Parallel Verses

NET Bible

They say, "Let him hurry, let him act quickly, so we can see; let the plan of the Holy One of Israel take shape and come to pass, then we will know it!"

New American Standard Bible

Who say, “Let Him make speed, let Him hasten His work, that we may see it;
And let the purpose of the Holy One of Israel draw near
And come to pass, that we may know it!”

King James Version

That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

Holman Bible

to those who say:
“Let Him hurry up and do His work quickly
so that we can see it!
Let the plan of the Holy One of Israel take place
so that we can know it!”

International Standard Version

who say: "Let God be quick, let him speed up his work so we may see it! Let it happen! let the plan of the Holy One of Israel draw near, so we may recognize it!'"

A Conservative Version

who say, Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it. And let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it!

American Standard Version

that say, Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

Amplified


Who say, “Let Him move speedily, let Him expedite His work [His promised vengeance], so that we may see it;
And let the purpose of the Holy One of Israel approach
And come to pass, so that we may know it!”

Bible in Basic English

Who say, Let him do his work quickly, let him make it sudden, so that we may see it: let the design of the Holy One of Israel come near, so that it may be clear to us.

Darby Translation

who say, Let him hasten, let him speed his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

Julia Smith Translation

Saying, He shall hasten, he shall urge on his work, so that we shall see: and the counsel of the holy one of Israel shall draw near and come and we shall know.

King James 2000

That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it!

Lexham Expanded Bible

those who say, "Let him make haste; let him hurry his work so that we may see it and let it draw near and let the plan of the holy one of Israel come so that we may know [it]!"

Modern King James verseion

who say, Let Him hurry and hasten His work, so that we may see it; and let the purpose of the Holy One of Israel draw near and come, so that we may know!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Which used to speak on this manner: "Let him make haste now, and go forth with his work, that we may see it! Let that counsel of the holy one of Israel come, and draw nigh, that we may know it!"

New Heart English Bible

Who say, "Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it."

The Emphasized Bible

Who say - Let his work quicken - let it hasten, That we may see, - And let the purpose of Israel's Holy One, draw near and come. That we may know!

Webster

That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

World English Bible

Who say, "Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it!"

Youngs Literal Translation

Who are saying, 'Let Him hurry, Let Him hasten His work, that we may see, And let the counsel of the Holy One of Israel Draw near and come, and we know.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and hasten
חוּשׁ 
Chuwsh 
Usage: 19

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

that we may see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

it and let the counsel
עצה 
`etsah 
Usage: 88

of the Holy One
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

קרב 
Qarab 
Usage: 280

and come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Fausets

Context Readings

Woes On The Wicked

18 Those who pull evil along using cords of emptiness are as good as dead, who pull sin as with cart ropes. 19 They say, "Let him hurry, let him act quickly, so we can see; let the plan of the Holy One of Israel take shape and come to pass, then we will know it!" 20 Those who call evil good and good evil are as good as dead, who turn darkness into light and light into darkness, who turn bitter into sweet and sweet into bitter.


Cross References

Ezekiel 12:22

"Son of man, what is this proverb you have in the land of Israel, 'The days pass slowly, and every vision fails'?

Jeremiah 17:15

Listen to what they are saying to me. They are saying, "Where are the things the Lord threatens us with? Come on! Let's see them happen!"

Isaiah 30:11

Turn aside from the way, stray off the path. Remove from our presence the Holy One of Israel."

Isaiah 66:5

Hear the word of the Lord, you who respect what he has to say! Your countrymen, who hate you and exclude you, supposedly for the sake of my name, say, "May the Lord be glorified, then we will witness your joy." But they will be put to shame.

Jeremiah 5:12-13

"These people have denied what the Lord says. They have said, 'That is not so! No harm will come to us. We will not experience war and famine.

Jeremiah 23:18

Yet which of them has ever stood in the Lord's inner circle so they could see and hear what he has to say? Which of them have ever paid attention or listened to what he has said?

Jeremiah 23:36

You must no longer say that the Lord's message is burdensome. For what is 'burdensome' really pertains to what a person himself says. You are misrepresenting the words of our God, the living God, the Lord who rules over all.

Ezekiel 12:27

"Take note, son of man, the house of Israel is saying, 'The vision that he sees is for distant days; he is prophesying about the far future.'

Amos 5:18-19

Woe to those who wish for the day of the Lord! Why do you want the Lord's day of judgment to come? It will bring darkness, not light.

2 Peter 3:3-4

Above all, understand this: In the last days blatant scoffers will come, being propelled by their own evil urges

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain