Parallel Verses

Worrell New Testament

for God sent not His Son into the world to judge the world, but that the world may be saved through Him.

New American Standard Bible

For God did not send the Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him.

King James Version

For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

Holman Bible

For God did not send His Son into the world that He might condemn the world, but that the world might be saved through Him.

International Standard Version

Because God sent the Son into the world, not to condemn the world, but that the world would be saved through him.

A Conservative Version

For God sent the Son into the world not that he might condemn the world, but that the world might be saved through him.

American Standard Version

For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him.

Amplified

For God did not send the Son into the world to judge and condemn the world [that is, to initiate the final judgment of the world], but that the world might be saved through Him.

An Understandable Version

For God did not send His Son into the world to be its judge [i.e., to condemn it], but [rather] so that the people of the world could be saved [from condemnation] though Him.

Anderson New Testament

For God sent not his Son into the world to condemn the world, but that the world, through him, might be saved.

Bible in Basic English

God did not send his Son into the world to be judge of the world; he sent him so that the world might have salvation through him.

Common New Testament

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world through him might be saved.

Daniel Mace New Testament

for God sent not his son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

Darby Translation

For God has not sent his Son into the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him.

Godbey New Testament

For God sent not His Son into the world that He may condemn the world; but that the world through Him may be saved.

Goodspeed New Testament

For God did not send his Son into the world to pass judgment upon the world, but that through him the world might be saved.

John Wesley New Testament

For God sent not his Son into the world, to condemn the world, but that the world might be saved thro' him.

Julia Smith Translation

For God sent not his Son into the world that he judge the world; but that the world might be saved through him.

King James 2000

For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

Lexham Expanded Bible

For God did not send his Son into the world in order that he should judge the world, but in order that the world should be saved through him.

Modern King James verseion

For God did not send His Son into the world to condemn the world, but so that the world might be saved through Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For God sent not his son into the world, to condemn the world: But that the world, through him, might be saved.

Moffatt New Testament

God did not send his Son into the world to pass sentence on it, but to save the world by him.

Montgomery New Testament

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world through him might be saved.

NET Bible

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world should be saved through him.

New Heart English Bible

For God did not send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.

Noyes New Testament

For God sent not the Son into the world to condemn the world, but that through him the world might be saved.

Sawyer New Testament

For God sent not his Son into the world to judge the world, but that the world through him might be saved.

The Emphasized Bible

For God, sent not, his Son into the world, that he might judge the world, but, that the world might be saved through him.

Thomas Haweis New Testament

For God sent not his Son into the world to condemn the world, but that the world by him might be saved.

Twentieth Century New Testament

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world might be saved through him.

Webster

For God sent not his Son into the world to condemn the world, but that the world through him may be saved.

Weymouth New Testament

For God did not send His Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him.

Williams New Testament

For God sent His Son into the world, not to pass sentence on it, but that the world through Him might be saved.

World English Bible

For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.

Worsley New Testament

for God sent not his son into the world to condemn the world, but that the world might be saved by Him.

Youngs Literal Translation

For God did not send His Son to the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

his

Usage: 0

Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the world
κόσμος 
Kosmos 
κόσμος 
Kosmos 
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109
Usage: 109
Usage: 109

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

him

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about John 3:17

Devotionals containing John 3:17

Images John 3:17

Prayers for John 3:17

Context Readings

God's Love For The World

16 For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that every one who believes on Him should not perish, but have eternal life; 17  for God sent not His Son into the world to judge the world, but that the world may be saved through Him. 18 He that believes on Him is not judged; he that believes not has been judged already, because he has not believed on the name of the only begotten Son of God.

Cross References

1 John 4:14

And we have beheld, and testify, that the Father hath sent the Son, as Savior of the world.

John 6:57

As the Living Father sent Me, and I live because of the Father; so he, also, who eats Me, shall live because of Me.

Luke 19:10

for the Son of Man came to seek and to save that which is lost."

John 5:45

Think not that I will accuse you to the Father; there is one who accuses you, Moses on whom ye have set your hope.

John 6:29

Jesus answered, and said to them, "This is the work of God, that ye believe on Him Whom He sent."

John 10:36

say ye of Him Whom the Father sanctified and sent into the world, Thou blasphemest, because I said, I am the Son of God?

John 11:42

And I knew that Thou always hearest Me; but, because of the multitude standing around, I said it, that they may believe that Thou didst send Me."

John 20:21

Jesus, therefore, said to them again, "Peace be to you! As the Father hath sent Me, I also send you."

Matthew 1:23

"Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a Son, and they shall call His name Emmanuel," which is, being interpreted, God with us.

Matthew 18:10

"See that ye despise not one of these little ones; for I say to you, that their angels in Heaven do always behold the face of My Father Who is in Heaven.

Luke 2:10-11

And the angel said to them, "Fear not; for, behold, I bring you good tidings of great joy, which, indeed, shall be to all the people;

Luke 9:56

And they went on to another village.

John 1:29

On the morrow he sees Jesus coming to him, and he says, "Behold, the Lamb of God Who taketh away the sin of the world!

John 5:36

But I have a testimony greater than that of John; for the works which the Father hath given Me to accomplish, the very works that I am doing testify concerning Me, that the Father hath sent Me.

John 5:38

And ye have not His word abiding in you; because Whom He sent, Him ye believe not.

John 6:40

For this is the will of My Father, that every one who beholds the Son, and believes on Him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day."

John 7:29

I know Him; because I am from Him, and He sent Me."

John 8:15-16

Ye judge according to the flesh; I judge no man.

John 8:42

Jesus said to them, "If God were your Father, ye would love Me; for I came forth, and have come from, God; for neither have I come of Myself, but He sent Me.

John 12:47-48

And, if any one hears My words, and keeps them not, I do not judge him; for I came, not to judge the world, but to save the world.

John 17:3

And this is the eternal life, that they know Thee, the only true God, and Jesus Christ Whom Thou didst send.

John 17:8

because the words which Thou gavest Me I have given to them, and they received them, and knew truly that I came forth from Thee, and believed that Thou didst send Me.

John 17:21

that they may all be one, even as Thou, Father, art in Me, and I in Thee, that they also may be in us; that the world may believe that Thou didst send Me.

1 Timothy 2:5-6

For there is one God, one Mediator also between God and men, a Man, Christ Jesus,

1 John 2:2

And He is the propitiation for our sins; and not for ours only, but also for the whole world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain