Parallel Verses

New American Standard Bible

Truly, truly, I say to you, we speak of what we know and testify of what we have seen, and you do not accept our testimony.

King James Version

Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.

Holman Bible

“I assure you: We speak what We know and We testify to what We have seen, but you do not accept Our testimony.

International Standard Version

Truly, I tell you emphatically, we know what we're talking about, and we testify about what we've seen. Yet you people do not accept our testimony.

A Conservative Version

Truly, truly, I say to thee, we speak that which we know, and testify of what we have seen, and ye do not accept our testimony.

American Standard Version

Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and bear witness of that which we have seen; and ye receive not our witness.

Amplified

I assure you and most solemnly say to you, we speak only of what we [absolutely] know and testify about what we have [actually] seen [as eyewitnesses]; and [still] you [reject our evidence and] do not accept our testimony.

An Understandable Version

Truly, truly, I tell you, we [i.e., Jesus and His disciples] speak about what we know, and testify about what we have seen, but you do not accept our testimony.

Anderson New Testament

Verily, verily, I say to you, we speak that which we know, and testify to that which we have seen; and you receive not our testimony.

Bible in Basic English

Truly, I say to you, We say that of which we have knowledge; we give witness of what we have seen; and you do not take our witness to be true.

Common New Testament

Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and testify to what we have seen; but you do not receive our testimony.

Daniel Mace New Testament

I declare unto thee, we speak what we know, and testify what we have seen; but you do not receive our testimony.

Darby Translation

Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and we bear witness of that which we have seen, and ye receive not our witness.

Godbey New Testament

Truly, truly, I say unto thee, that we speak what we know, and testify what we have seen; and you received not our testimony.

Goodspeed New Testament

I tell you, we know what we are talking about and we have seen the things we testify to, yet you all reject our testimony.

John Wesley New Testament

Verily, verily I say to thee, we speak what we know, and testify what we have seen; yet ye receive not our testimony.

Julia Smith Translation

Truly, truly, I say to thee, that what we know, we speak, and what we have seen we testify; and ye receive not our testimony.

King James 2000

Verily, verily, I say unto you, We speak what we do know, and testify what we have seen; and you receive not our witness.

Lexham Expanded Bible

Truly, truly I say to you, we speak what we know, and we testify [about] what we have seen, and you do not accept our testimony!

Modern King James verseion

Truly, truly, I say to you, We speak what we know and testify what we have seen. And you do not receive our witness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Verily, verily I say unto thee, we speak that we know, and testify that we have seen: And ye receive not our witness.

Moffatt New Testament

Truly, truly I tell you, we are speaking of what we do understand, we testify to what we have actually seen ??and yet you refuse our testimony.

Montgomery New Testament

"Most solemnly I tell you we are speaking of what we know, and it is about that of which we were eyewitnesses that we give testimony. Yet all of you reject our testimony.

NET Bible

I tell you the solemn truth, we speak about what we know and testify about what we have seen, but you people do not accept our testimony.

New Heart English Bible

Truly, truly, I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you do not receive our witness.

Noyes New Testament

Truly, truly do I say to thee, We speak that which we know, and testify that which we have seen; and ye receive not our testimony.

Sawyer New Testament

I tell you most truly, that we speak what we know, and what we have seen we testify; and you receive not our testimony.

The Emphasized Bible

Verily, verily, I say unto thee: What we know, we speak, and, of what we have seen, we bear witness, and, our witness, ye receive not.

Thomas Haweis New Testament

Verily, verity, I tell thee, That what we know we speak, and what we have seen we affirm; and ye receive not our testimony.

Twentieth Century New Testament

In truth I tell you that we speak of what we know, and state what we have seen; and yet you do not accept our statements.

Webster

Verily, verily, I say to thee, We speak what we know, and testify what we have seen; and ye receive not our testimony.

Weymouth New Testament

In most solemn truth I tell you that we speak what we know, and give testimony of that of which we were eye-witnesses, and yet you all reject our testimony.

Williams New Testament

I most solemnly say to you, we know what we are talking about and we have seen what we are testifying to, yet you are all rejecting our testimony.

World English Bible

Most certainly I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you don't receive our witness.

Worrell New Testament

Verily, verily, I say to you, We speak that which We know, and testify to that which We have seen; and ye receive not Our testimony.

Worsley New Testament

I assure thee, that we speak what we know, and testify what we have seen; though ye receive not our testimony.

Youngs Literal Translation

Verily, verily, I say to thee -- What we have known we speak, and what we have seen we testify, and our testimony ye do not receive;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀμήν 
amen 
Usage: 48

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

We speak
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980
Usage: 980

we do know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

we have seen
ὁράω 
Horao 
see, take heed, behold, perceive, not tr
Usage: 36

ye receive
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

A Meeting With Nicodemus

10 Jesus answered: Are you a teacher of Israel and you do not understand these things? 11 Truly, truly, I say to you, we speak of what we know and testify of what we have seen, and you do not accept our testimony. 12 If I told you earthly things and you did not have faith, how will you have faith if I tell you heavenly things?


Cross References

John 1:18

No man has ever seen God. The only begotten God-like one who is closest to the Father (in the bosom of the Father) tells us about him. (Psalm 8:5)

John 7:16

Jesus replied: My teaching is not my own. It is his who sent me.

John 5:43

I came in my Father's name and you did not receive me. If another came in his own name you would receive him.

John 12:49

I spoke not from myself but from the Father who sent me. He has given me a commandment concerning what I should say when I speak.

John 14:24

He who does not love me does not obey my words. The word you hear is not mine, but comes from the Father who sent me.

Isaiah 50:2

Why was no one here when I came? Why was no one here to answer when I called? Am I too weak to reclaim you? Do I not have the power to rescue you? I dry up the sea with my command, and I turn rivers into deserts. Their fish stink because there is no water, and people die of thirst.

Isaiah 53:1

THIS IS THE PEOPHESY ABOUT THE MESSIAH. Who has believed our message and to whom has the arm (power) of Jehovah been revealed?

Isaiah 55:4

Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander of the nations.

Isaiah 65:2

All day long I held out my hands to an obstinate people, who walk in ways not good, pursuing their own imaginations (thoughts),

Matthew 11:27

All things have been delivered to me from my Father. Only the Father knows the Son, and only the Son knows the Father. The Son tells others about the Father so that they can know him too.

Matthew 23:37

Jerusalem, Jerusalem, you kill the prophets and stone the messengers who are sent to you! How often I wanted to gather your children together, even as a hen gathers her chickens under her wings. But you were not willing!

Luke 10:22

All things have been delivered to me from my Father. No one knows who the Son is except the Father. And no one knows who the Father is except the Son and those to whom the Son is willing to reveal him.

John 1:11

He came to his own. They did not receive him!

John 3:3

Jesus answered: Truly I tell you unless a person is born again (brought forth from above) he cannot see the kingdom of God.

John 3:5

Jesus responded: I tell you truth, except a man be born of water and the spirit he cannot enter into the kingdom of God!

John 3:13

No one has ever ascended into heaven but the Son of man who descended from heaven.

John 3:32-34

He testifies about what he has seen and heard, but no man accepts his testimony.

John 5:31-40

If I alone testify about myself, my testimony is not enough truth.

John 8:14

Jesus answered them: Even if I bear witness about myself, my testimony is true! I know where I came from and I know where I am going. You do not know where I came from or where I am going.

John 8:28-29

Jesus said: When you have lifted up (impaled) the Son of man you will know that I am that person. I do nothing by myself! I speak what the Father taught me!

John 8:38

I speak the things that I have seen and heard when I was with my Father. You also do the things that you heard from your father.

John 12:37-38

Even though he performed many miracles in front of them they did not believe in him.

Acts 22:18

I saw the Lord. He said to me: 'Hurry and leave Jerusalem because the people here will not accept your witness about me.'

Acts 28:23-27

So they set a date with Paul. A large number of them came that day to the place where Paul was staying. From morning till night he explained his message about the Kingdom of God to them. He tried to convince them about Jesus by quoting from the Law of Moses and the writings of the prophets.

2 Corinthians 4:4

The god of this age (world) (religious, social, political, and economic arrangement) has blinded the minds of unbelievers that the light of the good news of the glory of Christ, who is the image of God, should not shine on them.

1 John 1:1-3

We have heard that which was from the beginning. We have also seen it with our own eyes. We looked at it and touched it with our hands. It is the Word of life.

1 John 5:6-12

This is he who came by water and blood, Jesus Christ. He did not come with the water only, but with the water and with the blood. The Spirit gives witness because it is the truth.

Revelation 1:5

And from Jesus Christ, who is the Faithful Witness, and the firstborn from the dead, and the Ruler of the kings of the earth. To the one who loves us and released us from our sins by his blood.

Revelation 3:14

To the angel of the congregation in Laodicea write: The Amen, the faithful and true witness, the beginning of God's creation says this:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain