Parallel Verses

Weymouth New Testament

Then they began to march up to Him, saying in a mocking voice, "Hail King of the Jews!" And they struck Him with the palms of their hands.

New American Standard Bible

and they began to come up to Him and say, "Hail, King of the Jews!" and to give Him slaps in the face.

King James Version

And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.

Holman Bible

And they repeatedly came up to Him and said, “Hail, King of the Jews!” and were slapping His face.

International Standard Version

They kept coming up to him and saying, "Long live the king of the Jews!" Then they began to slap him on the face.

A Conservative Version

And they said, Hail, king of the Jews! And they gave him slaps.

American Standard Version

and they came unto him, and said, Hail, King of the Jews! and they struck him with their hands.

Amplified

And they kept coming to Him and saying, Hail, King of the Jews! [Good health to you! Peace to you! Long life to you, King of the Jews!] And they struck Him with the palms of their hands.

An Understandable Version

Then they went [up] to Him and said, "Hey! King of the Jews!" and struck Him [in the face with their hands].

Anderson New Testament

and said: Hail, King of the Jews. And they struck him with their open hands.

Bible in Basic English

And they kept coming and saying, Long life to the King of the Jews! And they gave him blows with their hands.

Common New Testament

They came up to him, saying, "Hail, King of the Jews!" and struck him with their hands.

Daniel Mace New Testament

hail king of the Jews! said they, and struck him on the cheeks.

Darby Translation

and came to him and said, Hail, king of the Jews! and gave him blows on the face.

Godbey New Testament

and came to Him and continued to say, Hail, King of the Jews! and they gave Him slaps.

Goodspeed New Testament

saying, "Long live the king of the Jews!" each one giving him a blow.

John Wesley New Testament

And they smote him on the cheeks.

Julia Smith Translation

And said, Hail, King of the Jews! and they gave him blows with a rod.

King James 2000

And said, Hail, King of the Jews! and they struck him with their hands.

Lexham Expanded Bible

and were coming up to him and saying, "Hail, king of the Jews!" and were giving him slaps in the face.

Modern King James verseion

and said, Hail, King of the Jews! And they struck Him with their hands.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "Hail King of the Jews." And they smote him on the face.

Moffatt New Testament

marching up to him and shouting, "Hail, king of the Jews!" ??and striking him.

Montgomery New Testament

saying, "Hail! King of the Jews!" They also gave him blow after blow with their hands.

NET Bible

They came up to him again and again and said, "Hail, king of the Jews!" And they struck him repeatedly in the face.

New Heart English Bible

And they kept coming up to him and saying, "Hail, King of the Jews." and they struck him with their hands.

Noyes New Testament

and said, Hail, king of the Jews! and they gave him blows on the face.

Sawyer New Testament

and came to him and said, Hail, king of the Jews! And they struck him with the open hand.

The Emphasized Bible

and kept coming unto him, and saying - Joy to thee! O King of the Jews! - and were giving unto him smart blows.

Thomas Haweis New Testament

and said, Hail, King of the Jews! and they gave him slaps on the face with their hands.

Twentieth Century New Testament

They kept coming up to him and saying: "Long live the King of the Jews!" and they gave him blow after blow with their hands.

Webster

And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.

Williams New Testament

and kept marching up to Him and saying, "All hail, you king of the Jews!" each one slapping Him on the face.

World English Bible

They kept saying, "Hail, King of the Jews!" and they kept slapping him.

Worrell New Testament

and they kept coming to Him, and saying, "Hail, King of the Jews!" And they were giving Him blows with a rod.

Worsley New Testament

and threw a purple robe about Him, and said, "Hail king of the Jews," and struck Him with their hands.

Youngs Literal Translation

and said, 'Hail! the king of the Jews;' and they were giving him slaps.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

βασιλεύς 
Basileus 
Usage: 99

of the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

him

Usage: 0

References

Context Readings

Pilate Attempts To Release Jesus

2 And the soldiers, twisting twigs of thorn into a wreath, put it on His head, and threw round Him a crimson cloak. 3 Then they began to march up to Him, saying in a mocking voice, "Hail King of the Jews!" And they struck Him with the palms of their hands. 4 Once more Pilate came out and said to the Jews, "See, I am bringing him out to you to let you clearly understand that I find no crime in him."


Cross References

Matthew 27:29

They twisted a wreath of thorny twigs and put it on His head, and they put a sceptre of cane in His right hand, and kneeling to Him they shouted in mockery, "Long live the King of the Jews!"

Matthew 26:49

So he went straight to Jesus and said, "Peace to you, Rabbi!" And he kissed Him eagerly.

Luke 1:28

So Gabriel went into the house and said to her, "Joy be to you, favoured one! the Lord is with you."

John 18:22

Upon His saying this, one of the officers standing by struck Him with his open hand, asking Him as he did so, "Is that the way you answer the High Priest?"

John 18:33

Re-entering the Praetorium, therefore, Pilate called Jesus and asked Him, "Are *you* the King of the Jews?"

John 19:19-22

And Pilate wrote a notice and had it fastened to the top of the cross. It ran thus: JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain