Parallel Verses

John Wesley New Testament

For God sent not his Son into the world, to condemn the world, but that the world might be saved thro' him.

New American Standard Bible

For God did not send the Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him.

King James Version

For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

Holman Bible

For God did not send His Son into the world that He might condemn the world, but that the world might be saved through Him.

International Standard Version

Because God sent the Son into the world, not to condemn the world, but that the world would be saved through him.

A Conservative Version

For God sent the Son into the world not that he might condemn the world, but that the world might be saved through him.

American Standard Version

For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him.

Amplified

For God did not send the Son into the world to judge and condemn the world [that is, to initiate the final judgment of the world], but that the world might be saved through Him.

An Understandable Version

For God did not send His Son into the world to be its judge [i.e., to condemn it], but [rather] so that the people of the world could be saved [from condemnation] though Him.

Anderson New Testament

For God sent not his Son into the world to condemn the world, but that the world, through him, might be saved.

Bible in Basic English

God did not send his Son into the world to be judge of the world; he sent him so that the world might have salvation through him.

Common New Testament

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world through him might be saved.

Daniel Mace New Testament

for God sent not his son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

Darby Translation

For God has not sent his Son into the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him.

Godbey New Testament

For God sent not His Son into the world that He may condemn the world; but that the world through Him may be saved.

Goodspeed New Testament

For God did not send his Son into the world to pass judgment upon the world, but that through him the world might be saved.

Julia Smith Translation

For God sent not his Son into the world that he judge the world; but that the world might be saved through him.

King James 2000

For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

Lexham Expanded Bible

For God did not send his Son into the world in order that he should judge the world, but in order that the world should be saved through him.

Modern King James verseion

For God did not send His Son into the world to condemn the world, but so that the world might be saved through Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For God sent not his son into the world, to condemn the world: But that the world, through him, might be saved.

Moffatt New Testament

God did not send his Son into the world to pass sentence on it, but to save the world by him.

Montgomery New Testament

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world through him might be saved.

NET Bible

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world should be saved through him.

New Heart English Bible

For God did not send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.

Noyes New Testament

For God sent not the Son into the world to condemn the world, but that through him the world might be saved.

Sawyer New Testament

For God sent not his Son into the world to judge the world, but that the world through him might be saved.

The Emphasized Bible

For God, sent not, his Son into the world, that he might judge the world, but, that the world might be saved through him.

Thomas Haweis New Testament

For God sent not his Son into the world to condemn the world, but that the world by him might be saved.

Twentieth Century New Testament

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world might be saved through him.

Webster

For God sent not his Son into the world to condemn the world, but that the world through him may be saved.

Weymouth New Testament

For God did not send His Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him.

Williams New Testament

For God sent His Son into the world, not to pass sentence on it, but that the world through Him might be saved.

World English Bible

For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.

Worrell New Testament

for God sent not His Son into the world to judge the world, but that the world may be saved through Him.

Worsley New Testament

for God sent not his son into the world to condemn the world, but that the world might be saved by Him.

Youngs Literal Translation

For God did not send His Son to the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

his

Usage: 0

Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the world
κόσμος 
Kosmos 
κόσμος 
Kosmos 
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109
Usage: 109
Usage: 109

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

him

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about John 3:17

Devotionals containing John 3:17

Images John 3:17

Prayers for John 3:17

Context Readings

God's Love For The World

16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him, may not perish, but have everlasting life. 17 For God sent not his Son into the world, to condemn the world, but that the world might be saved thro' him. 18 He that believeth on him, is not condemned; but he that believeth not, is condemned already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.


Cross References

1 John 4:14

And we have seen and testify, that the Father sent his Son to be the Saviour of the world.

John 6:57

As the living Father hath sent me, and I live by the Father, so he that eateth me, even he shall live by me.

Luke 19:10

For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.

John 5:45

Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you even Moses, in whom ye trust.

John 6:29

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

John 10:36

God came (and the scripture cannot be broken) Say ye of him whom God hath sanctified and sent into the world, Thou blasphemest, because I said, I am the Son of God?

John 11:42

Father, I thank thee, that thou hast heard me. And I knew that thou hearest me always: but I spake this, because of the people who stand by, that they may believe thou hast sent me.

John 20:21

Then said Jesus to them again, Peace be unto you. As the Father hath sent me, even so send I you.

Matthew 1:23

saying, Behold the virgin shall be with child, and bring forth a Son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, God with us.)

Matthew 18:10

See that ye despise not one of these little ones; for I say to you, that in heaven their angels continually behold the face of my Father who is in heaven.

Luke 2:10-11

And the angel said to them, Fear not; for behold I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

Luke 9:56

For the Son of man is not come to destroy mens lives, but to save them. And they went to another village.

John 1:29

The next day he seeth Jesus coming toward him, and saith, Behold the Lamb of God, who taketh away the sin of the world.

John 5:36

But I have a greater testimony than that of John: for the works which the Father hath given me to fulfil, the very works which I do, testify of me, that the Father hath sent me.

John 5:38

And ye have not his word abiding in you; for whom he hath sent, ye believe not.

John 6:40

And this is the will of him that sent me, that every one who seeth the Son, and believeth on him, should have everlasting life: and I will raise him up at the last day.

John 7:29

But I know him; for I am from him, and he hath sent me.

John 8:15-16

Ye judge after the flesh: I judge no man. And yet if I judge, my judgment is valid; for I am not alone:

John 8:42

Jesus said to them, If God were your father, ye would love me; for I proceeded forth, and come from God. I am come not of myself, but He hath sent me.

John 12:47-48

If any man hear my words, and believe not, I judge him not; for I am not come to judge the world, but to save the world.

John 17:3

And this is life eternal, to know thee, the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

John 17:8

For I have given them the words which thou gavest me, and they have received them, and have known surely, that I came forth from thee, and they have believed that thou hast sent me.

John 17:21

That they all may be one; as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be one in us, that the world may believe that thou hast sent me.

1 Timothy 2:5-6

For there is one God, one mediator also between God and men,

1 John 2:2

and not for ours only, but also for the sins of the whole world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain