rod.

Worsley New Testament

and threw a purple robe about Him, and said, "Hail king of the Jews," and struck Him with their hands.

Youngs Literal Translation

and said, 'Hail! the king of the Jews;' and they were giving him slaps.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

βασιλεύς 
Basileus 
Usage: 99

of the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

him

Usage: 0

References

Context Readings

Pilate Attempts To Release Jesus

2 And the soldiers having twined a crown of thorns, put upon his head, and they put round him a purple robe, 3 And said, Hail, King of the Jews! and they gave him blows with a rod. 4 Then again went out Pilate without, and says to them, See, I lead him to you without, that ye might know that in him I find no fault.


Cross References

Matthew 27:29

And having twined a crown of thorns, they put upon, his head: and a reed upon his right hand: and having fallen upon the knees before him, they mocked him, saying, Hail, King of the Jews!

Matthew 26:49

And quickly having come to Jesus, he said, Hail, Rabbi! and kissed him.

Luke 1:28

And the messenger, having come in to her said, Hail, thou made acceptable; the Lord with thee: praised thou among women.

John 18:22

And he having said these things, one of the attendants standing by gave Jesus a blow with a rod, having said, Answerest thou the chief priest so?

John 18:33

Then came Pilate again into the pretorium, and asked Jesus, and said to him, Art thou the King of the Jews?

John 19:19-22

And Pilate also wrote a title, and put upon the cross. And it was written, JESUS THE NAZARITE, KING OF THE JEWS.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain