Parallel Verses
Goodspeed New Testament
No one who believes in him has to come up for judgment. Anyone who does not believe stands condemned already, for not believing in God's only Son.
New American Standard Bible
King James Version
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
Holman Bible
International Standard Version
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of God's unique Son.
A Conservative Version
He who believes in him is not condemned. He who does not believe has been condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.
American Standard Version
He that believeth on him is not judged: he that believeth not hath been judged already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.
Amplified
An Understandable Version
The person who believes in Him will not be condemned, but the one who does not believe in Him has already been condemned, because he did not believe in the name of God's one and only Son.
Anderson New Testament
He that believes on him is not condemned; but he that believes not is condemned already, because he has not believed on the name of the only begotten Son of God.
Bible in Basic English
The man who has faith in him does not come up to be judged; but he who has no faith in him has been judged even now, because he has no faith in the name of the only Son of God.
Common New Testament
He who believes in him is not condemned; but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only Son of God.
Daniel Mace New Testament
he that believeth on him, shall not be condemned: but he that believeth not, is condemned already, because he hath not believed in the only begotten son of God.
Darby Translation
He that believes on him is not judged: but he that believes not has been already judged, because he has not believed on the name of the only-begotten Son of God.
Godbey New Testament
He that believeth on Him is not condemned; but he that believeth not, has already been condemned, because he has not believed on the name of the only begotten Son of God.
John Wesley New Testament
He that believeth on him, is not condemned; but he that believeth not, is condemned already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.
Julia Smith Translation
He believing in him is not judged: and he not believing has been already judged, because he has not believed in the name of the only born Son of God.
King James 2000
He that believes on him is not condemned: but he that believes not is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.
Lexham Expanded Bible
The one who believes in him is not judged, but the one who does not believe has already been judged, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
Modern King James verseion
He who believes on Him is not condemned, but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only-begotten Son of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that believeth on him shall not be condemned. But he that believeth not, is condemned already, because he believeth not in the name of the only son of God.
Moffatt New Testament
He who believes in him is not sentenced; he who will not believe is sentenced already, for having refused to believe in the name of the only Son of God.
Montgomery New Testament
He who trusts in him is not condemned, but he who does not trust has already been condemned, because he has not put his trust in the name of the only begotten Son of God.
NET Bible
The one who believes in him is not condemned. The one who does not believe has been condemned already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
New Heart English Bible
He who believes in him is not judged. He who does not believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
Noyes New Testament
He that believeth in him is not condemned; he that believeth not hath already been condemned, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
Sawyer New Testament
He that believes in him is not judged; but he that believes not has been judged already; because he has not believed in the name of the only Son of God.
The Emphasized Bible
He that believeth on him, is not to be judged: he that believeth not, already, hath been judged, - because he hath not believed on the name of the Only Begotten Son of God.
Thomas Haweis New Testament
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is already under condemnation, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.
Twentieth Century New Testament
He who believes in him escapes condemnation, while he who does not believe in him is already condemned, because he has not believed in the only Son of God.
Webster
He that believeth on him, is not condemned: but he that believeth not, is condemned already, because he hath not believed in the name of the only-begotten Son of God.
Weymouth New Testament
He who trusts in Him does not come up for judgement. He who does not trust has already received sentence, because he has not his trust resting on the name of God's only Son.
Williams New Testament
Whoever trusts in Him is never to come up for judgment, but whoever does not trust in Him has already received his sentence, because he has not trusted in the name of God's only Son.
World English Bible
He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
Worrell New Testament
He that believes on Him is not judged; he that believes not has been judged already, because he has not believed on the name of the only begotten Son of God.
Worsley New Testament
He that believeth on Him is not condemned: but he that believeth not, is already condemned; because he hath not believed on the name of the only-begotten Son of God.
Youngs Literal Translation
he who is believing in him is not judged, but he who is not believing hath been judged already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
Themes
Anger of God » Is averted from them that believe
Jesus Christ, Deity Of » As the only-begotten son of the father
Condemnation » No condemnation, for the righteous
Condemnation » Who is not condemned
Condemnation » Saints are delivered from, by Christ
Condemnation » Who is condemned
Condemnation » Unbelievers remain under
Condemnation » Increased by » Unbelief
Condemnation » What condemnation is based upon
Jesus Christ » Divinity of » The one and only son of the father
Jesus Christ » History of » Nicodemus comes to jesus (in jerusalem)
No » Condemnation, for the righteous
Interlinear
Pisteuo
Ou
μή
me
μή
me
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Usage: 493
Krino
De
Pisteuo
Pisteuo
Devotionals
Devotionals about John 3:18
Devotionals containing John 3:18
References
Word Count of 37 Translations in John 3:18
Prayers for John 3:18
Verse Info
Context Readings
God's Love For The World
17 For God did not send his Son into the world to pass judgment upon the world, but that through him the world might be saved. 18 No one who believes in him has to come up for judgment. Anyone who does not believe stands condemned already, for not believing in God's only Son. 19 And the basis of the judgment is this, that the light has come into the world, and yet, because their actions were wicked, men have loved the darkness more than the light.
Phrases
Cross References
Mark 16:16
He who believes it and is baptized will be saved, but he who does not believe it will be condemned.
John 5:24
I tell you, whoever listens to my message and believes him who has sent me, possesses eternal life, and will not come to judgment, but has already passed out of death into life.
Romans 8:1
So there is no condemnation any more for those who are in union with Christ Jesus.
John 3:36
Whoever believes in the Son possesses eternal life, but whoever disobeys the Son will not experience life, but will remain under the anger of God.
John 6:40
For it is the purpose of my Father that everyone who sees the Son and believes in him shall have eternal life, and that I shall raise him to life on the Last Day."
John 6:47
I tell you, whoever believes already possesses eternal life.
John 20:31
But these have been recorded so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and through believing you may have life as his followers.
Romans 5:1
So as we have been made upright by faith, let us live in peace with God through our Lord Jesus Christ,
Romans 8:34
who can condemn them? Christ Jesus who died, or rather who was raised from the dead, is at God's right hand, and actually pleads for us.
Hebrews 2:3
how can we escape if we pay no attention to such a salvation as this? It was first proclaimed by the Lord himself, and it was guaranteed to us by those who heard him,
Hebrews 12:25
Take care not to refuse to listen to him who is speaking. For if they could not escape because they would not listen to him who warned them here on earth, how much less can we, who reject him who is from heaven!
1 John 4:9
God's love for us has been revealed in this way??hat God has sent his only Son into the world, to let us have life through him.
1 John 5:10
Whoever believes in the Son of God possesses that testimony in his heart. Anyone who will not believe God has made him a liar, for he has refused to believe the testimony that God has borne to his Son.
1 John 5:12
Whoever has the Son has life; whoever has not the Son has not life.