Parallel Verses

Goodspeed New Testament

but one of the soldiers thrust a lance into his side, and blood and water immediately flowed out.

New American Standard Bible

But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out.

King James Version

But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.

Holman Bible

But one of the soldiers pierced His side with a spear, and at once blood and water came out.

International Standard Version

Instead, one of the soldiers pierced his side with a spear, and blood and water immediately came out.

A Conservative Version

But one of the soldiers pierced his side with a spear, and straightaway blood and water came out.

American Standard Version

howbeit one of the soldiers with a spear pierced his side, and straightway there came out blood and water.

Amplified

But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came [flowing] out.

An Understandable Version

However, one of the soldiers pierced Jesus' side with a spear, and immediately blood and water flowed out.

Anderson New Testament

but one of the soldiers pierced his side with a spear; and immediately there came out blood and water.

Bible in Basic English

But one of the men made a wound in his side with a spear, and straight away there came out blood and water.

Common New Testament

But one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out.

Daniel Mace New Testament

but one of the soldiers with a spear pierced his side, and immediately blood and water issued out.

Darby Translation

but one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately there came out blood and water.

Godbey New Testament

but one of the soldiers pierced His side through with the spear, and immediately blood and water came out.

John Wesley New Testament

But one of the soldiers pierced his side with a spear, and forthwith there came out blood and water.

Julia Smith Translation

But one of the soldiers with a javelin pricked his side, and quickly came out blood and water.

King James 2000

But one of the soldiers with a spear pierced his side, and immediately came there out blood and water.

Lexham Expanded Bible

But one of the soldiers pierced his side with a spear, and blood and water came out immediately.

Modern King James verseion

But one of the soldiers pierced His side with a lance, and instantly there came out blood and water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but one of the soldiers with a spear, thrust him into the side, and forthwith came there out blood and water.

Moffatt New Testament

only, one of the soldiers pricked his side with a lance, and out came blood and water in a moment.

Montgomery New Testament

One of the soldiers, however, pierced his side with a lance, and immediately blood and water flowed out.

NET Bible

But one of the soldiers pierced his side with a spear, and blood and water flowed out immediately.

New Heart English Bible

However one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out.

Noyes New Testament

but one of the soldiers with a spear pierced his side, and immediately there came out blood and water.

Sawyer New Testament

but one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately there came out blood and water.

The Emphasized Bible

but, one of the soldiers, with a spear, pierced, his side, and there came out, straightway, blood and water.

Thomas Haweis New Testament

but one of the soldiers with his lance pierced his side, and immediately there gushed out blood and water.

Twentieth Century New Testament

One of the soldiers, however, pierced his side with a spear, and blood and water immediately flowed from it.

Webster

But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came out blood and water.

Weymouth New Testament

One of the soldiers, however, made a thrust at His side with a lance, and immediately blood and water flowed out.

Williams New Testament

but one of the soldiers thrust a lance into His side and blood and water at once flowed out.

World English Bible

However one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out.

Worrell New Testament

but one of the soldiers with a spear pierced His side, and straightway there came out blood and water.

Worsley New Testament

but one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately there came out blood and water.

Youngs Literal Translation

but one of the soldiers with a spear did pierce his side, and immediately there came forth blood and water;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of the soldiers
στρατιώτης 
Stratiotes 
Usage: 26

with a spear
λόγχη 
Logche 
Usage: 1

νύσσω 
Nusso 
Usage: 1

his

Usage: 0

πλευρά 
Pleura 
Usage: 4

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

εὐθύς 
Euthus 
Usage: 12

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

Context Readings

Jesus Dies On The Cross

33 But when they came to Jesus they saw that he was dead already, and they did not break his legs, 34 but one of the soldiers thrust a lance into his side, and blood and water immediately flowed out. 35 The man who saw it testifies to it??is testimony is true; he knows that he is telling the truth??o lead you also to believe.

Cross References

1 John 5:6

It was he, Jesus Christ himself, who came in water and in blood; not in water only, but in water and in blood. The Spirit also testifies to this, for the Spirit is truth.

1 John 5:8

the Spirit, the water, and the blood, and the three are at one.

Matthew 27:62

On the next day, that is, the day after the Preparation Day, the high priests and Pharisees went in a body to Pilate

John 13:8-10

Peter said to him, "I will never let you wash my feet!" Jesus answered, "You will have no share with me unless I wash you."

Acts 22:16

And now, why do you delay? Get up and be baptized, and wash out your sins, calling on his name.'

1 Corinthians 1:30

But you are his children, through your union with Christ Jesus, whom God has made our wisdom??ur uprightness and consecration and redemption,

1 Corinthians 6:11

Some of you used to be like that; but you have washed it all away, you have been consecrated, you have become upright, by the power of our Lord Jesus Christ and through the Spirit of our God.

Ephesians 5:26

to consecrate her, after cleansing her with the bath in water through her confession of him,

Titus 2:14

He gave himself for us, to free us from all wickedness and purify for himself a people of his own, eager to do right.

Titus 3:5-7

he saved us, not for any upright actions we had performed, but from his own mercy, through the bath of regeneration and renewal by the holy Spirit,

Hebrews 9:13

For if sprinkling ceremonially defiled persons with the blood of bulls and goats and with the ashes of a heifer purifies them physically,

Hebrews 9:22

In fact, under the Law, almost everything is purified with blood, and unless blood is poured out nothing is forgiven.

Hebrews 10:19-22

Since then, brothers, we have free access to the sanctuary through the blood of Jesus,

1 Peter 3:21

Baptism, which corresponds to it, now saves you also (not as the mere removing of physical stain, but as the craving for a conscience right with God)??hrough the resurrection of Jesus Christ,

1 John 1:6-9

If we say, "We have fellowship with him," and yet live in darkness, we are lying and not living the truth.

Revelation 1:5

and from Jesus Christ the trustworthy witness, the firstborn of the dead, and the sovereign of the kings of the earth. To him who loves us and has released us from our sins by his blood

Revelation 7:14

I said to him, "You know, my lord." He said to me, "They are the people who come through the great persecution, who have washed their robes white in the blood of the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain