Parallel Verses
NET Bible
and he went back into the governor's residence and said to Jesus, "Where do you come from?" But Jesus gave him no answer.
New American Standard Bible
and he
King James Version
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Holman Bible
He went back into the headquarters
International Standard Version
Returning to his headquarters, he asked Jesus, "Where are you from?" But Jesus did not answer him.
A Conservative Version
And he went into the Praetorium again, and says to Jesus, Where are thou from? But Jesus gave him no answer.
American Standard Version
and he entered into the Praetorium again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Amplified
He went into the Praetorium again and said to Jesus, “Where are You from?” But Jesus did not answer him.
An Understandable Version
and went back into the headquarters again and said to Jesus, "Where did you come from?" But Jesus did not answer him.
Anderson New Testament
and he went into the governor's palace again, and said to Jesus: Whence are you? But Jesus gave him no answer.
Bible in Basic English
And he went again into the Praetorium and said to Jesus, Where do you come from? But Jesus gave him no answer.
Common New Testament
and he went again into the Praetorium and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.
Daniel Mace New Testament
and went again into the Pretorium, and said to Jesus, who was your father? but Jesus gave him no answer.
Darby Translation
and went into the praetorium again and says to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Godbey New Testament
then he went again into the judgment hall, and speaks to Jesus, Whence art thou? And Jesus gave him no answer.
Goodspeed New Testament
and he went back into the governor's house and said to Jesus, "Where do you come from?" But Jesus made no answer.
John Wesley New Testament
he was the more afraid, And returned into the palace and saith to Jesus, Whence art thou?
Julia Smith Translation
And went into the pretorinm again, and says to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
King James 2000
And went again into the judgment hall, and said unto Jesus, From where are you? But Jesus gave him no answer.
Lexham Expanded Bible
and he entered into the governor's residence again and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus did not give him an answer.
Modern King James verseion
And he went again into the praetorium and said to Jesus, Where are you from? But Jesus gave him no answer.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and went again into the judgment hall, and said unto Jesus, "Whence art thou?" But Jesus gave him none answer.
Moffatt New Testament
he went inside the praetorium again and asked Jesus, "Where do you come from?" Jesus made no reply.
Montgomery New Testament
and entering the Praetorium again, he said to Jesus, "What is your origin?"
New Heart English Bible
He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.
Noyes New Testament
and went again into the palace, and saith to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Sawyer New Testament
and entered into the Praetorium again, and said to Jesus, Whence are you? But Jesus gave him no answer.
The Emphasized Bible
and entered into the judgment-hail again, and saith unto Jesus - Whence, art, thou? But, Jesus, gave him no, answer.
Thomas Haweis New Testament
and entered into the praetorium again, and saith to Jesus, From whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Twentieth Century New Testament
And, going into the Government House again, he said to Jesus: "Where do you come from?"
Webster
And went again into the judgment-hall, and saith to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Weymouth New Testament
"What is your origin?" he asked. But Jesus gave him no answer.
Williams New Testament
and went back into the governor's palace and asked Jesus, "Where do you come from?" But Jesus made no answer.
World English Bible
He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.
Worrell New Testament
and he entered again into the Praetorium, and says to Jesus, "Whence art Thou?" But Jesus gave him no answer.
Worsley New Testament
and went into the palace again, and saith to Jesus, From whence art thou? but Jesus gave him no answer.
Youngs Literal Translation
and entered again to the praetorium, and saith to Jesus, 'Whence art thou?' and Jesus gave him no answer.
Themes
Courts of justice » Of the romans in judea » Place of, called the hall of judgment
Demagogism » Instances of » Pilate
Jesus Christ » History of » Tried in front of pilate (in jerusalem)
King » Influenced by popular opinion » Pilate
public Opinion » Corrupt yielding to » By pilate
Politics » Instances of » Pilate, condemning jesus to gratify the clamoring people
Pretorium » Also called praetorium, common hall, judgment hall, and palace
Interlinear
Praitorion
De
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 19:9
Verse Info
Context Readings
Pilate Attempts To Release Jesus
8 When Pilate heard what they said, he was more afraid than ever, 9 and he went back into the governor's residence and said to Jesus, "Where do you come from?" But Jesus gave him no answer. 10 So Pilate said, "Do you refuse to speak to me? Don't you know I have the authority to release you, and to crucify you?"
Cross References
John 18:33
So Pilate went back into the governor's residence, summoned Jesus, and asked him, "Are you the king of the Jews?"
Judges 13:6
The woman went and said to her husband, "A man sent from God came to me! He looked like God's angelic messenger -- he was very awesome. I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name.
Psalm 38:13-15
But I am like a deaf man -- I hear nothing; I am like a mute who cannot speak.
Isaiah 53:7
He was treated harshly and afflicted, but he did not even open his mouth. Like a lamb led to the slaughtering block, like a sheep silent before her shearers, he did not even open his mouth.
Matthew 26:63
But Jesus was silent. The high priest said to him, "I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God."
Matthew 27:12-14
But when he was accused by the chief priests and the elders, he did not respond.
Mark 15:3-5
Then the chief priests began to accuse him repeatedly.
John 8:14
Jesus answered, "Even if I testify about myself, my testimony is true, because I know where I came from and where I am going. But you people do not know where I came from or where I am going.
John 9:29-30
We know that God has spoken to Moses! We do not know where this man comes from!"
John 18:37
Then Pilate said, "So you are a king!" Jesus replied, "You say that I am a king. For this reason I was born, and for this reason I came into the world -- to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice."
Acts 8:32-33
Now the passage of scripture the man was reading was this: "He was led like a sheep to slaughter, and like a lamb before its shearer is silent, so he did not open his mouth.
Philippians 1:28
and by not being intimidated in any way by your opponents. This is a sign of their destruction, but of your salvation -- a sign which is from God.