Parallel Verses

Youngs Literal Translation

The woman saith to him, 'Sir, I perceive that thou art a prophet;

New American Standard Bible

The woman said to Him, "Sir, I perceive that You are a prophet.

King James Version

The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Holman Bible

"Sir," the woman replied, "I see that You are a prophet.

International Standard Version

The woman told him, "Sir, I see that you are a prophet!

A Conservative Version

The woman says to him, Sir, I perceive that thou are a prophet.

American Standard Version

The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Amplified

The woman said to Him, Sir, I see and understand that You are a prophet.

An Understandable Version

[Then] the woman said to Jesus, "Sir, I perceive that you are a prophet.

Anderson New Testament

The woman said to him: Sir, I perceive that thou art a prophet.

Bible in Basic English

The woman said to him, Sir, I see that you are a prophet.

Common New Testament

The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet.

Daniel Mace New Testament

the woman said to him, sir, I perceive that you are a prophet.

Darby Translation

The woman says to him, Sir, I see that thou art a prophet.

Godbey New Testament

The woman says to Him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Goodspeed New Testament

The woman said to him, "I see that you are a prophet, sir.

John Wesley New Testament

The woman saith to him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Jubilee 2000 Bible

The woman said unto him, Lord, I perceive that thou art a prophet.

Julia Smith Translation

The woman says to him, Lord, I see that thou art a prophet.

King James 2000

The woman said unto him, Sir, I perceive that you are a prophet.

Lexham Expanded Bible

The woman said to him, "Sir, I see that you are a prophet.

Modern King James verseion

The woman said to Him, Sir, I perceive that you are a prophet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The woman said unto him, "Sir, I perceive that thou art a prophet.

Moffatt New Testament

"Sir," said the woman, "I see you are a prophet.

Montgomery New Testament

"I see, Sir, that you are a prophet," replied the woman.

NET Bible

The woman said to him, "Sir, I see that you are a prophet.

New Heart English Bible

The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet.

New simplified Bible

The woman said to him: Sir, I perceive that you are a prophet.

Noyes New Testament

The woman saith to him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Sawyer New Testament

The woman said to him, Sir, I perceive that you are a prophet.

The Emphasized Bible

The woman saith unto him - Sir! I perceive that, a prophet, art, thou: -

Thomas Haweis New Testament

The woman saith to him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Twentieth Century New Testament

"I see, Sir, that you are a Prophet!" exclaimed the woman.

Webster

The woman saith to him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Weymouth New Testament

"Sir," replied the woman, "I see that you are a Prophet.

Williams New Testament

The woman said to Him, "I see that you are a prophet.

World English Bible

The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet.

Worrell New Testament

The woman says to Him, "Sir, I perceive that Thou art a Prophet.

Worsley New Testament

The woman saith unto Him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γυνή 
Gune 
Usage: 187

λέγω 
Lego 
say , speak , call , tell ,
Usage: 1045


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

Sir
κύριος 
Kurios 
Lord , lord , master , sir , Sir ,
Usage: 643

θεωρέω 
theoreo 
Usage: 40

ὅτι 
Hoti 
that , for , because , how that , how ,
Usage: 764

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

art
εἶ 
Ei 
thou art , be
Usage: 75

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Conversation With A Samaritan Woman

18 for five husbands thou hast had, and, now, he whom thou hast is not thy husband; this hast thou said truly.' 19 The woman saith to him, 'Sir, I perceive that thou art a prophet; 20 our fathers in this mountain did worship, and ye -- ye say that in Jerusalem is the place where it behoveth to worship.'



Cross References

Luke 7:16

and fear took hold of all, and they were glorifying God, saying -- 'A great prophet hath risen among us,' and -- 'God did look upon His people.'

Luke 7:39

And the Pharisee who did call him, having seen, spake within himself, saying, 'This one, if he were a prophet, would have known who and of what kind is the woman who doth touch him, that she is a sinner.'

John 6:14

The men, then, having seen the sign that Jesus did, said -- 'This is truly the Prophet, who is coming to the world;'

John 9:17

They said to the blind man again, 'Thou -- what dost thou say of him -- that he opened thine eyes?'

Matthew 21:11

And the multitudes said, 'This is Jesus the prophet, who is from Nazareth of Galilee.'

Luke 24:19

And he said to them, 'What things?' And they said to him, 'The things about Jesus of Nazareth, who became a man -- a prophet -- powerful in deed and word, before God and all the people,

John 7:40

Many, therefore out of the multitude, having heard the word, said, 'This is truly the Prophet;'

2 Kings 5:26

And he saith unto him, 'My heart went not when the man turned from off his chariot to meet thee; is it a time to take silver, and to take garments, and olives, and vines, and flock, and herd, and men-servants, and maid-servants?

2 Kings 6:12

And one of his servants saith, 'Nay, my lord, O king, for Elisha the prophet, who is in Israel, declareth to the king of Israel the words that thou speakest in the inner part of thy bed-chamber.'

John 1:48-49

Nathanael saith to him, 'Whence me dost thou know?' Jesus answered and said to him, 'Before Philip's calling thee -- thou being under the fig-tree -- I saw thee.'

John 4:29

Come, see a man, who told me all things -- as many as I did; is this the Christ?'

1 Corinthians 14:24-25

and if all may prophecy, and any one may come in, an unbeliever or unlearned, he is convicted by all, he is discerned by all,

Jump To Previous

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org