Parallel Verses

Moffatt New Testament

This is the second letter I have already written to you, beloved, stirring up your pure mind by way of reminder,

New American Standard Bible

This is now, beloved, the second letter I am writing to you in which I am stirring up your sincere mind by way of reminder,

King James Version

This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:

Holman Bible

Dear friends, this is now the second letter I have written to you; in both letters, I want to develop a genuine understanding with a reminder,

International Standard Version

Dear friends, this is now the second of two letters I am writing to you, in which I have been trying to stimulate your pure minds by reminding you

A Conservative Version

I write to you now this second letter, beloved, in which I arouse your sincere mind by a reminder,

American Standard Version

This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance;

Amplified

Beloved, I am now writing you this second letter. In this [as in the first one], I am stirring up your untainted mind to remind you,

An Understandable Version

This is now, my dearly loved ones, the second letter I am writing to you; in both of them, as a reminder, I want to stir up your sincere thoughts

Anderson New Testament

This second letter I now write to you, beloved; in both of these I arouse your pure mind to remembrance,

Bible in Basic English

My loved ones, this is now my second letter to you, and in this as in the first, I am attempting to keep your true minds awake;

Common New Testament

This is now the second letter that I have written to you, beloved, and in both of them I have aroused your sincere mind by way of reminder;

Daniel Mace New Testament

This is the second letter I now write to you, my brethren, by which I would awaken your sincere attention,

Darby Translation

This, a second letter, beloved, I already write to you, in both which I stir up, in the way of putting you in remembrance, your pure mind,

Emphatic Diaglott Bible

Beloved, this second epistle I now write to you, in which epistles I stir up your sincere mind to remembrance:

Godbey New Testament

I indeed, beloved, write unto you this second epistle; in which I stir up your pure mind by remembrance:

Goodspeed New Testament

This is the second letter, dear friends, that I have now written to you, in the effort to arouse your unsullied minds

John Wesley New Testament

This second epistle, beloved, I now write to you, in both which I stir up your pure minds by way of remembrance,

Julia Smith Translation

Now this, dearly beloved, the second epistle I write to you; in which I awaken your pure mind by putting in remembrance:

King James 2000

This second epistle, beloved, I now write unto you; in both of which I stir up your pure minds by way of remembrance:

Lexham Expanded Bible

Dear friends, this [is] already the second letter I am writing to you, in [both of] which I am attempting to stir up your sincere mind by a reminder,

Modern King James verseion

Beloved, I now write this second letter to you, in which I stir up your pure mind by reminder

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This is the second epistle that I now write unto you, my dearly beloved, wherewith I stir up and warn your pure minds,

Montgomery New Testament

This is now my second letter to you, beloved. In both of them I am stirring up your pure minds by putting you in remembrance.

NET Bible

Dear friends, this is already the second letter I have written you, in which I am trying to stir up your pure mind by way of reminder:

New Heart English Bible

This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you;

Noyes New Testament

This second letter, beloved, I now write to you, in both which I stir up your pure minds by putting you in remembrance;

Sawyer New Testament

THIS second epistle, beloved, I now write to you, in which I excite your pure minds by remembrance,

The Emphasized Bible

This, already, beloved, is the second letter I am writing unto you; and, in these letters, I am stirring up - by way of calling to remembrance - your uncorrupted mind,

Thomas Haweis New Testament

THIS second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I rouse up your sincere mind by awakening your recollection

Twentieth Century New Testament

This, dear friends, is my second letter to you. In both of them I have tried, by appealing to your remembrance, to arouse your better feelings.

Webster

This second epistle, beloved, I now write to you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:

Weymouth New Testament

This letter which I am now writing to you, dear friends, is my second letter. In both my letters I seek to revive in your honest minds the memory of certain things,

Williams New Testament

This is the second letter, dearly beloved, that I have already written to you, in both of which I am trying by reminders to stir up your unsullied minds

World English Bible

This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you;

Worrell New Testament

This, a second letter, beloved, I now write to you, in both which I stir up your sincere mind by way of remembrance;

Worsley New Testament

This second epistle, my beloved, I now write unto you; in both which I stir up your sincere mind in remembrance,

Youngs Literal Translation

This, now, beloved, a second letter to you I write, in both which I stir up your pure mind in reminding you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

δεύτερος 
Deuteros 
Usage: 36

ἐπιστολή 
Epistole 
Usage: 24

G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

I
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

now
ἤδη 
Ede 
Usage: 45

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I stir up
διεγείρω 
Diegeiro 
Usage: 7

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

εἰλικρινής 
heilikrines 
Usage: 2

διάνοια 
Dianoia 
Usage: 11

by way of
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images 2 Peter 3:1

Prayers for 2 Peter 3:1

Context Readings

The Coming Day Of The Lord

1 This is the second letter I have already written to you, beloved, stirring up your pure mind by way of reminder, 2 to have you recollect the words spoken by the holy prophets beforehand and the command given by your apostles from the Lord and saviour.


Cross References

Matthew 5:8

Blessed are the pure in heart! they will see God.

2 Corinthians 13:2

I warned you already, on my second visit, and I warn you now before I come, both you who sinned some time ago and the rest of you as well, that I will spare no one if I come back.

1 Timothy 5:22

Never be in a hurry to ordain a presbyter; do not make yourself responsible for the sins of another man ??keep your own life pure.

2 Timothy 1:6

Hence I would remind you to rekindle the divine gift which you received when my hands were laid upon you;

1 Peter 1:1-2

Peter an apostle of Jesus Christ, to the exiles of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

1 Peter 1:22

Now that your obedience to the Truth has purified your souls for a brotherly love that is sincere, love one another heartily and steadily.

2 Peter 1:12-15

Hence I mean to keep on reminding you of this, although you are aware of it and are fixed in the Truth as it is;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain