Parallel Verses

A Conservative Version

That disciple therefore whom Jesus loved says to Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it is the Lord, he tied the coat around himself (for he was undressed), and threw himself into the sea.

New American Standard Bible

Therefore that disciple whom Jesus loved *said to Peter, “It is the Lord.” So when Simon Peter heard that it was the Lord, he put his outer garment on (for he was stripped for work), and threw himself into the sea.

King James Version

Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.

Holman Bible

Therefore the disciple, the one Jesus loved, said to Peter, “It is the Lord!”

When Simon Peter heard that it was the Lord, he tied his outer garment around him (for he was stripped) and plunged into the sea.

International Standard Version

That disciple whom Jesus kept loving told Peter, "It's the Lord!" When Simon Peter heard that it was the Lord, he put his clothes back on, because he was practically naked, and jumped into the sea.

American Standard Version

That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him (for he was naked), and cast himself into the sea.

Amplified

Then that disciple (John) whom Jesus loved (esteemed) said to Peter, “It is the Lord!” So when Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer tunic (for he was stripped for work) and threw himself into the sea [and swam ashore].

An Understandable Version

So, that disciple whom Jesus loved [i.e., probably the apostle John] said to Peter, "It is the Lord!" When Simon Peter heard it was the Lord, he wrapped his outer robe around him, (for he [had taken it off and] was wearing only his underclothing) and jumped into the lake.

Anderson New Testament

Then that disciple whom Jesus loved said to Peter: It is the Lord. And when Simon Peter heard that it was the Lord, he girded on his outer coat, for he had on his inner garment only, and threw himself into the sea.

Bible in Basic English

So the disciple who was dear to Jesus said to Peter, It is the Lord! Hearing that it was the Lord, Peter put his coat round him (because he was not clothed) and went into the sea.

Common New Testament

Then that disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment (for he had removed it), and threw himself into the sea.

Daniel Mace New Testament

thereupon the favourite disciple of Jesus said to Peter, "it is the Lord." as soon as Simon Peter heard that it was the Lord, he girt on his coat, (for he was stript) and threw himself into the sea.

Darby Translation

That disciple therefore whom Jesus loved says to Peter, It is the Lord. Simon Peter therefore, having heard that it was the Lord, girded his overcoat on him (for he was naked), and cast himself into the sea;

Godbey New Testament

Then that disciple whom Jesus loved said to Peter, He is the Lord. Then Simon Peter hearing that He is the Lord, girded on his fishing-cloak (for he was unclothed), and cast Himself into the sea:

Goodspeed New Testament

Then the disciple who was dear to Jesus said to Peter, "It is the Master!" When Simon Peter heard that it was the Master, he put on his clothes, for he had taken them off, and sprang into the sea.

John Wesley New Testament

Then the disciple whom Jesus loved saith to Peter, It is the Lord. Simon Peter hearing that it was the Lord, girt on his upper coat (for he was stript) and threw himself into the sea.

Julia Smith Translation

Then that disciple says, whom Jesus loved, to Peter, It is the Lord. Then Simon Peter having heard that it is the Lord, girded round the upper garment, (for he was naked,) and cast himself into the sea.

King James 2000

Therefore that disciple whom Jesus loved said unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girded his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.

Lexham Expanded Bible

Then that disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" So Simon Peter, [when he] heard that it was the Lord, tied around himself his outer garment (for he was naked) and threw himself into the sea.

Modern King James verseion

Then that disciple whom Jesus loves said to Peter, It is the Lord! Then hearing that it is the Lord, Simon Peter girded on his coat (for he was naked), and cast himself into the sea.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the disciple whom Jesus loved unto Peter, "It is the Lord." When Simon Peter heard that it was the Lord, he girded his mantle to him, for he was naked, and sprang into the sea.

Moffatt New Testament

So the disciple who was Jesus' favourite said to Peter, "It is the Lord!" Hearing it was the Lord, Simon Peter threw on his blouse (he was stripped for work) and jumped into the water,

Montgomery New Testament

Then that disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" On hearing that it was the Lord, Simon Peter girt his fisher's coat about him (for he was naked), and threw himself into the water.

NET Bible

Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" So Simon Peter, when he heard that it was the Lord, tucked in his outer garment (for he had nothing on underneath it), and plunged into the sea.

New Heart English Bible

That disciple therefore whom Jesus loved said to Peter, "It's the Lord." So when Simon Peter heard that it was the Lord, he wrapped his coat around him (for he was naked), and threw himself into the sea.

Noyes New Testament

Therefore that disciple whom Jesus loved saith to Peter, It is the Lord. Simon Peter therefore, hearing that it was the Lord, girded on his outer garment, for he had on nothing but his under one, and threw himself into the lake.

Sawyer New Testament

Then that disciple whom Jesus loved said to Peter, It is the Lord. Then Simon Peter, hearing that it was the Lord, girded on his coat, for he was naked, and cast himself into the lake.

The Emphasized Bible

That disciple, therefore, whom Jesus loved, saith unto Peter - It is, the Lord! Simon Peter, therefore, hearing that it was the Lord, girded about him, his upper garment, - for he was naked; and cast himself into the sea;

Thomas Haweis New Testament

Then said that disciple whom Jesus loved to Peter, It is the Lord! Then Simon Peter, when he heard that it was the Lord, girt his coat round him, (for he was stripped,) and threw himself into the sea.

Twentieth Century New Testament

Upon this the disciple whom Jesus loved said to Peter: "It is the Master!" When Simon Peter heard that it was the Master, he fastened his coat round him (for he had taken it off), and threw himself into the Sea.

Webster

Therefore that disciple whom Jesus loved saith to Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt on his fisher's coat, (for he was naked) and cast himself into the sea.

Weymouth New Testament

This made the disciple whom Jesus loved say to Peter, "It is the Master." Simon Peter therefore, when he heard the words, "It is the Master," drew on his fisherman's shirt--for he had not been wearing it--put on his girdle, and sprang into the water.

Williams New Testament

So that disciple whom Jesus used to love tenderly said to Peter, "It is the Lord!" When Simon Peter heard that it was the Lord, he belted on his fisherman's coat, for he had taken it off, and plunged into the sea.

World English Bible

That disciple therefore whom Jesus loved said to Peter, "It's the Lord!" So when Simon Peter heard that it was the Lord, he wrapped his coat around him (for he was naked), and threw himself into the sea.

Worrell New Testament

That disciple, therefore, whom Jesus loved, says to Peter, "It is the Lord!" Simon Peter, therefore, having heard that it was the Lord, girded his outer garment (for he was naked), and cast himself into the sea.

Worsley New Testament

Whereupon that disciple whom Jesus loved, saith to Peter, "It is the Lord." Then Simon Peter perceiving that it was the Lord, girded on his coat, (for he was stript,) and threw himself into the sea;

Youngs Literal Translation

That disciple, therefore, whom Jesus was loving saith to Peter, 'The Lord it is!' Simon Peter, therefore, having heard that it is the Lord, did gird on the outer coat, (for he was naked,) and did cast himself into the sea;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
ὅτι 
Hoti 
that, those, he, the same, they,
that, for, because, how that, how,
Usage: 148
Usage: 764

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

It is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the Lord
κύριος 
Kurios 
κύριος 
Kurios 
Usage: 643
Usage: 643

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

Σίμων 
Simon 
Usage: 65

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

it was
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

he girt
διαζώννυμι 
Diazonnumi 
Usage: 3

ἐπενδύτης 
Ependutes 
Usage: 1

γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

γυμνός 
Gumnos 
Usage: 9

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Devotionals

Devotionals about John 21:7

Images John 21:7

Context Readings

Jesus Appears To The Disciples In Galilee

6 And he said to them, Cast the net on the right side of the boat, and ye will find. Therefore they cast, and they were no longer able to draw it for the magnitude of fishes. 7 That disciple therefore whom Jesus loved says to Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it is the Lord, he tied the coat around himself (for he was undressed), and threw himself into the sea. 8 And the other disciples came in the skiff (for they were not far from the land, but about two hundred cubits off), dragging the net of the fishes.


Cross References

John 13:23

And one of his disciples whom Jesus loved was sitting at Jesus' bosom.

John 19:26

When Jesus therefore saw his mother, and the disciple whom he loved standing by, he says to his mother, Woman, behold thy son.

John 20:2

Therefore she runs and comes to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and says to them, They have taken away the Lord out of the sepulcher, and we know not where they have laid him.

John 21:20

But Peter, having turned around, sees the disciple whom Jesus loves, following, who also leaned near his chest at the supper, and said, Lord, who is the man betraying thee?

Psalm 118:23

This is LORD's doing. It is marvelous in our eyes.

Song of Songs 8:7

Many waters cannot quench love, nor can floods drown it. If a man would give all the substance of his house for love, he would be utterly scorned.

Matthew 14:28-29

And having answered him, Peter said, Lord, if it be thou, bid me come to thee on the waters.

Mark 11:3

And if any man should say to you, Why are ye doing this? say ye, The Lord has need of it, and straightaway he sends it here.

Luke 2:11

because to you was born today in the city of David a Savior, who is Christ Lord.

Luke 7:47

For this reason I say to thee, her many sins are forgiven, because she loved much. But to whom little is forgiven, loves little.

John 20:20

And having said this, he showed them his hands and side. His disciples therefore rejoiced when they saw the Lord.

John 20:28

Thomas answered and said to him, My Lord and my God.

John 21:24

This is the disciple who testifies about these things, and who wrote these things. And we know that his testimony is true.

Acts 2:36

Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God has made him, this Jesus whom ye crucified, both Lord and Christ.

Acts 10:36

The word that he sent forth to the sons of Israel, preaching good-news, peace by Jesus Christ (this man is Lord of all),

1 Corinthians 15:47

The first man was of the earth, earthly. The second man is the Lord from heaven.

2 Corinthians 5:14

For the love of Christ holds us together, having judge this, that if one died for all, then all died.

James 2:1

My brothers, ye should not have the faith of our Lord Jesus Christ of glory, in favoritism.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain