Parallel Verses
New American Standard Bible
When I called, why was there none to answer?
Is My
Or have I no power to deliver?
Behold, I
I
Their fish stink for lack of water
And die of thirst.
King James Version
Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because there is no water, and dieth for thirst.
Holman Bible
Why was there no one to answer when I called?
Is My hand too short to redeem?
Or do I have no power to deliver?
Look, I dry up the sea by My rebuke;
I turn the rivers into a wilderness;
their fish rot because of lack of water
and die of thirst.
International Standard Version
Why is it that when I came, no one was there? Why was there no answer when I called? Was my arm too short to redeem you? Do I lack the strength to rescue you? Look! By my mere rebuke I dry up the sea, I turn rivers into a desert. Their fish stink for lack of water and die of thirst.
A Conservative Version
Why, when I came, was there no man? When I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea. I make the rivers a wilderness.
American Standard Version
Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stink, because there is no water, and die for thirst.
Amplified
“Why, when I came, was there no man [to greet Me]?
When I called, why was there no one to answer?
Is My hand really so short that it cannot redeem [My servants]?
Or have I no power to rescue?
Listen carefully, with My rebuke I dry up the sea,
I make the rivers into a desert;
Their fish stink because there is no water
And die of thirst.
Bible in Basic English
Why, then, when I came, was there no man? and no one to give answer to my voice? has my hand become feeble, so that it is unable to take up your cause? or have I no power to make you free? See, at my word the sea becomes dry, I make the rivers a waste land: their fish are dead for need of water, and make an evil smell.
Darby Translation
Wherefore did I come, and there was no man? I called, and there was none to answer? Is my hand at all shortened that I cannot redeem, or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make rivers a wilderness; their fish stink because there is no water, and die for thirst.
Julia Smith Translation
Wherefore, I came, and no man? I called and none answered. Being short, was my hand shortened from redeeming? and if not power in me to deliver behold, in my rebuke I will dry up the sea; I will set the rivers a desert: their fish shall stink from no water, and they shall die with thirst
King James 2000
Why, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stink, because there is no water, and die of thirst.
Lexham Expanded Bible
Why was there no man when I came, no one who answered when I called? {Do I lack the strength to save}? Or [is there] no power in me to deliver? Look! by my rebuke I dry up [the] sea; I {make} [the] rivers a desert; their fish stink because there is no water, and they die because of thirst.
Modern King James verseion
Who knows why I have come, and no one is here? I called and no one answered. Is My hand shortened at all so that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Behold, at My rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness; their fish stink, because there is no water, and die for thirst.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For why would no man receive me, when I came? And when I called, no man gave me answer. Was my hand clean smitten off, that it might not help? Or had I not power to deliver? Lo, at a word I drink up the sea, and of water floods I make dry land: so that for want of water, the fish corrupt and die of thirst.
NET Bible
Why does no one challenge me when I come? Why does no one respond when I call? Is my hand too weak to deliver you? Do I lack the power to rescue you? Look, with a mere shout I can dry up the sea; I can turn streams into a desert, so the fish rot away and die from lack of water.
New Heart English Bible
Why, when I came, was there no man? When I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it can't redeem? or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stink, because there is no water, and die for thirst.
The Emphasized Bible
Wherefore, When I came in, was there no one? When I called, was there none to answer? Is mine own hand, really shortened, that it cannot redeem? Or is there not, in me, strength to deliver? Lo! by my rebuke, I dry up the sea I make rivers a desert, Their fish Stinketh, for want of water, Yea dieth, for thirst:
Webster
Why, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish becometh putrid, because there is no water, and dieth for thirst.
World English Bible
Why, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it can't redeem? or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stink, because there is no water, and die for thirst.
Youngs Literal Translation
Wherefore have I come, and there is no one? I called, and there is none answering, Hath My hand been at all short of redemption? And is there not in me power to deliver? Lo, by My rebuke I dry up a sea, I make rivers a wilderness, Their fish stinketh, for there is no water, And dieth with thirst.
Themes
Fishes » Cannot live without water
The Providence of God » Is exercised in » Ruling the elements
Redemption » Manifests the » Power of God
Topics
Interlinear
Qara'
`anah
Qatsar
Koach
Suwm
Mayim
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Isaiah 50:2
Verse Info
Context Readings
Israel's Sin And The Servant's Obedience
1
This is what Jehovah says: Where are your mother's divorce papers? Did I give her any to get rid of her? To which of my creditors did I sell you? You were sold because of your sins. I got rid of your mother because of your rebellion.
2
When I called, why was there none to answer?
Is My
Or have I no power to deliver?
Behold, I
I
Their fish stink for lack of water
And die of thirst.
Phrases
Names
Cross References
Numbers 11:23
Is there a limit to my power? Jehovah answered. You will soon see whether what I have said will happen or not!
Joshua 3:16
The waters stood and rose up upon a heap very far from the city Adam that is beside Zaretan. The waters that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off. The people passed over the Jericho.
Isaiah 59:1
The hand of Jehovah is not too weak to save or his ear too deaf to hear.
Genesis 18:14
Is anything too hard for Jehovah? At the appointed time I will return to you, according to the time of life. Sarah shall have a son!
Exodus 14:21
Moses stretched out his hand over the sea. Jehovah swept the sea back by a strong east wind all night and turned the sea into dry land. The waters were divided.
Exodus 7:18
The fish in the Nile will die. The river will stink. The Egyptians will not be able to drink any water from the Nile.'
Exodus 7:21
The fish in the Nile died. The river smelled bad. The Egyptians could not drink any water from the river. There was blood everywhere in Egypt.
Psalm 106:9
So he rebuked the Red Sea and it dried up, and he led them through the deeps, as through the wilderness.
Isaiah 42:15
I will destroy the hills and mountains and dry up the grass and trees. I will turn the river valleys into deserts and dry up the pools of water.
Isaiah 43:16
Jehovah makes a path through the sea and a road through the strong currents.
Isaiah 59:16
He sees that there is no one to help. He is astounded that there is no one to intercede. So he saves him with his own power. His righteousness supports him.
Isaiah 66:4
Therefore I will choose harsh treatment for them and bring on them what they fear. I called, but no one answered. I spoke, but they did not listen. They did what I consider evil. They chose what I do not like.
Nahum 1:4
He rebukes the sea, and makes it dry. He dries up all the rivers. Bashan and Carmel become dry and the flower of Lebanon withers.
Exodus 14:29
On the other hand, the Israelites walked through the sea on dry ground, with walls of water on both sides.
2 Chronicles 32:15
Do not be fooled by Hezekiah! No god of any nation has been able to stand up to Assyria. Believe me, your God cannot keep you safe!'
Psalm 107:33
He changes rivers into a desert, springs into thirsty ground,
Psalm 114:3-7
The Red Sea looked at this and ran away. The Jordan River turned back.
Proverbs 1:24
I called you! I stretched out my hand to you. You paid no attention to me.
Isaiah 19:5
The waters of the Nile River will dry up. The riverbed will be parched and dry.
Isaiah 36:20
Did the gods of these countries indeed rescue them from my control? Could Jehovah then rescue Jerusalem from my control?'
Isaiah 41:28
I look but there is no one. There is no one among them to give counsel! There is no one to give answer when I ask them.
Isaiah 51:10
Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea so that the redeemed might cross over?
Isaiah 63:13
Where is the one who led them through the deep water? Like horses in the wilderness, they did not stumble.
Isaiah 65:12
I will destine you for the sword, and you will all bend down for the slaughter! I called but you did not answer. I spoke but you did not listen. You did evil in my sight and chose what displeases me.
Jeremiah 5:1
People of Jerusalem, run through your streets! Look around and see for yourselves! Search the marketplaces! Can you find one person who does what is right and tries to be faithful to God? If you can, Jehovah will forgive Jerusalem.
Jeremiah 7:13
For the reason that you did all these things, says Jehovah, I spoke to you. I rose up early and spoke. But you did not hear, and I called you but you did not answer.
Jeremiah 8:6
I paid attention and listened, but they were not honest. They do not turn away from their wickedness. They do not ask: 'What have we done?' They go their own ways like horses charging into battle.'
Jeremiah 35:15
I have sent all my servants the prophets to you again and again. They said: Turn from your evil ways, do what is right, and do not follow other gods in order to serve them. Then you will live in the land that I gave you and your ancestors. However, you refused to listen to me or obey me.
Daniel 3:15
Now if you are ready at the time you hear the sound of the horn, flute, harp, zither, pipes, and all kinds of music, to fall down and worship the image that I have made, good! But if you do not worship it you will be thrown into the midst of a blazing furnace that same hour. What god will be able to rescue you from my hand?
Daniel 3:29
Therefore I decree that the people of any nation or language who say anything against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut into pieces. Their houses shall be made a dunghill. There is no other god that is able to deliver like this.
Daniel 6:20
He came near to the den and cried with a lamentable voice to Daniel: O Daniel, servant of the living God, did the God you serve deliver you from the lion?
Daniel 6:27
He delivers and rescues, and he works signs and wonders in heaven and on earth, which has delivered Daniel from the power of the lions.
Hosea 11:2
But the more I called Israel, the further they went from me. They sacrificed to the Baals and they burned incense to images.
Hosea 11:7
My people are determined to turn (apostatize) from me. Even if they call to the Most High, he will by no means exalt them.
Mark 4:39
He awoke from sleep and commanded the wind and sea. He commanded the sea to be at peace and rest. And he commanded the wind to go down and there was a great calm.
John 1:11
He came to his own. They did not receive him!
John 3:19
This is the judgment, that the light has come into the world. People loved the darkness rather than the light for their works were evil.