Parallel Verses

Youngs Literal Translation

our fathers in this mountain did worship, and ye -- ye say that in Jerusalem is the place where it behoveth to worship.'

New American Standard Bible

"Our fathers worshiped in this mountain, and you people say that in Jerusalem is the place where men ought to worship."

King James Version

Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Holman Bible

Our fathers worshiped on this mountain, yet you [Jews] say that the place to worship is in Jerusalem."

International Standard Version

Our ancestors worshipped on this mountain. But you Jews say that the place where people should worship is in Jerusalem."

A Conservative Version

Our fathers worshiped on this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where it is necessary to worship.

American Standard Version

Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Amplified

Our forefathers worshiped on this mountain, but you [Jews] say that Jerusalem is the place where it is necessary and proper to worship.

An Understandable Version

miles away from Cana].

An Understandable Version

Our forefathers worshiped on this mountain [i.e., Mt. Gerizim, which was visible from where they were sitting]; but you say that Jerusalem is the place where people should worship [God]."

Anderson New Testament

Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where we ought to worship.

Bible in Basic English

Our fathers gave worship on this mountain, but you Jews say that the right place for worship is in Jerusalem.

Common New Testament

Our fathers worshiped on this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where men ought to worship."

Daniel Mace New Testament

our fathers worshipped upon this mountain; and you say, that Jerusalem is the place where we ought to perform our worship.

Darby Translation

Our fathers worshipped in this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where one must worship.

Godbey New Testament

Our fathers worshiped in this mountain; and you say, that in Jerusalem is the place where it behooveth to worship.

Goodspeed New Testament

Our forefathers worshiped God on this mountain, and yet you Jews say that the place where people must worship God is at Jerusalem."

John Wesley New Testament

Our fathers worshiped in this mountain: but ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Jubilee 2000 Bible

Our fathers worshipped in this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where it is necessary to worship.

Julia Smith Translation

Our fathers worshipped in this mount; and ye say, that in Jerusalem is the place where they must worship.

King James 2000

Our fathers worshiped in this mountain; and you say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Lexham Expanded Bible

Our fathers worshiped on this mountain, and you [people] say that in Jerusalem is the place where it is necessary to worship."

Modern King James verseion

Our fathers worshiped in this mountain, and you say that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Our fathers worshipped in this mountain: and ye say that in Jerusalem is the place where men ought to worship."

Moffatt New Testament

Now our ancestors worshipped on this mountain, whereas you Jews declare the proper place for worship is at Jerusalem."

Montgomery New Testament

"Our forefathers worshiped in this mountain, yet you Jews say that in Jerusalem is the place where one must worship."

NET Bible

Our fathers worshiped on this mountain, and you people say that the place where people must worship is in Jerusalem."

New Heart English Bible

Our fathers worshiped in this mountain, and you say that in Jerusalem is the place where people ought to worship."

Noyes New Testament

Our fathers worshipped on this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Sawyer New Testament

Our fathers worshipped in this mountain, and you say that Jerusalem is the place where men ought to worship.

The Emphasized Bible

Our fathers, in this mountain, worshipped; and, ye, say, that, in Jerusalem, is the place, where, to worship, it behoveth.

Thomas Haweis New Testament

Our fathers worshipped in this mountain; and ye affirm, That the place where we ought to worship is at Jerusalem.

Twentieth Century New Testament

"It was on this mountain that our ancestors worshiped; and yet you Jews say that the proper place for worship is in Jerusalem."

Webster

Our fathers worshiped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Weymouth New Testament

Our forefathers worshipped on this mountain, but you Jews say that the place where people must worship is in Jerusalem."

Williams New Testament

Our forefathers worshiped on this mountain, but you Jews say that Jerusalem is the place where people ought to worship Him."

World English Bible

Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where people ought to worship."

Worrell New Testament

Our fathers worshiped in this mountain; and ye say that in Jerusalem is the place where men ought to worship."

Worsley New Testament

Our fathers worshipped on this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Our
ἡμῶν 
hemon 
our , us , we , not tr ,
Usage: 388

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

προσκυνέω 
Proskuneo 
Usage: 49

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in , by , with , among , at , on , through ,
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 2128
Usage: 2128

τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

ὄρος 
Oros 
Usage: 55

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye , ye yourselves , you , not tr
Usage: 120

say
λέγω 
Lego 
say , speak , call , tell ,
Usage: 1045

ὅτι 
Hoti 
that , for , because , how that , how ,
Usage: 764

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

is
ἐστί 
Esti 
is , are , was , be , have , not tr , , vr is
Usage: 585

the place
τόπος 
Topos 
Usage: 75

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

δεῖ 
Dei 
must , ought , must needs , should , , vr ought
Usage: 72

Context Readings

Conversation With A Samaritan Woman

19 The woman saith to him, 'Sir, I perceive that thou art a prophet; 20 our fathers in this mountain did worship, and ye -- ye say that in Jerusalem is the place where it behoveth to worship.' 21 Jesus saith to her, 'Woman, believe me, that there doth come an hour, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father;



Cross References

Genesis 12:6-7

And Abram passeth over into the land, unto the place Shechem, unto the oak of Moreh; and the Canaanite is then in the land.

Deuteronomy 11:29

'And it hath been, when Jehovah thy God doth bring thee in unto the land whither thou art going in to possess it, that thou hast given the blessing on mount Gerizim, and the reviling on mount Ebal;

Deuteronomy 27:12

'These do stand, to bless the people, on mount Gerizzim, in your passing over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

Genesis 33:18-20

And Jacob cometh in to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, in his coming from Padan-Aram, and encampeth before the city,

Deuteronomy 12:5-11

but unto the place which Jehovah your God doth choose out of all your tribes to put His name there, to His tabernacle ye seek, and thou hast entered thither,

Joshua 8:33-35

And all Israel, and its elders, and authorities, and its judges, are standing on this side and on that of the ark, over-against the priests, the Levites, bearing the ark of the covenant of Jehovah, as well the sojourner as the native, half of them over-against mount Gerizim, and the half of them over-against mount Ebal, as Moses servant of Jehovah commanded to bless the people of Israel at the first.

Judges 9:6-7

And all the masters of Shechem are gathered together, and all the house of Millo, and come and cause Abimelech to reign for king at the oak of the camp which is in Shechem;

1 Kings 9:3

and Jehovah saith unto him, 'I have heard thy prayer and thy supplication with which thou hast made supplication before Me; I have hallowed this house that thou hast built to put My name there -- unto the age, and Mine eyes and My heart have been there all the days.

2 Kings 17:26-33

And they speak to the king of Asshur, saying, 'The nations that thou hast removed, and dost place in the cities of Samaria, have not known the custom of the God of the land, and He sendeth among them the lions, and lo, they are destroying them, as they do not know the custom of the God of the land.'

1 Chronicles 21:26

and David buildeth there an altar to Jehovah, and offereth burnt-offerings and peace-offerings, and calleth unto Jehovah, and He answereth him with fire from the heavens on the altar of the burnt-offering.

1 Chronicles 22:1

And David saith, 'This is the house of Jehovah God, and this the altar for burnt-offering for Israel.'

2 Chronicles 6:6

and I fix on Jerusalem for My name being there, and I fix on David to be over My people Israel.

2 Chronicles 7:12

And Jehovah appeareth unto Solomon by night, and saith to him, 'I have heard thy prayer, and have fixed on this place to Me for a house of sacrifice.

2 Chronicles 7:16

and now, I have chosen and sanctified this house for My name being there unto the age; yea, Mine eyes and My heart have been there all the days.

Psalm 78:68

And He chooseth the tribe of Judah, With mount Zion that He loved,

Psalm 87:1-2

By sons of Korah. -- A Psalm, a song. His foundation is in holy mountains.

Psalm 132:13

For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired it for a seat to Himself,

Luke 9:53

and they did not receive him, because his face was going on to Jerusalem.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org