Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

So they said to him, "What shall we do that we can accomplish the works of God?"

New American Standard Bible

Therefore they said to Him, “What shall we do, so that we may work the works of God?”

King James Version

Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?

Holman Bible

“What can we do to perform the works of God?” they asked.

International Standard Version

Then they asked him, "What must we do to perform God's works?"

A Conservative Version

They said to him therefore, What shall we do that we may work the works of God?

American Standard Version

They said therefore unto him, What must we do, that we may work the works of God?

Amplified

Then they asked Him, “What are we to do, so that we may habitually be doing the works of God?”

An Understandable Version

Then the people said to Jesus, "What must we do in order to perform the deeds that God requires?"

Anderson New Testament

Then they said to him: What shall we do, that we may work the works of God?

Bible in Basic English

Then they said to him, How may we do the works of God?

Common New Testament

Then they said to him, "What must we do, to be doing the works of God?"

Daniel Mace New Testament

then said they to him, what shall we do, that our works may he agreeable to God?

Darby Translation

They said therefore to him, What should we do that we may work the works of God?

Godbey New Testament

Then they said to Him, What must we do, that we may work the works of God?

Goodspeed New Testament

Then they said to him, "What must we do to carry out God's work?"

John Wesley New Testament

Then said they to him, What shall we do, that we may work the works of God?

Julia Smith Translation

Then said they to him, What shall we do, that we might work the works of God?

King James 2000

Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?

Modern King James verseion

Then they said to Him, What shall we do that we might work the works of God?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said they unto him, "What shall we do that we might work the works of God?"

Moffatt New Testament

Then they asked him, "What must we do to perform the works of God?"

Montgomery New Testament

"What are we to do habitually," they asked him, "that we may keep working the words of God?"

NET Bible

So then they said to him, "What must we do to accomplish the deeds God requires?"

New Heart English Bible

They said therefore to him, "What must we do, that we may work the works of God?"

Noyes New Testament

Then they said to him, What are we to do, that we may work the works of God?

Sawyer New Testament

Then they said to him, What shall we do to perform the works of God?

The Emphasized Bible

They said, therefore, unto him - What are we to do, that we may be working the works of God?

Thomas Haweis New Testament

Then said they unto him, What shall we do, that we may work the works of God?

Twentieth Century New Testament

"How," they asked, "are we to do the work that God would have us do?"

Webster

Then said they to him, What shall we do, that we may work the works of God?

Weymouth New Testament

"What are we to do," they asked, "in order to carry out the things that God requires?"

Williams New Testament

Then they asked Him, "What must we do to perform the works that God demands?"

World English Bible

They said therefore to him, "What must we do, that we may work the works of God?"

Worrell New Testament

They said, therefore, "What must we do, that we may work the works of God?"

Worsley New Testament

Therefore said they unto Him, What should we do, that we may work the works approved of God?

Youngs Literal Translation

They said therefore unto him, 'What may we do that we may work the works of God?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

shall we do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

we might work
ἐργάζομαι 
Ergazomai 
Usage: 28

the works
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

References

Hastings

Context Readings

Discourse About The Bread Of Life

27 Do not work for the food that perishes, but the food that remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has set his seal on this one." 28 So they said to him, "What shall we do that we can accomplish the works of God?" 29 Jesus answered and said to them, "This is the work of God: that you believe in [the one] whom that one sent."



Cross References

Deuteronomy 5:27

[You] go near and hear {everything} that Yahweh our God will say; and [then] you tell us all that Yahweh our God tells you, and we will listen, and we will do [it].'

Jeremiah 42:3-6

And let Yahweh your God inform us the way in which we should go and the thing that we should do."

Jeremiah 42:20

that {you have made a fatal mistake}, for you sent me to Yahweh your God, {saying}, 'Pray for us to Yahweh our God, and all that Yahweh our God says, so tell us and we will do [it].'

Micah 6:7-8

Will Yahweh be pleased with thousands of rams, with myriads of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body [for the] sin of my soul?

Matthew 19:16

And behold, someone came up to him [and] said, "Teacher, what good [thing] must I do so that I will have eternal life?"

Luke 10:25

And behold, a certain legal expert stood up to test him, saying, "Teacher, what must I do so that I will inherit eternal life?"

Acts 2:37

Now [when they] heard [this], they were pierced to the heart and said to Peter and the other apostles, "What should we do, men [and] brothers?"

Acts 9:6

But get up and enter into the city, and it will be told to you {what you must do}."

Acts 16:30

And he brought them outside [and] said, "Sirs, what must I do so that I can be saved?"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain