Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world might be saved through him.

New American Standard Bible

For God did not send the Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him.

King James Version

For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

Holman Bible

For God did not send His Son into the world that He might condemn the world, but that the world might be saved through Him.

International Standard Version

Because God sent the Son into the world, not to condemn the world, but that the world would be saved through him.

A Conservative Version

For God sent the Son into the world not that he might condemn the world, but that the world might be saved through him.

American Standard Version

For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him.

Amplified

For God did not send the Son into the world to judge and condemn the world [that is, to initiate the final judgment of the world], but that the world might be saved through Him.

An Understandable Version

For God did not send His Son into the world to be its judge [i.e., to condemn it], but [rather] so that the people of the world could be saved [from condemnation] though Him.

Anderson New Testament

For God sent not his Son into the world to condemn the world, but that the world, through him, might be saved.

Bible in Basic English

God did not send his Son into the world to be judge of the world; he sent him so that the world might have salvation through him.

Common New Testament

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world through him might be saved.

Daniel Mace New Testament

for God sent not his son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

Darby Translation

For God has not sent his Son into the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him.

Godbey New Testament

For God sent not His Son into the world that He may condemn the world; but that the world through Him may be saved.

Goodspeed New Testament

For God did not send his Son into the world to pass judgment upon the world, but that through him the world might be saved.

John Wesley New Testament

For God sent not his Son into the world, to condemn the world, but that the world might be saved thro' him.

Julia Smith Translation

For God sent not his Son into the world that he judge the world; but that the world might be saved through him.

King James 2000

For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

Lexham Expanded Bible

For God did not send his Son into the world in order that he should judge the world, but in order that the world should be saved through him.

Modern King James verseion

For God did not send His Son into the world to condemn the world, but so that the world might be saved through Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For God sent not his son into the world, to condemn the world: But that the world, through him, might be saved.

Moffatt New Testament

God did not send his Son into the world to pass sentence on it, but to save the world by him.

Montgomery New Testament

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world through him might be saved.

NET Bible

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world should be saved through him.

New Heart English Bible

For God did not send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.

Noyes New Testament

For God sent not the Son into the world to condemn the world, but that through him the world might be saved.

Sawyer New Testament

For God sent not his Son into the world to judge the world, but that the world through him might be saved.

The Emphasized Bible

For God, sent not, his Son into the world, that he might judge the world, but, that the world might be saved through him.

Thomas Haweis New Testament

For God sent not his Son into the world to condemn the world, but that the world by him might be saved.

Webster

For God sent not his Son into the world to condemn the world, but that the world through him may be saved.

Weymouth New Testament

For God did not send His Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him.

Williams New Testament

For God sent His Son into the world, not to pass sentence on it, but that the world through Him might be saved.

World English Bible

For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.

Worrell New Testament

for God sent not His Son into the world to judge the world, but that the world may be saved through Him.

Worsley New Testament

for God sent not his son into the world to condemn the world, but that the world might be saved by Him.

Youngs Literal Translation

For God did not send His Son to the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

his

Usage: 0

Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the world
κόσμος 
Kosmos 
κόσμος 
Kosmos 
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109
Usage: 109
Usage: 109

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

him

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about John 3:17

Devotionals containing John 3:17

Images John 3:17

Prayers for John 3:17

Context Readings

God's Love For The World

16 For God so loved the world, that he gave his only Son, that every one who believes in him may not be lost, but have Immortal Life. 17  For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world might be saved through him. 18 He who believes in him escapes condemnation, while he who does not believe in him is already condemned, because he has not believed in the only Son of God.

Cross References

1 John 4:14

Moreover, our eyes have seen--and we are testifying to the fact--that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.

John 6:57

As the Living Father sent me as his Messenger, and as I live because the Father lives, so he who takes me for his food shall live because I live.

Luke 19:10

The Son of Man has come to 'search for those who are lost' and to save them."

John 5:45

Do not think that I shall accuse you to the Father; your accuser is Moses, on whom you have been resting your hopes.

John 6:29

"The work that God would have you do," answered Jesus, "is to believe in him whom God sent as his Messenger."

John 10:36

Do you say of one whom the Father has consecrated and sent as his Messenger to the world 'You are blaspheming,' because I said 'I am God's Son'?

John 11:42

I know that thou always headrest me; but I say this for the sake of the people standing near, so that they may believe that thou has sent me as thy Messenger."

John 20:21

Again Jesus said to them: "Peace be with you. As the Father has sent me as his Messenger, so I am sending you."

Matthew 1:23

'Behold! the virgin shall be with child and shall give birth to a son, And they will give him the name Immanuel'--a word which means 'God is with us.'

Matthew 18:10

Beware of despising one of these lowly ones, for in Heaven, I tell you, their angels always see the face of my Father who is in Heaven.

Luke 2:10-11

"Have no fear," the angel said. "For I bring you good news of a great joy in store for all the nation.

Luke 9:56

And they made their way to another village.

John 1:29

The next day John saw Jesus coming towards him, and exclaimed: "Here is the Lamb of God, who is to take away the sin of the world!

John 5:36

But the testimony which I have is of greater weight than John's; for the work that the Father has given me to carry out-- the work that I am doing--is in itself proof that the Father has sent me as his Messenger.

John 5:38

And you have not taken his Message home to your hearts, because you do not believe him whom he sent as his Messenger.

John 6:40

For it is the will of my Father that every one who sees the Son, and believes in him, should have Immortal Life; and I myself will raise him up at the Last Day."

John 7:29

I do know him, for it is from him that I have come, and he sent me as his Messenger."

John 8:15-16

You judge by appearances; I judge no one.

John 8:42

"If God were your Father," Jesus replied, "you would have loved me, for I came out from God, and now am here; and I have not come of myself, but he sent me as his Messenger.

John 12:47-48

When any one hears my teaching and pays no heed to it, I am not his judge; for I came not to judge the world, but to save the world.

John 17:3

And the Immortal Life is this--to know thee the one true God, and Jesus Christ whom thou has sent as thy Messenger.

John 17:8

For I have given them the teaching which thou gavest me, and they received it, and clearly understood that I came from thee, and they believed that thou has sent me as thy Messenger.

John 17:21

That they all may be one--that as thou, Father, art in union with us--and so the world may believe that thou hast sent me as thy Messenger.

1 Timothy 2:5-6

There is but one God, and one mediator between God and men--the man, Christ Jesus,

1 John 2:2

and he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only, but for those of the whole world besides.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain