Parallel Verses

An Understandable Version

"There is a little boy here who has five [small] loaves of barley bread and two [probably smoked] fish. But what is this amount for [feeding] so many people?"

New American Standard Bible

“There is a lad here who has five barley loaves and two fish, but what are these for so many people?”

King James Version

There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?

Holman Bible

“There’s a boy here who has five barley loaves and two fish—but what are they for so many?”

International Standard Version

"There's a little boy here who has five barley loaves and two small fish. But what are these among so many people?"

A Conservative Version

There is one child here that has five barley loaves and two fishes, but what are these for so many?

American Standard Version

There is a lad here, who hath five barley loaves, and two fishes: but what are these among so many?

Amplified

“There is a little boy here who has five barley loaves and two fish; but what are these for so many people?”

Anderson New Testament

There is a lad here that has five barley loaves, and two little fishes; but what are these among so many?

Bible in Basic English

There is a boy here with five barley cakes and two fishes: but what is that among such a number?

Common New Testament

"There is a lad here who has five barley loaves and two small fish, but what are they among so many?"

Daniel Mace New Testament

there is a lad here, who hath five barley-loaves, and two small fishes: but what are they among so many?

Darby Translation

There is a little boy here who has five barley loaves and two small fishes; but this, what is it for so many?

Godbey New Testament

There is a lad here who has five barley loaves and two fishes: but what are these among so many?

Goodspeed New Testament

"There is a boy here who has five barley loaves and a couple of fish, but what is that among so many people?"

John Wesley New Testament

but what are they among so many?

Julia Smith Translation

There is one little boy here, who has five barley loaves, and two small fishes: but what are these among so many?

King James 2000

There is a lad here, who has five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?

Lexham Expanded Bible

"Here is a boy who has five barley loaves and two fish, but what are these for so many [people]?"

Modern King James verseion

There is a boy here who has five barley loaves and two small fish, but what are these among so many?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"There is a lad here, which hath five barley loaves, and two fishes: but what is that among so many?"

Moffatt New Testament

"There is a servant here, with five barley-cakes and a couple of fish; but what is that among so many?"

Montgomery New Testament

"There is a lad who has five barley loaves and a couple of fish; but what is that among so many?"

NET Bible

"Here is a boy who has five barley loaves and two fish, but what good are these for so many people?"

New Heart English Bible

"There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?"

Noyes New Testament

There is a lad here, who hath five barleyloaves, and two small fishes; but what are they among so many?

Sawyer New Testament

There is a boy here who has five barley loaves and two fishes; but what are these for so many?

The Emphasized Bible

There is a little lad here, that hath five barley loaves, and two small fishes, - but, these, - what are they, for such numbers?

Thomas Haweis New Testament

There is a little lad here, who hath five barley-loaves, and two small fishes: but these, what are they among so many?

Twentieth Century New Testament

"Who has five barley loaves and two fishes; but what is that for so many?"

Webster

There is a lad here, who hath five barley-loaves, and two small fishes: but what are they among so many?

Weymouth New Testament

"There is a boy here with five barley loaves and a couple of fish: but what is that among so many?"

Williams New Testament

"There is a little boy here who has five barley loaves and a couple of fish, but what are they among so many?"

World English Bible

"There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?"

Worrell New Testament

"There is a lad here, who has five barley loaves and two small fishes; but what are these among so many?"

Worsley New Testament

saith unto Him, There is a lad here, that hath five barley loaves, and two small fishes; but what are they among so many?

Youngs Literal Translation

There is one little lad here who hath five barley loaves, and two fishes, but these -- what are they to so many?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
There is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

a lad
παιδάριον 
Paidarion 
Usage: 1

εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

πέντε 
Pente 
Usage: 20

κρίθινος 
Krithinos 
Usage: 2

ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

ὀψάριον 
Opsarion 
Usage: 4

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

τίς 
Tis 
Usage: 344

are
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

The Feeding Of Five Thousand

8 [Then] one of His disciples, named Andrew, [who was] Simon Peter's brother, said to Him, 9 "There is a little boy here who has five [small] loaves of barley bread and two [probably smoked] fish. But what is this amount for [feeding] so many people?" 10 Jesus answered, "Have these people recline [on the ground]." Now there was a lot of grass in that place. So, the men, numbering about five thousand, reclined [on the grass].

Cross References

Matthew 14:17

And they replied, "But we have here [only] five loaves of [barley] bread [See John 6:9] and two [probably smoked] fish."

Matthew 16:9

Do you not understand yet or remember that five thousand people [were fed] with five loaves of bread and how many baskets [of pieces] were picked up [afterward]?

Mark 6:38

And He said to them, "How many loaves [of bread] do you have? Go and see." And when had found out, they said, "Five [barley] loaves [See John 6:9] and two [probably smoked] fish."

Mark 8:19

When I divided the five loaves of bread among the five thousand persons, how many baskets full of broken pieces did you gather up?" They said to Him, "Twelve baskets full."

Luke 9:13

But He said to the apostles, "You men give them something to eat." But they replied, "We have only five loaves of [barley] bread [See John 6:9] and two [probably smoked] fish, unless we go and buy [more] food for all these people."

John 6:7

Philip answered Him, "Not even two hundred coins' worth of bread would be enough to feed them if everyone ate only a little bit." [Note: The amount here indicated was two hundred days of a farm laborer's pay, or about $14,000 in 1994].

John 11:21

Then Martha said to Jesus, "Lord, if [only] you had been here, my brother would not have died.

John 11:32

So, when Mary arrived at where Jesus was and saw Him, she fell down at His feet and said, "Lord, if [only] you had been here, my brother would not have died."

2 Corinthians 8:9

For you know the unearned favor of our Lord Jesus Christ, [how] that even though He was rich, He became poor for your sakes, so that through His poverty you people could become [spiritually] rich.

Revelation 6:6

And I heard what sounded like a voice coming from among the four living beings, saying, "A quart [measure] of wheat sells for a day's pay [Note: This amount would be $60-$84 in 1994, based on one day of a farm laborer's wages. See Matt. 20:2]; three quart measures of barley sell for a day's pay; but do not damage the [olive] oil and wine [i.e., the orchards and vineyards].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain