Parallel Verses

Moffatt New Testament

For the third time he asked him, "Simon, son of John, do you love me?" Now Peter was vexed at being asked a third time, "Do you love me?" So he replied; "Lord, you know everything, you can see I love you." Jesus said, "Then feed my sheep.

New American Standard Bible

He *said to him the third time, “Simon, son of John, do you love Me?” Peter was grieved because He said to him the third time, “Do you love Me?” And he said to Him, “Lord, You know all things; You know that I love You.” Jesus *said to him, Tend My sheep.

King James Version

He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.

Holman Bible

He asked him the third time, “Simon, son of John, do you love Me?”

Peter was grieved that He asked him the third time, “Do you love Me?” He said, “Lord, You know everything! You know that I love You.”

“Feed My sheep,” Jesus said.

International Standard Version

Jesus told him, "Take care of my sheep." He asked him a third time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter was deeply hurt that he had asked him a third time, "Do you love me?" So he told him, "Lord, you know everything. You know that I love you!"

A Conservative Version

He says to him the third time, Simon, son of Jonah, do thou love me? Peter was grieved because he said to him the third time, Do thou love me? And he said to him, Lord, thou know all things. Thou know that I love thee. Jesus says t

American Standard Version

He saith unto him the third time, Simon,'son of John, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.

Amplified

He said to him the third time, “Simon, son of John, do you love Me [with a deep, personal affection for Me, as for a close friend]?” Peter was grieved that He asked him the third time, “Do you [really] love Me [with a deep, personal affection, as for a close friend]?” And he said to Him, “Lord, You know everything; You know that I love You [with a deep, personal affection, as for a close friend].” Jesus said to him, “Feed My sheep.

An Understandable Version

Then Jesus asked him a third time, "Simon, son of John, do you [truly] love me?" Peter was sad because Jesus had asked him a third time, "Do you [even] love me?" So, he said to Jesus, "Lord, you know all things. You [surely] know that I love you." Jesus replied to him, "[Then] feed my sheep.

Anderson New Testament

He said to him a third time: Simon, son of Jonah, do you love me? Peter was grieved because he said to him the third time, Do you love me? And he said to him: Lord, thou knowest all things, thou knowest that I love thee. Jesus said to him: Feed my sheep.

Bible in Basic English

He said to him a third time, Simon, son of John, am I dear to you? Now Peter was troubled in his heart because he put the question a third time, Am I dear to you? And he said to him, Lord, you have knowledge of all things; you see that you are dear to me. Jesus said to him, Then give my sheep food.

Common New Testament

He said to him the third time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter was grieved because he said to him the third time, "Do you love me?" And he said to him, "Lord, you know all things; you know that I love you." Jesus said to him, "Feed my sheep.

Daniel Mace New Testament

Jesus said to him the third time, Simon son of Jonas, do you love me? Peter was grieved at his asking him the third time, "do you love me?" and he said to him, Lord, you know all things; you know that I love you. Jesus said to him, feed my sheep.

Darby Translation

He says to him the third time, Simon, son of Jonas, art thou attached to me? Peter was grieved because he said to him the third time, Art thou attached to me? and said to him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I am attached to thee. Jesus says to him, Feed my sheep.

Godbey New Testament

He says to him a third time; Simon, the son of Jonah, do you love me as a friend? Peter was grieved, because He said to him the third time, Do you love me as a friend? And he says to Him, Lord, thou knowest all things; and thou dost understand that I love thee as a friend. He says to Him, Feed my sheeplings.

Goodspeed New Testament

Jesus said to him a third time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter was hurt because the third time Jesus asked him if he loved him, and he answered, "Master, you know everything, you can see that I love you." Jesus said to him, "Then feed my sheep!

John Wesley New Testament

He saith to him, Yea, Lord, thou knowest that I love thee. He saith to him, Feed my sheep. He saith to him the third time, Simon, son of Jonah, lovest thou me? Peter was grieved, because he said to him the third time, Lovest thou me? And he said to him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith to him, Feed my sheep.

Julia Smith Translation

He says to him the third time, Simon of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved that he said the third time, Lovest thou me? And he said to him, Lord, thou knowest all; thou knowest that I love thee. Jesus says to him, Feed my sheep.

King James 2000

He said unto him the third time, Simon, son of Jonas, do you love me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Do you love me? And he said unto him, Lord, you know all things; you know that I love you. Jesus said unto him, Feed my sheep.

Lexham Expanded Bible

He said to him a third [time], "Simon [son] of John, do you love me?" Peter was distressed because he said to him a third [time], "Do you love me?" and he said to him, "Lord, you know everything! You know that I love you!" Jesus said to him, "Feed my sheep!

Modern King James verseion

He said to him the third time, Simon, son of Jonah, do you love Me? Peter was grieved because He said to him a third time, Do you love Me? And he said to Him, Lord, You know all things, You know that I love You. Jesus said to him, Feed My sheep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He said unto him the third time, "Simon the son of Jonas, lovest thou me?" And Peter sorrowed because he said to him the third time, "Lovest thou me," and said unto him, "Lord, thou knowest all things, thou knowest that I love thee." Jesus said unto him, "Feed my sheep.

Montgomery New Testament

The third time Jesus asked him, "Am I really dear to you?" Peter was grieved because the third time he asked, "Am I really dear to you?" and he answered, "Master, you know all things, you know that you are dear to me."

NET Bible

Jesus said a third time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter was distressed that Jesus asked him a third time, "Do you love me?" and said, "Lord, you know everything. You know that I love you." Jesus replied, "Feed my sheep.

New Heart English Bible

He said to him the third time, "Simon, son of John, do you have affection for me?" Peter was grieved because he asked him the third time, "Do you have affection for me?" He said to him, "Lord, you know everything. You know that I have affection for you." Jesus said to him, "Feed my sheep.

Noyes New Testament

He saith to him the third time, Simon, son of John, lovest thou me? Peter was grieved because he said to him the third time, Lovest thou me? And he said to him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. He saith to him, Feed my sheep.

Sawyer New Testament

He said to him a third time; Simon, son of John, are you a friend to me? Peter was grieved that he said to him the third time, Are you a friend to me? and he said to him, Lord you know all things; you know that I am a friend to you. Jesus said to him, Feed my sheep.

The Emphasized Bible

He saith unto him, the third time - Simon, son of John! art thou fond of me? Peter was grieved, that he said unto him, the third time, Art thou fond of me? and he said unto him - Lord! all things, thou, knowest: thou perceivest that I am fond of thee. Jesus saith unto him - Be feeding my sheep.

Thomas Haweis New Testament

He saith to him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said to him, Lord, thou knowest all things, thou knowest that I love thee! Jesus saith to him, Feed my sheep.

Twentieth Century New Testament

The third time, Jesus said to him: "Simon, son of John, are you my friend?" Peter was hurt at his third question being 'Are you my friend?'; and exclaimed: "Master, you know everything! You can tell that I am your friend." "Feed my sheep," said Jesus.

Webster

He saith to him the third time, Simon son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved, because he said to him the third time, Lovest thou me? And he said to him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith to him, Feed my sheep.

Weymouth New Testament

A third time Jesus put the question: "Simon, son of John, am I dear to you?" It grieved Peter that Jesus asked him the third time, "Am I dear to you?" "Master," he replied, "you know everything, you can see that you are dear to me." "Then feed my much-loved sheep," said Jesus.

Williams New Testament

For the third time Jesus asked him, "Simon, son of John, do you really tenderly love me?" Peter was hurt because Jesus the third time asked him, "Do you really tenderly love me?" So he answered Him, "Lord, you know everything; you know that I do tenderly love you." Jesus said to him, "Then feed my sheep.

World English Bible

He said to him the third time, "Simon, son of Jonah, do you have affection for me?" Peter was grieved because he asked him the third time, "Do you have affection for me?" He said to him, "Lord, you know everything. You know that I have affection for you." Jesus said to him, "Feed my sheep.

Worrell New Testament

He saith to him the third time, "Simon, son of John, do you fondly love Me?" Peter was grieved, because He said to him the third time "Do you fondly love Me?" and he said to Him, "Lord, Thou knowest all things; Thou knowest that I do fondly love Thee." Jesus saith to him, "Feed My sheep.

Worsley New Testament

He saith unto him, Feed my sheep. He saith unto him the third time, Simon son of Jonas, dost thou love me? Peter was grieved, that He said to him the third time, Dost thou love me? And he said unto Him, Lord, Thou knowest all things, Thou knowest that I love Thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.

Youngs Literal Translation

He saith to him the third time, 'Simon, son of Jonas, dost thou dearly love me?' Peter was grieved that he said to him the third time, 'Dost thou dearly love me?' and he said to him, 'Lord, thou hast known all things; thou dost know that I dearly love thee.' Jesus saith to him, 'Feed my sheep;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He saith
λέγω 
Lego 
Usage: 1045








Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the third time
τρίτος 
Tritos 
τρίτος 
Tritos 
Usage: 45
Usage: 45

Σίμων 
Simon 
Usage: 65

son of Jonas
Ἰωνᾶς 
Ionas 
Usage: 0

lovest thou
φιλέω 
Phileo 
Usage: 13

me
μέ 
me 
μέ 
me 
me, I, my, not tr
me, I, my, not tr
Usage: 122
Usage: 122

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

λυπέω 
Lupeo 
Usage: 24

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he said
ἔπω 
Epo 
ἔπω 
Epo 
Usage: 824
Usage: 824

Lovest thou
φιλέω 
Phileo 
Usage: 13

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

thou
σύ 
Su 
σύ 
Su 
thou
thou
Usage: 132
Usage: 132

εἴδω 
Eido 
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 519
Usage: 147

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I love
φιλέω 
Phileo 
Usage: 13

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

βόσκω 
Bosko 
Usage: 6

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

Images John 21:17

Context Readings

Peter Is Restored Three Times

16 Again he asked him, for the second time, "Simon, son of John, do you love me?" "Why, Lord," he said, "you know I love you." "Then be a shepherd to my sheep," said Jesus. 17 For the third time he asked him, "Simon, son of John, do you love me?" Now Peter was vexed at being asked a third time, "Do you love me?" So he replied; "Lord, you know everything, you can see I love you." Jesus said, "Then feed my sheep. 18 Truly, truly I tell you, you put on your own girdle and went wherever you wanted, when you were young; but when you grow old, you will stretch out your hands for someone to gird you, and you will be taken where you have no wish to go"

Cross References

John 13:38

Jesus replied, "Lay down your life for me? Truly, truly I tell you, before the cock crows, you will have disowned me thrice over.

John 16:30

Now we are sure you know everything, and need no one to put questions to you. This makes us believe you have come forth from God."

John 21:15-16

Then after breakfast Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of John, do you love me more than the others do?" "Why, Lord," he said, "you know I love you." "Then feed my lambs," said Jesus.

Revelation 2:23

and her children I will exterminate. So shall all the churches know that I am the searcher of the inmost heart; I will requite each of you according to what you have done.

Matthew 25:40

The King will answer them, 'I tell you truly, in so far as you did it to one of these brothers of mine, even to the least of them, you did it to me.'

Matthew 26:73-75

After a little the bystanders came up and said to Peter, "To be sure, you are one of them too. Why, your accent betrays you!"

Mark 14:72

At that moment the cock crowed for the second time. Then Peter remembered how Jesus had told him, "Before the cock crows twice you will disown me thrice;" and he burst into tears.

Luke 22:61-62

the Lord turned round and looked at Peter, and then Peter remembered what the Lord had told him, that 'Before cock-crow to-day you will disown me three times.'

John 2:24-25

Jesus, however, would not trust himself to them; he knew all men,

John 12:8

You have always the poor beside you, but you have not always me."

John 14:15

If you love me you will keep my commands,

John 15:10

If you keep my commands you will remain within my love, just as I have kept my Father's commands and remain within his love.

John 18:4

Then Jesus, who knew everything that was to happen to him, came forward and asked them, "Who are you looking for?"

John 18:27

Again Peter denied it. And at that very moment the cock crowed.

Acts 1:24

and they prayed, "O Lord, who readest the hearts of all, do thou single out from these two men him whom thou hast chosen

Acts 15:8

The God who reads the hearts of all attested this by giving them the holy Spirit just as he gave it to us;

2 Corinthians 1:12

My proud boast is the testimony of my conscience that holiness and godly sincerity, not worldly cunning but the grace of God, have marked my conduct in the outside world and in particular my relations with you.

2 Corinthians 2:4-7

For I wrote you in sore distress and misery of heart, with many a tear ??not to pain you but to convince you of my love, my special love for you.

2 Corinthians 7:8-11

In fact, if I did pain you by that letter, I do not regret it. I did regret it when I discovered that my letter had pained you even for the time being,

2 Corinthians 8:8-9

I am not issuing any orders, only using the zeal of others to prove how sterling your own love is.

Ephesians 4:30

And do not vex God's holy Spirit, by whom you have been sealed for the day of redemption.

1 Peter 1:6

You will rejoice then, though for the passing moment you may need to suffer various trials;

2 Peter 1:12-15

Hence I mean to keep on reminding you of this, although you are aware of it and are fixed in the Truth as it is;

2 Peter 3:1

This is the second letter I have already written to you, beloved, stirring up your pure mind by way of reminder,

1 John 3:16-24

We know what love is by this, that He laid down his life for us; so we ought to lay down our lives for the brotherhood.

3 John 1:7-8

they have started out for his sake and declined to take anything from pagans;

Revelation 3:19

I reprove and discipline those whom I love; so be in warm earnest and repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain