Parallel Verses

NET Bible

So then the Jewish leaders responded, "What sign can you show us, since you are doing these things?"

New American Standard Bible

The Jews then said to Him, “What sign do You show us as your authority for doing these things?”

King James Version

Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?

Holman Bible

So the Jews replied to Him, “What sign of authority will You show us for doing these things?”

International Standard Version

Then the Jewish leaders asked him, "What sign can you show us as authority for doing these things?"

A Conservative Version

The Jews therefore answered, and said to him, What sign do thou show us since thou do these things?

American Standard Version

The Jews therefore answered and said unto him, What sign showest thou unto us, seeing that thou doest these things?

Amplified

Then the Jews retorted, “What sign (attesting miracle) can You show us as [proof of] your authority for doing these things?”

An Understandable Version

So, the Jews asked Him, "What [miraculous] sign will you show us, since you are doing these things [i.e., disrupting their merchandising activities]?"

Anderson New Testament

Then answered the Jews and said to him: What sign do you show us, seeing that you do these things?

Bible in Basic English

Then the Jews put this question to him: What sign of authority have you to give us, seeing that you do these things?

Common New Testament

Then the Jews said to him, "What sign do you show to us, since you do this?"

Daniel Mace New Testament

whereupon the Jews said, what miracle can you show to justify your behaviour?

Darby Translation

The Jews therefore answered and said to him, What sign shewest thou to us, that thou doest these things?

Godbey New Testament

Then the Jews responded and said to Him, What sign do you show us, because you do these things?

Goodspeed New Testament

Then the Jews addressed him and said, "What sign have you to show us, for acting in this way?"

John Wesley New Testament

Then answered the Jews and said to him, What sign shewest thou us, seeing thou dost these things?

Julia Smith Translation

Then answered the Jews and said to him, What sign shewest thou, that thou doest these things?

King James 2000

Then answered the Jews and said unto him, What sign show you unto us, seeing that you do these things?

Lexham Expanded Bible

So the Jews answered and said to him, "What sign do you show to us, because you are doing these [things]?"

Modern King James verseion

Then the Jews answered and said to Him, What sign do you show us, since you do these things?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then answered the Jews and said unto him, "What token showest thou unto us, seeing that thou dost these things?"

Moffatt New Testament

Then the Jews accosted him with the words, "What sign of authority have you to show us, for acting in this way?"

Montgomery New Testament

Then the Jews asked Jesus, "What sign are you going to show us, seeing that you do these things?"

New Heart English Bible

The Jewish leaders therefore answered him, "What sign do you show us, seeing that you do these things?"

Noyes New Testament

The Jews therefore answered and said to him, What sign dost thou show us, seeing thou doest these things?

Sawyer New Testament

Then the Jews answered and said to him, What sign do you show us, that you do these things?

The Emphasized Bible

The Jews therefore answered, and said unto him, What sign, dost thou point out to us, in that, these things, thou doest?

Thomas Haweis New Testament

The Jews then addressed him, and said to him, What miracle shewest thou, seeing thou actest thus?

Twentieth Century New Testament

Upon this the Jews asked Jesus: "What sign are you going to show us, since you act in this way?"

Webster

Then answered the Jews, and said to him, What sign showest thou to us, seeing that thou doest these things?

Weymouth New Testament

So the Jews asked Him, "What proof of your authority do you exhibit to us, seeing that you do these things?"

Williams New Testament

Then the Jews addressed Him and asked, "What sign can you show us that you have authority to act in this way?"

World English Bible

The Jews therefore answered him, "What sign do you show us, seeing that you do these things?"

Worrell New Testament

The Jews, therefore, answered and said to Him, "What sign dost Thou show to us, seeing that Thou doest these things?

Worsley New Testament

The Jews therefore answered and said unto Him, What sign dost thou shew us, seeing thou dost these things?

Youngs Literal Translation

the Jews then answered and said to him, 'What sign dost thou shew to us -- that thou dost these things?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

σημεῖον 
Semeion 
Usage: 56

shewest thou
δεικνύω 
Deiknuo 
Usage: 22

unto us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou doest
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

References

Hastings

Morish

Context Readings

Jesus Throws Merchants And Moneychangers Out Of The Temple Courtyard

17 His disciples remembered that it was written, "Zeal for your house will devour me." 18 So then the Jewish leaders responded, "What sign can you show us, since you are doing these things?" 19 Jesus replied, "Destroy this temple and in three days I will raise it up again."



Cross References

John 6:30

So they said to him, "Then what miraculous sign will you perform, so that we may see it and believe you? What will you do?

Matthew 12:38-42

Then some of the experts in the law along with some Pharisees answered him, "Teacher, we want to see a sign from you."

Matthew 16:1-4

Now when the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, they asked him to show them a sign from heaven.

Matthew 21:23

Now after Jesus entered the temple courts, the chief priests and elders of the people came up to him as he was teaching and said, "By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?"

Mark 8:11

Then the Pharisees came and began to argue with Jesus, asking for a sign from heaven to test him.

Mark 11:27-28

They came again to Jerusalem. While Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the experts in the law, and the elders came up to him

Luke 11:29

As the crowds were increasing, Jesus began to say, "This generation is a wicked generation; it looks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.

Luke 20:1-2

Now one day, as Jesus was teaching the people in the temple courts and proclaiming the gospel, the chief priests and the experts in the law with the elders came up

John 1:25

So they asked John, "Why then are you baptizing if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"

Acts 4:7

After making Peter and John stand in their midst, they began to inquire, "By what power or by what name did you do this?"

Acts 5:28

saying, "We gave you strict orders not to teach in this name. Look, you have filled Jerusalem with your teaching, and you intend to bring this man's blood on us!"

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain