Parallel Verses
An Understandable Version
If I have told you about earthly things and you do not believe [it], how will you believe [it] if I tell you about heavenly things?
New American Standard Bible
King James Version
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?
Holman Bible
International Standard Version
If I have told you people about earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you about heavenly things?
A Conservative Version
If I told you earthly things, and ye do not believe, how will ye believe if I should tell you heavenly things?
American Standard Version
If I told you earthly things and ye believe not, how shall ye believe if I tell you heavenly things?
Amplified
Anderson New Testament
If I have told you of earthly things, and you believe not, how will you believe, if I tell you of heavenly things?
Bible in Basic English
If you have no belief when my words are about the things of earth, how will you have belief if my words are about the things of heaven?
Common New Testament
If I have told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
Daniel Mace New Testament
if you don't believe when I tell you what is plain, how should you believe, if I tell you of things more sublime?
Darby Translation
If I have said the earthly things to you, and ye believe not, how, if I say the heavenly things to you, will ye believe?
Godbey New Testament
If I spoke to you things upon the earth, and you do net believe, how will you believe, if I speak to you of things in heaven?
Goodspeed New Testament
If you will not believe the earthly things that I have told you, how can you believe the heavenly things I have to tell?
John Wesley New Testament
If I have told you earthly things, and ye believe not, how would ye believe, if I told you heavenly things?
Julia Smith Translation
If I spake to you earthly things, and ye believe not, how, if I speak to you heavenly things, will ye believe
King James 2000
If I have told you earthly things, and you believe not, how shall you believe, if I tell you of heavenly things?
Lexham Expanded Bible
If I tell you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
Modern King James verseion
If I have told you earthly things and you do not believe, how shall you believe if I tell you heavenly things?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If, when I tell you earthly things, ye believe not: How should ye believe if I shall tell you of heavenly things?
Moffatt New Testament
If you will not believe when I speak to you about things on earth, how will you believe if I speak to you about things in heaven?
Montgomery New Testament
If I have told you earthly things and yet none of you believe me, how will you believe if I tell you concerning heavenly things?
NET Bible
If I have told you people about earthly things and you don't believe, how will you believe if I tell you about heavenly things?
New Heart English Bible
If I told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
Noyes New Testament
If I have told you earthly things, and ye believe not, how will ye believe if I tell you heavenly things?
Sawyer New Testament
If I have told you earthly things and you believe not, how will you believe if I should tell you heavenly things?
The Emphasized Bible
If, the earthly things, I told you, and ye believe not, How, if I should tell you the heavenly things, will ye believe?
Thomas Haweis New Testament
If I have told you of earthly things, and ye believe not, how will you believe, if I tell you of heavenly things?
Twentieth Century New Testament
If, when I tell you earthly things, you do not believe me, how will you believe me when I tell you of heavenly things?
Webster
If I have told you earthly things, and ye believe not, how will ye believe if I tell you heavenly things?
Weymouth New Testament
If I have told you earthly things and none of you believe me, how will you believe me if I tell you of things in Heaven?
Williams New Testament
If you do not believe the earthly things I tell you, how can you believe the heavenly things, if I tell you about them?
World English Bible
If I told you earthly things and you don't believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
Worrell New Testament
If I told you earthly things, and ye believe not, how will ye believe, if I tell you Heavenly things?
Worsley New Testament
If I have told you earthly things and ye believe not, how will ye believe if I should tell you heavenly ones?
Youngs Literal Translation
if the earthly things I said to you, and ye do not believe, how, if I shall say to you the heavenly things, will ye believe?
Topics
Interlinear
Humin
ὑμῖν
Humin
Usage: 293
Pisteuo
References
Word Count of 37 Translations in John 3:12
Verse Info
Context Readings
A Meeting With Nicodemus
11 Truly, truly, I tell you, we [i.e., Jesus and His disciples] speak about what we know, and testify about what we have seen, but you do not accept our testimony. 12 If I have told you about earthly things and you do not believe [it], how will you believe [it] if I tell you about heavenly things? 13 And no one has gone up to heaven except the One who has come down from heaven, [even] the Son of man. {{Most translations do not contain the added words "who is in heaven"}}.
Names
Cross References
John 1:1-14
The Word [already] existed in the beginning [of time]. [Note: This is a reference to the preexistence of Jesus. See verse 14]. And the Word was with God and the Word was [what] God [was].
John 3:3
Jesus said to him, "Truly, truly, I tell you, a person cannot see the kingdom of God [i.e., enter it. See verse 5], unless he is born from above [Note: The words "from above" are also used in verse 31, but in this place they could also mean "again," or "anew" and refer to the source of a person's second birth].
John 3:5
Jesus answered him, "Truly, truly, I tell you, a person cannot enter the kingdom of God unless he is born out of water and the Holy Spirit.
John 3:8
The wind blows wherever it wants to, and you can hear the sound of it, without knowing where it came from or where it is going. So it is with everyone who is born from the Holy Spirit."
John 3:13-17
And no one has gone up to heaven except the One who has come down from heaven, [even] the Son of man. {{Most translations do not contain the added words "who is in heaven"}}.
John 3:31-36
The One who comes from above [i.e., Jesus] ranks over all [others]; but the one who is out of the earth [i.e., of human origin] is [merely] an earthly [being] and he speaks in earthly [ways]. [But] the One who comes from heaven [i.e., Jesus] ranks over all [others].
1 Corinthians 2:7-9
But we [apostles] speak God's secret wisdom, which has been hidden [through the ages], which God predetermined for our honor before time began.
1 Corinthians 3:1-2
And I could not speak to you, brothers, as I would to spiritual people, but [I have to speak to you] as I would to worldly people, for you are immature children in [the fellowship of] Christ.
1 Timothy 3:16
And without question the revealed secret of godly living is great. [It is this]: He [i.e., Christ, or God], who appeared in a fleshly body [was] vindicated [of false charges] by the Holy Spirit; [He was] seen by angels, was preached among the nations, was believed in throughout the world [and finally] was taken up into glory [i.e., heaven].
Hebrews 5:11
[Now] we have many things to say about Melchizedek, but because of your slowness to grasp things, they are hard to explain.
1 Peter 2:1-3
Therefore, you should put out of your lives all malice [i.e., bad attitudes], and all deceit and hypocrisy, and all envy and unwholesome talk.
1 John 4:10
Here is [the essence of] love: [It is] not that we loved God [first], but that He loved us [See Rom. 5:6-8] and sent His Son to be a "covering over" [i.e., atonement, 2:2] for our sins.