Parallel Verses

Holman Bible

Then, following him, Simon Peter came also. He entered the tomb and saw the linen cloths lying there.

New American Standard Bible

And so Simon Peter also *came, following him, and entered the tomb; and he *saw the linen wrappings lying there,

King James Version

Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,

International Standard Version

At this point Simon Peter arrived, following him, and went straight into the tomb. He observed that the linen cloths were lying there,

A Conservative Version

Simon Peter therefore comes following him, and he entered into the sepulcher. And he sees the linen cloths lying,

American Standard Version

Simon Peter therefore also cometh, following him, and entered into the tomb; and he beholdeth the linen cloths lying,

Amplified

Then Simon Peter came up, following him, and went into the tomb and saw the linen wrappings [neatly] lying there;

An Understandable Version

Then Simon Peter, who had been following him, also arrived and went [straight] into the cave-like tomb and saw the linen cloths lying there.

Anderson New Testament

Then came Simon Peter, following him; and he went into the tomb, and saw the linen cloths lying,

Bible in Basic English

Then Simon Peter came after him and went into the hole in the rock; and he saw the linen bands on the earth,

Common New Testament

Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb; and he saw the linen cloths lying there,

Daniel Mace New Testament

Simon Peter who followed him, being come, went into the cave, and saw the linen clothes lying there;

Darby Translation

Simon Peter therefore comes, following him, and entered into the tomb, and sees the linen cloths lying,

Godbey New Testament

Then Simon Peter, following him, he came into the sepulcher; and sees the grave-clothes lying,

Goodspeed New Testament

Then Simon Peter came up behind him, and he went inside the tomb, and saw the bandages lying on the ground,

John Wesley New Testament

Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie, And the napkin that was about his head,

Julia Smith Translation

Then comes Simon Peter following him, and he came into the tomb, and sees the linen bandages lying,

King James 2000

Then came Simon Peter following him, and went into the sepulcher, and saw the linen cloths lying,

Lexham Expanded Bible

Then Simon Peter also came following him, and he went into the tomb and saw the [strips of] linen cloth lying there,

Modern King James verseion

Then Simon Peter came following him and went into the tomb. And he saw the linens lying there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and saw the linen clothes lie,

Moffatt New Testament

Then Simon Peter came after him, and went inside the tomb; he noticed not only that the bandages were lying on the ground

Montgomery New Testament

Then Peter also came following him, and he went inside the tomb; and he gazed at the linen wrapping as they lay,

NET Bible

Then Simon Peter, who had been following him, arrived and went right into the tomb. He saw the strips of linen cloth lying there,

New Heart English Bible

Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying,

Noyes New Testament

Then cometh also Simon Peter following him, and he went into the tomb; and he beholdeth the linen cloths lying,

Sawyer New Testament

Then Simon Peter came following him, and went into the tomb, and beheld the bandages lying,

The Emphasized Bible

So Simon Peter also cometh, following him, and entered into the tomb, and vieweth the linen-bandages lying, -

Thomas Haweis New Testament

Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and saw the swathing clothes lying,

Twentieth Century New Testament

Presently Simon Peter came following behind him, and went into the tomb; and he looked at the linen wrappings lying there,

Webster

Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulcher, and seeth the linen cloths lying;

Weymouth New Testament

Simon Peter, however, also came, following him, and entered the tomb. There on the ground he saw the cloths;

Williams New Testament

Then Simon Peter came running up behind him, and he went inside, and saw the bandages lying on the ground,

World English Bible

Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying,

Worrell New Testament

Simon Peter, therefore, also comes, following him, and he went into the tomb; and beholds the linen cloths lying,

Worsley New Testament

Then cometh Simon Peter, who followed him, and went into the sepulchre, and seeth the linen cloths lying there;

Youngs Literal Translation

Simon Peter, therefore, cometh, following him, and he entered into the tomb, and beholdeth the linen clothes lying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

Σίμων 
Simon 
Usage: 65

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

him

Usage: 0

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the sepulchre
μνημεῖον 
Mnemeion 
Usage: 37

θεωρέω 
theoreo 
Usage: 40

ὀθόνιον 
Othonion 
Usage: 5

Context Readings

Jesus Is Raised

5 Stooping down, he saw the linen cloths lying there, yet he did not go in. 6 Then, following him, Simon Peter came also. He entered the tomb and saw the linen cloths lying there. 7 The wrapping that had been on His head was not lying with the linen cloths but was folded up in a separate place by itself.

Cross References

Matthew 16:15-16

“But you,” He asked them, “who do you say that I am?”

Luke 22:31-32

“Simon, Simon, look out! Satan has asked to sift you like wheat.

John 6:67-69

Therefore Jesus said to the Twelve, “You don’t want to go away too, do you?”

John 18:17

Then the slave girl who was the doorkeeper said to Peter, “You aren’t one of this man’s disciples too, are you?”

“I am not!” he said.

John 18:25-27

Now Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, “You aren’t one of His disciples too, are you?”

He denied it and said, “I am not!”

John 21:7

Therefore the disciple, the one Jesus loved, said to Peter, “It is the Lord!”

When Simon Peter heard that it was the Lord, he tied his outer garment around him (for he was stripped) and plunged into the sea.

John 21:15-17

When they had eaten breakfast, Jesus asked Simon Peter, “Simon, son of John, do you love Me more than these?”

“Yes, Lord,” he said to Him, “You know that I love You.”

“Feed My lambs,” He told him.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain