Parallel Verses
Julia Smith Translation
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go away? thou hast the words of eternal life.
New American Standard Bible
King James Version
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
Holman Bible
Simon Peter
International Standard Version
Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.
A Conservative Version
Simon Peter therefore answered him, Lord, to whom will we go? Thou have sayings of eternal life.
American Standard Version
Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
Amplified
Simon Peter answered, “Lord, to whom shall we go? You [alone] have the words of eternal life [you are our only hope].
An Understandable Version
Simon Peter answered Him, "Lord, who [else] could we go to? You have the message about never ending life.
Anderson New Testament
Simon Peter answered him: Lord, to whom shall we go? Thou hast the words of eternal life;
Bible in Basic English
Then Simon Peter gave this answer: Lord, to whom are we to go? you have the words of eternal life;
Common New Testament
Simon Peter answered him, "Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.
Daniel Mace New Testament
but Simon Peter answered, Lord, to whom shall we go? you have the words of eternal life.
Darby Translation
Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast words of life eternal;
Godbey New Testament
Simon Peter responded to Him, Lord, to whom shall we go away? thou hast the words of eternal life;
Goodspeed New Testament
Simon Peter answered, "To whom can we go, sir? You have a message of eternal life,
John Wesley New Testament
Then Simon Peter answered him, saying, Lord, to whom shall we go?
King James 2000
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? you have the words of eternal life.
Lexham Expanded Bible
Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.
Modern King James verseion
Then Simon Peter answered Him, Lord, to whom shall we go? You have the Words of eternal life.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then Simon Peter answered him, "Master, to whom shall we go? Thou hast the words of eternal life;
Moffatt New Testament
Simon Peter answered him, "Lord, who are we to go to? You have got words of eternal life,
Montgomery New Testament
Simon Peter answered. "To whom shall we go Master? You have words of eternal life;
NET Bible
Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.
New Heart English Bible
Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.
Noyes New Testament
Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? Thou hast words of everlasting life;
Sawyer New Testament
Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? you have words of eternal life,
The Emphasized Bible
Simon Peter answered him - Lord! unto whom, shall we go? Declarations o life age-abiding, thou hast;
Thomas Haweis New Testament
Then Simon Peter answered him, Lord, unto whom shall we go from thee? thou hast the words of eternal life.
Twentieth Century New Testament
But Simon Peter answered: "Master, to whom shall we go? Immortal Life is in your teaching;
Webster
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
Weymouth New Testament
"Master," replied Simon Peter, "to whom shall we go? Your teachings tell us of the Life of the Ages.
Williams New Testament
Simon Peter answered Him, "To whom can we go, Lord? You have the message that gives eternal life,
World English Bible
Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.
Worrell New Testament
Simon Peter answered Him, "Lord, to whom shall we go? Thou hast words of eternal life.
Worsley New Testament
Then Simon Peter answered Him, Lord, to whom shall we go?
Youngs Literal Translation
Simon Peter, therefore, answered him, 'Sir, unto whom shall we go? thou hast sayings of life age-during;
Themes
Christ » Indispensable absolutely indispensable » The only source of truth
Christ » Words of characteristics of » Life-giving
Confessing Christ » Exemplified » Peter
Decision » Instances of » The disciples
Decision » Exemplified » Peter
Faith » Instances of faith in Christ » Peter
Fall » The reed changed to a rock » Gifted with spiritual insight
Jesus Christ » History of » Some disciples forsake him (at capernaum)
Eternal life » Revealed by Christ
Only saviour » Absolutely indispensable » The only source of truth
Only saviour » Jesus the » He alone has the saving message
Peter » Confesses jesus to be the messiah
Peter » The reed changed to a rock » Gifted with spiritual insight
Preciousness of Christ » On account of his » Words
Jesus Christ, Savior » Absolutely indispensable » The only source of truth
Jesus Christ, Savior » Christ the only » He alone has the saving message
Words » Christ's, characteristics of » Life-giving
Topics
Interlinear
Simon
References
Word Count of 37 Translations in John 6:68
Prayers for John 6:68
Verse Info
Context Readings
Many Disciples Desert Jesus
67 Then said Jesus to the twelve, And ye will not go away? 68 Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go away? thou hast the words of eternal life. 69 And we have believed, and known, that thou art Christ, Son of the living God.
Cross References
John 6:63
It is the spirit making alive; the flesh profits nothing: the words which I speak to you are spirit, and are life.
Acts 5:20
Go ye, and having stood, speak in the temple all the words of this life.
Psalm 73:25
Who to me in the heavens? and from thee I desired nothing in the earth.
Matthew 16:16
And Simon Peter having answered, said, Thou art Christ, the Son of the living God.
John 5:24
Truly, truly, I say to you, That he hearing my word, and believing him having sent me, has eternal life, and comes not into judgment; but has passed from death to life.
John 5:39-40
Search the writings; for ye think in them to have eternal life: and these are they testifying of me.
John 6:40
And this is the will of him having sent me, that every one seeing the Son, and believing in him, should have eternal life: and I will raise him up at the last day.
John 17:8
For the words which thou hast given me, I have given them and they received, and knew in truth that I came out from thee, and they believed that thou sentest me.
Acts 4:12
And salvation is in no other: for neither is another name given under heaven among men, in which we must be saved.
Acts 7:38
This is he having been in the church in the desert with the messenger speaking to him in Mount Sina, and our fathers: who received the living oracles to give to us:
1 John 5:11-13
And this is the testimony, that God has given us eternal life, and this life is in his Son.