Parallel Verses

Amplified

There is Another Who testifies concerning Me, and I know and am certain that His evidence on My behalf is true and valid.

New American Standard Bible

"There is another who testifies of Me, and I know that the testimony which He gives about Me is true.

King James Version

There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.

Holman Bible

There is Another who testifies about Me, and I know that the testimony He gives about Me is valid.

International Standard Version

There is another who testifies about me, and I know that the testimony he gives about me is true.

A Conservative Version

There is another who testifies about me, and I know that the testimony that he testifies about me is valid.

American Standard Version

It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.

An Understandable Version

[But] there is Someone else [i.e., God] who testifies about me, and I know that the testimony He gives about me is true.

Anderson New Testament

There is another that testifies concerning me, and I know that the testimony which he testifies concerning me is worthy of credit.

Bible in Basic English

There is another who gives witness about me and I am certain that the witness he gives about me is true.

Common New Testament

There is another who bears witness of me, and I know that the testimony which he bears of me is true.

Daniel Mace New Testament

there is another who testifies of me, and I know that the testimony which he gives of me, is true.

Darby Translation

It is another who bears witness concerning me, and I know that the witness which he bears concerning me is true.

Godbey New Testament

There is another who testifieth concerning me; and you know that the testimony which He testifies concerning me is true.

Goodspeed New Testament

It is someone else who testifies to me, and I know that the testimony that he gives about me is true.

John Wesley New Testament

There is another that testifieth of me, and I know that the testimony which he testifieth of me is valid.

Jubilee 2000 Bible

There is another that bears witness of me, and I know that the witness which he witnesses of me is true.

Julia Smith Translation

Another is testifying of me, and I know that the testimony which he testifies of me is true.

King James 2000

There is another that bears witness of me; and I know that the witness which he witnesses of me is true.

Lexham Expanded Bible

There is another who testifies about me, and I know that the testimony which he testifies about me is true.

Modern King James verseion

There is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There is another that beareth witness of me. And I am sure that the witness which he beareth of me is true.

Moffatt New Testament

I have Another to bear testimony to me, and I know the evidence he bears for me is valid.

Montgomery New Testament

"Another bears testimony to me, and I know that the testimony which he bears concerning me is valid.

NET Bible

There is another who testifies about me, and I know the testimony he testifies about me is true.

New Heart English Bible

It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.

Noyes New Testament

There is another who beareth witness of me; and ye know that the witness which he witnesseth of me is true.

Sawyer New Testament

There is another who testifies of me, and I know that the testimony which he testifies of me is true.

The Emphasized Bible

Another, it is, who beareth witness concerning me, - and I know that, true, is the witness which he witnesseth concerning me.

Thomas Haweis New Testament

There is another who beareth witness of me, and I know that his witness is true which he witnesseth concerning me.

Twentieth Century New Testament

It is another who bears testimony to me, and I know that the testimony which he bears to me is trustworthy.

Webster

There is another that testifieth concerning me, and I know that the testimony which he beareth concerning me is true.

Weymouth New Testament

There is Another who gives testimony concerning me, and I know that the testimony is true which He offers concerning me.

Williams New Testament

There is someone else who testifies to me, and I know that the testimony which He gives to me is of force.

World English Bible

It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.

Worrell New Testament

There is Another Who testifieth concerning Me; and I know that the testimony which He testifieth concerning Me is true.

Worsley New Testament

but there is another who testifieth concerning me; and I know that the testimony, which he giveth concerning me, is true.

Youngs Literal Translation

another there is who is testifying concerning me, and I have known that the testimony that he doth testify concerning me is true;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
There is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

of
περί 
Peri 
περί 
Peri 
Usage: 254
Usage: 254

me
ἐμοῦ 
Emou 
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
me, my, mine
Usage: 36
Usage: 36

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the witness
μαρτυρία 
Marturia 
Usage: 29

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

References

Context Readings

Further Testimony About The Son

31 If I alone testify in My behalf, My testimony is not valid and cannot be worth anything. 32 There is Another Who testifies concerning Me, and I know and am certain that His evidence on My behalf is true and valid. 33 You yourselves have sent [an inquiry] to John and he has been a witness to the truth.



Cross References

John 1:33

And I did not know Him nor recognize Him, but He Who sent me to baptize in (with) water said to me, Upon Him Whom you shall see the Spirit descend and remain, that One is He Who baptizes with the Holy Spirit.

John 5:36-37

But I have as My witness something greater (weightier, higher, better) than that of John; for the works that the Father has appointed Me to accomplish and finish, the very same works that I am now doing, are a witness and proof that the Father has sent Me.

John 8:17-18

In your [own] Law it is written that the testimony (evidence) of two persons is reliable and valid.

John 12:28-30

[Rather, I will say,] Father, glorify (honor and extol) Your [own] name! Then there came a voice out of heaven saying, I have already glorified it, and I will glorify it again.

John 12:50

And I know that His commandment is (means) eternal life. So whatever I speak, I am saying [exactly] what My Father has told Me to say and in accordance with His instructions.

1 John 5:6-9

This is He Who came by (with) water and blood [ His baptism and His death], Jesus Christ (the Messiah) -- "not by (in) the water only, but by (in) the water and the blood. And it is the [Holy] Spirit Who bears witness, because the [Holy] Spirit is the Truth.

Matthew 3:17

And behold, a voice from heaven said, This is My Son, My Beloved, in Whom I delight!

Matthew 17:5

While he was still speaking, behold, a shining cloud [ composed of light] overshadowed them, and a voice from the cloud said, This is My Son, My Beloved, with Whom I am [and have always been] delighted. Listen to Him!

Mark 1:11

And there came a voice out from within heaven, You are My Beloved Son; in You I am well pleased.

Luke 3:22

And the Holy Spirit descended upon Him in bodily form like a dove, and a voice came from heaven, saying, You are My Son, My Beloved! In You I am well pleased and find delight!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain