Parallel Verses

New American Standard Bible

Simon Peter answered Him, "Lord, to whom shall we go? You have words of eternal life.

King James Version

Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.

Holman Bible

Simon Peter answered, "Lord, who will we go to? You have the words of eternal life.

International Standard Version

Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

A Conservative Version

Simon Peter therefore answered him, Lord, to whom will we go? Thou have sayings of eternal life.

American Standard Version

Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.

Amplified

Simon Peter answered, Lord, to whom shall we go? You have the words (the message) of eternal life.

An Understandable Version

Simon Peter answered Him, "Lord, who [else] could we go to? You have the message about never ending life.

Anderson New Testament

Simon Peter answered him: Lord, to whom shall we go? Thou hast the words of eternal life;

Bible in Basic English

Then Simon Peter gave this answer: Lord, to whom are we to go? you have the words of eternal life;

Common New Testament

Simon Peter answered him, "Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.

Daniel Mace New Testament

but Simon Peter answered, Lord, to whom shall we go? you have the words of eternal life.

Darby Translation

Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast words of life eternal;

Godbey New Testament

Simon Peter responded to Him, Lord, to whom shall we go away? thou hast the words of eternal life;

Goodspeed New Testament

Simon Peter answered, "To whom can we go, sir? You have a message of eternal life,

John Wesley New Testament

Then Simon Peter answered him, saying, Lord, to whom shall we go?

Jubilee 2000 Bible

Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.

Julia Smith Translation

Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go away? thou hast the words of eternal life.

King James 2000

Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? you have the words of eternal life.

Lexham Expanded Bible

Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

Modern King James verseion

Then Simon Peter answered Him, Lord, to whom shall we go? You have the Words of eternal life.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Simon Peter answered him, "Master, to whom shall we go? Thou hast the words of eternal life;

Moffatt New Testament

Simon Peter answered him, "Lord, who are we to go to? You have got words of eternal life,

Montgomery New Testament

Simon Peter answered. "To whom shall we go Master? You have words of eternal life;

NET Bible

Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

New Heart English Bible

Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

Noyes New Testament

Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? Thou hast words of everlasting life;

Sawyer New Testament

Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? you have words of eternal life,

The Emphasized Bible

Simon Peter answered him - Lord! unto whom, shall we go? Declarations o life age-abiding, thou hast;

Thomas Haweis New Testament

Then Simon Peter answered him, Lord, unto whom shall we go from thee? thou hast the words of eternal life.

Twentieth Century New Testament

But Simon Peter answered: "Master, to whom shall we go? Immortal Life is in your teaching;

Webster

Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.

Weymouth New Testament

"Master," replied Simon Peter, "to whom shall we go? Your teachings tell us of the Life of the Ages.

Williams New Testament

Simon Peter answered Him, "To whom can we go, Lord? You have the message that gives eternal life,

World English Bible

Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

Worrell New Testament

Simon Peter answered Him, "Lord, to whom shall we go? Thou hast words of eternal life.

Worsley New Testament

Then Simon Peter answered Him, Lord, to whom shall we go?

Youngs Literal Translation

Simon Peter, therefore, answered him, 'Sir, unto whom shall we go? thou hast sayings of life age-during;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

Σίμων 
Simon 
Usage: 65

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231


Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

τίς 
Tis 
Usage: 344

shall we go
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

thou hast
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

the words
ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

of
ζωή 
Zoe 
Usage: 88

αἰώνιος 
Aionios 
Usage: 47

Devotionals

Devotionals about John 6:68

References

Images John 6:68

Context Readings

Many Disciples Desert Jesus

67 So Jesus said to the twelve, "You do not want to go away also, do you?" 68 Simon Peter answered Him, "Lord, to whom shall we go? You have words of eternal life. 69 "We have believed and have come to know that You are the Holy One of God."



Cross References

John 6:63

"It is the Spirit who gives life; the flesh profits nothing; the words that I have spoken to you are spirit and are life.

Acts 5:20

"Go, stand and speak to the people in the temple the whole message of this Life."

Psalm 73:25

Whom have I in heaven but You? And besides You, I desire nothing on earth.

Matthew 16:16

Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."

John 5:24

"Truly, truly, I say to you, he who hears My word, and believes Him who sent Me, has eternal life, and does not come into judgment, but has passed out of death into life.

John 5:39-40

"You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; it is these that testify about Me;

John 6:40

"For this is the will of My Father, that everyone who beholds the Son and believes in Him will have eternal life, and I Myself will raise him up on the last day."

John 17:8

for the words which You gave Me I have given to them; and they received them and truly understood that I came forth from You, and they believed that You sent Me.

Acts 4:12

"And there is salvation in no one else; for there is no other name under heaven that has been given among men by which we must be saved."

Acts 7:38

"This is the one who was in the congregation in the wilderness together with the angel who was speaking to him on Mount Sinai, and who was with our fathers; and he received living oracles to pass on to you.

1 John 5:11-13

And the testimony is this, that God has given us eternal life, and this life is in His Son.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain