Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not openly, but (as it were) in secret.

New American Standard Bible

But when His brothers had gone up to the feast, then He Himself also went up, not publicly, but as if, in secret.

King James Version

But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.

Holman Bible

After His brothers had gone up to the festival, then He also went up, not openly but secretly.

International Standard Version

But after his brothers had gone up to the festival, he went up himself, not openly but, as it were, in secret.

A Conservative Version

But when his brothers went up, then he also went up to the feast, not openly, but as in private.

American Standard Version

But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret.

Amplified

But afterward, when His brothers had gone up to the Feast, He went up also, not publicly [not with a caravan], but by Himself quietly and as if He did not wish to be observed.

An Understandable Version

But after His [half-] brothers had gone up to the Festival, Jesus also went up, but secretly instead of openly.

Anderson New Testament

But when his brothers had gone up, then he also went up to the feast, not openly, but, as it were, in secret.

Bible in Basic English

But after his brothers had gone up to the feast, then he went up, not publicly, but in secret.

Common New Testament

But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but in secret.

Daniel Mace New Testament

but when his brethren were gone, he went likewise to the feast, not openly, but in secret.

Darby Translation

But when his brethren had gone up, then he himself also went up to the feast, not openly, but as in secret.

Godbey New Testament

And when His brothers went up to the feast, then Himself also went up, not openly, but in secret.

Goodspeed New Testament

But after his brothers had gone up to the festival, then Jesus went up also, not publicly, but as though he did not wish to be observed.

John Wesley New Testament

But when his brethren were gone up, then he also went up to the feast, not openly, but as it were privately.

Jubilee 2000 Bible

But when his brethren were gone up, then he also went up unto the feast, not openly, but as it were in secret.

Julia Smith Translation

And when his brethren went up, then he went up to the festival, not openly, but as in secret.

King James 2000

But when his brothers were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.

Modern King James verseion

But when His brothers had gone up, then He also went up to the feast, not openly, but as in secret.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But as soon as his brethren were gone up, then went he also up unto the feast: not openly, but as it were privily.

Moffatt New Testament

But after his brothers had gone up to the festival, he went up too, not publicly but as it were privately.

Montgomery New Testament

then he went too??ot openly, but as it were a secret.

NET Bible

But when his brothers had gone up to the feast, then Jesus himself also went up, not openly but in secret.

New Heart English Bible

But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret.

Noyes New Testament

But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not openly, but as it were in secret.

Sawyer New Testament

But when his brothers had gone up, then he also went up to the feast, not openly, but as it were in secret.

The Emphasized Bible

But, when his brethren had gone up unto the feast, then, he also, went up, - not openly, but as it were in secret.

Thomas Haweis New Testament

But as soon as his disciples were gone up, then went he also himself up to the feast: not in public, but as in concealment.

Twentieth Century New Testament

But, when his brothers had gone up to the Festival, Jesus also went up--not publicly, but privately.

Webster

But when his brethren had gone up, then he went also to the feast, not openly, but as it were in secret.

Weymouth New Testament

When however His brothers had gone up to the Festival, then He also went up, not openly, but as it were privately.

Williams New Testament

But after His brothers had gone up to the feast, then He went up too, not publicly but, as it were, privately.

World English Bible

But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret.

Worrell New Testament

But, when His brethren went up to the feast, then He also went up, not openly, but as it were in secret.

Worsley New Testament

But when his brethren were gone up, then He also went up to the feast, not in a public manner but as it were in private.

Youngs Literal Translation

And when his brethren went up, then also he himself went up to the feast, not manifestly, but as in secret;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

ὡς 
Hos 
as , when , how , as it were , about ,
Usage: 417

his

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

were gone up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up , come up , ascend , ascend up , climb up , spring up , grow up , come , enter , arise , rise up , , vr ascend
Usage: 63

τότε 
Tote 
then , that time , when , not tr
Usage: 105

ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up , come up , ascend , ascend up , climb up , spring up , grow up , come , enter , arise , rise up , , vr ascend
Usage: 63

he

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0


and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up , come up , ascend , ascend up , climb up , spring up , grow up , come , enter , arise , rise up , , vr ascend
Usage: 63

εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

the feast
ἑορτή 
heorte 
Usage: 25

not
οὐ 
Ou 
not , no , cannot ,
Usage: 1032

φανερῶς 
Phaneros 
Usage: 3

but
ἀλλά 
Alla 
but , yea , yet , nevertheless , howbeit , nay , therefore , save , not tr ,
Usage: 461

as it were
ὡς 
Hos 
as , when , how , as it were , about ,
Usage: 417

in
ἐν 
En 
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 2128

Context Readings

Jesus At The Feast Of Tabernacles

9 And [when he] had said these [things], he remained in Galilee. 10 But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not openly, but (as it were) in secret. 11 So the Jews were looking for him at the feast, and were saying, "Where is he?"



Cross References

Psalm 26:8

O Yahweh, I love [the] dwelling of your house, and {the place where your glory abides}.

Psalm 40:8

'I delight to do your will, O my God, and your law [is] {deep within me}.'"

Isaiah 42:2-3

He will not cry out and lift up and make his voice heard in the street.

Amos 5:13

Therefore, whoever has insight will keep silent in that time, for it [is] a time of evil.

Matthew 3:15

But Jesus answered [and] said to him, "Permit [it] now, for in this way it is right for us to fulfill all righteousness." Then he permitted him.

Matthew 10:16

"Behold, I am sending you out like sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents and innocent as doves.

John 7:3

So his brothers said to him, "Depart from here and go to Judea, so that your disciples also can see your works that you are doing.

John 7:5

(For not even his brothers believed in him.)

John 11:54

So Jesus was no longer walking openly among the Jews, but went away from there to the region near the wilderness, to a city called Ephraim, and there he stayed with the disciples.

Galatians 4:4

But when the fullness of time came, God sent out his Son, born of a woman, born under the law,

Jump To Previous

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org