Parallel Verses
NET Bible
So they said to him, "Then what miraculous sign will you perform, so that we may see it and believe you? What will you do?
New American Standard Bible
So they said to Him, “
King James Version
They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
Holman Bible
“What sign then are You going to do so we may see and believe You?” they asked. “What are You going to perform?
International Standard Version
So they asked him, "What sign are you going to do so that we may see it and believe in you? What actions are you performing?
A Conservative Version
They said to him therefore, What sign do thou, that we may see and believe in thee? What do thou work?
American Standard Version
They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou?
Amplified
So they said to Him, “What sign (attesting miracle) will You do that we may see it and believe You? What [supernatural] work will You do [as proof]?
An Understandable Version
And they said to Him, "What kind of a [miraculous] sign will you perform so that we can see it and [then] believe [in] you? What [kind of] deed will you perform?
Anderson New Testament
Therefore, they said to him: "What sign do you show, then, that we may see, and believe you? What work do you perform?
Bible in Basic English
So they said, What sign do you give us, so that we may see and have faith in you? What do you do?
Common New Testament
So they said to him, "What sign will you perform then, that we may see it and believe you? What work will you do?
Daniel Mace New Testament
but said they, what miracle then will you let us see to make us believe you? what strange work will you perform?
Darby Translation
They said therefore to him, What sign then doest thou that we may see and believe thee? what dost thou work?
Godbey New Testament
Then they said to Him, Then what miracle do you perform, that we may see, and believe you, what you may do?
Goodspeed New Testament
Then they said to him, "Then what sign do you show for us to see and so come to believe you? What work are you doing?
John Wesley New Testament
They said therefore to him, What sign dost thou then, that we may see and believe thee? What dost thou work?
Julia Smith Translation
Then said they to him, What sign doest thou, that we might see, and believe thee? what workest thou?
King James 2000
They said therefore unto him, What sign do you show then, that we may see, and believe you? what do you work?
Lexham Expanded Bible
So they said to him, "Then what sign will you perform, so that we can see [it] and believe you? What will you do?
Modern King James verseion
Therefore they said to Him, What sign do you show then, so that we may see and believe you? What do you work?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They said unto him, "What sign showest thou, then, that we may see and believe thee? What dost thou work?
Moffatt New Testament
"Well then," they said, "what is the Sign you perform, that we may see it and believe you? What work have you to show?
Montgomery New Testament
The they said to him. "What sign, then, are you performing, so that we may see it and believe in you? What work are you doing?
New Heart English Bible
They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do?
Noyes New Testament
They said therefore to him, What sign doest thou, that we may see, and believe thee? What dost thou work?
Sawyer New Testament
Then they said to him, What miracle do you perform, that we may see and believe you? what work do you perform?
The Emphasized Bible
They said, therefore, unto him - What, then, art, thou, doing, by way of sign, that we may see, and believe in thee: what art thou working?
Thomas Haweis New Testament
Then said they to him, What miracle therefore dost thou, that we may see and believe thee? what dost thou work?
Twentieth Century New Testament
"What sign, then," they asked, "are you giving, which we may see, and so believe you? What is the work that you are doing?
Webster
They said therefore to him, What sign showest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
Weymouth New Testament
"What miracle then," they asked, "do you perform for us to see and become believers in you? What do you *do*?
Williams New Testament
So they asked Him, "What wonder-work then are you going to perform for us to see and so believe in you? What work are you going to do?
World English Bible
They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do?
Worrell New Testament
They said, therefore, to Him, "What sign doest Thou, then, that we may see, and believe Thee? What doest Thou?
Worsley New Testament
Therefore said they unto Him, What sign dost thou shew, that we may see it, and believe Thee? What work dost thou do?
Youngs Literal Translation
They said therefore to him, 'What sign, then, dost thou, that we may see and may believe thee? what dost thou work?
Topics
Interlinear
Poieo
Eido
Word Count of 37 Translations in John 6:30
Verse Info
Context Readings
Discourse About The Bread Of Life
29 Jesus replied, "This is the deed God requires -- to believe in the one whom he sent." 30 So they said to him, "Then what miraculous sign will you perform, so that we may see it and believe you? What will you do? 31 Our ancestors ate the manna in the wilderness, just as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.'"
Names
Cross References
Exodus 4:8
"If they do not believe you or pay attention to the former sign, then they may believe the latter sign.
1 Kings 13:3
That day he also announced a sign, "This is the sign the Lord has predetermined: The altar will be split open and the ashes on it will fall to the ground."
1 Kings 13:5
The altar split open and the ashes fell from the altar to the ground, in fulfillment of the sign the prophet had announced with the Lord's authority.
Isaiah 5:19
They say, "Let him hurry, let him act quickly, so we can see; let the plan of the Holy One of Israel take shape and come to pass, then we will know it!"
Isaiah 7:11-14
"Ask for a confirming sign from the Lord your God. You can even ask for something miraculous."
Matthew 12:38-39
Then some of the experts in the law along with some Pharisees answered him, "Teacher, we want to see a sign from you."
Matthew 16:1-4
Now when the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, they asked him to show them a sign from heaven.
Mark 8:11
Then the Pharisees came and began to argue with Jesus, asking for a sign from heaven to test him.
Mark 15:32
Let the Christ, the king of Israel, come down from the cross now, that we may see and believe!" Those who were crucified with him also spoke abusively to him.
Luke 11:29-30
As the crowds were increasing, Jesus began to say, "This generation is a wicked generation; it looks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.
John 2:18
So then the Jewish leaders responded, "What sign can you show us, since you are doing these things?"
John 4:8
(For his disciples had gone off into the town to buy supplies.)
John 6:36
But I told you that you have seen me and still do not believe.
John 10:38
But if I do them, even if you do not believe me, believe the deeds, so that you may come to know and understand that I am in the Father and the Father is in me."
John 12:37
Although Jesus had performed so many miraculous signs before them, they still refused to believe in him,
John 20:25-29
The other disciples told him, "We have seen the Lord!" But he replied, "Unless I see the wounds from the nails in his hands, and put my finger into the wounds from the nails, and put my hand into his side, I will never believe it!"
Acts 4:30
while you extend your hand to heal, and to bring about miraculous signs and wonders through the name of your holy servant Jesus."
1 Corinthians 1:22
For Jews demand miraculous signs and Greeks ask for wisdom,
Hebrews 2:4
while God confirmed their witness with signs and wonders and various miracles and gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.